Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Kings 20:18

And he said, Whether they be come out for peace, take them aliue: or whether they be come out for warre, take them aliue.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   District;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he said, “If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.”
Hebrew Names Version
He said, Whether they are come out for shalom, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
King James Version
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
English Standard Version
He said, "If they have come out for peace, take them alive. Or if they have come out for war, take them alive."
New Century Version
Ben-Hadad said, "They may be coming to fight, or they may be coming to ask for peace. In either case capture them alive."
New English Translation
He ordered, "Whether they come in peace or to do battle, take them alive."
Amplified Bible
And he said, "Whether they have come out for peace or for war, take them alive."
New American Standard Bible
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive as well."
Geneva Bible (1587)
And he sayde, Whether they be come out for peace, take them aliue: or whether they bee come out to fight, take them yet aliue.
Legacy Standard Bible
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
Contemporary English Version
"Take them alive!" Benhadad ordered. "I don't care if they have come out to fight or to surrender."
Complete Jewish Bible
He said, "Whether they have come out for peace or for war, take them alive."
Darby Translation
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Easy-to-Read Version
So Ben-Hadad said, "They might be coming to fight or they might be coming to ask for peace. Capture them alive."
George Lamsa