Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Kings 13:9

For so was it charged mee by the word of the Lord, saying, Eate no bread, nor drinke water, nor turne again by the same way that thou camest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Decision;   Fellowship;   Jeroboam;   Judgments;   Reproof;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Diet of the Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Old Prophet, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for this is what I was commanded by the word of the Lord: ‘You must not eat food or drink water or go back the way you came.’”
Hebrew Names Version
for so was it charged me by the word of the LORD, saying, You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.
King James Version
For so was it charged me by the word of the Lord , saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
English Standard Version
for so was it commanded me by the word of the Lord , saying, ‘You shall neither eat bread nor drink water nor return by the way that you came.'"
New Century Version
The Lord commanded me not to eat or drink anything nor to return on the same road by which I came."
New English Translation
For the Lord gave me strict orders, ‘Do not eat or drink there and do not go home the way you came.'"
Amplified Bible
"For I was commanded by the word of the LORD, 'You shall not eat bread or drink water, nor shall you return by the way you came.'"
New American Standard Bible
"For so it was commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall not eat bread nor drink water, nor return by the way that you came.'"
Geneva Bible (1587)
For so was it charged mee by the worde of the Lorde, saying, Eate no bread nor drinke water, nor turne againe by the same way that thou camest.
Legacy Standard Bible
For so it was commanded me by the word of Yahweh, saying, ‘You shall eat no bread, nor drink water, nor return by the way which you came.'"
Contemporary English Version
The Lord said I can't eat or drink anything and that I can't go home the same way I came."
Complete Jewish Bible
For this is the order I received through the word of Adonai : ‘Don't eat food or drink water, and don't return by the road you took when you came.'"
Darby Translation
for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, nor return by the way that thou shalt go.
Easy-to-Read Version
The Lord commanded me not to eat or drink anything here. He also commanded me not to go back the same way I came."
George Lamsa Translation
For so it was charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, and drink no water, nor return again by the way that you came.
Good News Translation
The Lord has commanded me not to eat or drink a thing, and not to return home the same way I came."
Lexham English Bible
for the word of Yahweh has commanded me, saying, ‘You shall not eat bread nor drink water, and you shall not return on the way that you came.'"
Literal Translation
For so He commanded me by the Word of Jehovah, saying, You shall not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that you have come.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus am I commaunded, and thus is it sayde vnto me by the worde of the LORDE: Thou shalt eate no bred, and drynke no water, nether returne the waye that thou wentest.
American Standard Version
for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.
Bible in Basic English
For so I was ordered by the word of the Lord, who said, You are not to take food or a drink of water, and you are not to go back the way you came.
Bishop's Bible (1568)
For so was it charged me through the word of the Lord, saying: Eate no bread nor drinke water, nor turne agayne by the same way that thou camest.
JPS Old Testament (1917)
For it so was charged me by the word of the LORD, saying: Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.'
Brenton's Septuagint (LXX)
Eat no bread, and drink no water, and return not by the way by which thou camest.
English Revised Version
for so was it charged me by the word of the LORD, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.
Berean Standard Bible
For this is what I was commanded by the word of the LORD: 'You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'"
Wycliffe Bible (1395)
`for so it is comaundid to me bi the word of the Lord, comaundinge, Thou schalt not ete breed, nether thou schalt drynke water, nether thou schalt turne ayen bi the weie bi which thou camest.
Young's Literal Translation
for so He commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou dost not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that thou hast come.'
Update Bible Version
for so was it charged me by the word of Yahweh, saying, You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.
Webster's Bible Translation
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
World English Bible
for so was it charged me by the word of Yahweh, saying, You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.
New King James Version
For so it was commanded me by the word of the LORD, saying, "You shall not eat bread, nor drink water, nor return by the same way you came."'
New Living Translation
For the Lord gave me this command: ‘You must not eat or drink anything while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.'"
New Life Bible
For the word of the Lord said to me, ‘You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'"
New Revised Standard
For thus I was commanded by the word of the Lord : You shall not eat food, or drink water, or return by the way that you came."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, so, he charged me, by the word of Yahweh, saying, Thou shalt not eat bread, nor shalt thou drink water, - neither shalt thou come back by the way thou wentest.
Douay-Rheims Bible
For so it was enjoined me by the word of the Lord commanding me: Thou shalt not eat bread, nor drink water, nor return by the same way that thou camest.
Revised Standard Version
for so was it commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall neither eat bread, nor drink water, nor return by the way that you came.'"
New American Standard Bible (1995)
"For so it was commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, nor return by the way which you came.'"

Contextual Overview

1 And behold, there came a man of God out of Iudah by the word of the Lord vnto Bethel: and Ieroboam stood by the altar to burne incense. 2 And hee cried against the altar in the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus saith the Lord, Behold, a child shalbe borne vnto the house of Dauid, Iosiah by name, and vpon thee shall he offer the priests of the high places that burne incense vpon thee, and mens bones shall bee burnt vpon thee. 3 And he gaue a signe the same day, saying, This is the signe which the Lord hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are vpon it, shalbe powred out. 4 And it came to passe when king Ieroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him: And his hand which hee put foorth against him, dried vp, so that hee could not pull it in againe to him. 5 The altar also was rent, and the ashes powred out from the altar, according to the signe which the man of God had giuen by the word of the Lord. 6 And the king answered, and said vnto the man of God, Intreat now the face of the Lord thy God, and pray for mee, that my hand may be restored mee againe. And the man of God besought the Lord, and the kings hand was restored againe, and became as it was before. 7 And the king said vnto the man of God, Come home with mee, and refresh thy selfe, and I wil giue thee a reward. 8 And the man of God said vnto the king, If thou wilt giue mee halfe thine house, I will not goe in with thee, neither will I eat bread, nor drinke water in this place: 9 For so was it charged mee by the word of the Lord, saying, Eate no bread, nor drinke water, nor turne again by the same way that thou camest. 10 So he went another way, and returned not by the way that hee came to Bethel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: 1 Kings 13:1, 1 Kings 13:21, 1 Kings 13:22, 1 Samuel 15:22, Job 23:12, John 13:17, John 15:9, John 15:10, John 15:14

Eat no bread: Numbers 16:26, Deuteronomy 13:13-18, Psalms 141:4, Romans 16:17, 1 Corinthians 5:11, Ephesians 5:11, 2 John 1:10, 2 John 1:11, Revelation 18:4

Reciprocal: Deuteronomy 9:9 - I neither 1 Kings 13:16 - General 1 Kings 13:19 - General 1 Kings 13:26 - which he spake 1 Kings 18:4 - bread and water 1 Thessalonians 4:15 - by the

Cross-References

Genesis 13:8
And Abram said vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren.
Genesis 13:12
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plaine, and pitched his tent toward Sodome.
Genesis 13:13
But the men of Sodome were wicked, and sinners before the LORD exceedingly.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Genesis 20:15
And Abimelech said, Behold, my land is before thee; dwel where it pleaseth thee.
Genesis 34:10
And ye shall dwell with vs, and the land shall be before you: dwell and trade you therein, and get you possessions therein.
Psalms 120:7
I am for peace: but when I speak, they are for warre.
Romans 12:18
If it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men.
1 Corinthians 6:7
Now therefore, there is vtterly a fault among you, because yee goe to law one with another: Why doe ye not rather take wrong? Why doe yee not rather suffer your selues to be defrauded?
Hebrews 12:14
Followe peace with all men, and holinesse, without which no man shall see the Lord:

Gill's Notes on the Bible

For so it was charged me by the word of the Lord,.... The command of the Lord, by which he came to Bethel, and cried against the altar there, 1 Kings 13:1

saying, eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest: signifying that no communion was to be had with idolaters, nor any example to be set and followed; but the way to them, and to their idolatry, was to be shunned and avoided.

Barnes' Notes on the Bible

Eat no bread, nor drink water - The reason of the command is evident. The man of God was not to accept the hospitality of any dweller at Bethel, in order to show in a marked way, which men generally could appreciate, God’s abhorrence of the system which Jeroboam had “devised of his own heart.”

Nor turn again by the same way that thou camest - This command seems to have been given simply to test the obedience of the prophet by laying him under a positive as well as a moral obligation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:9. For so it was charged me - Eat no bread, c. — That is, Have no kind of communication with those idolaters. He was charged also not to return by the way that he came probably lest the account of what was done should have reached the ears of any of the people through whom he had passed, and he suffer inconveniences on the account, either by persecution from the idolaters, or from curious people delaying him, in order to cause him to give an account of the transactions which took place at Beth-el. This is a reason why he should not return by the same way; but what the reason of this part of the charge was, if not the above, is not easy to see.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile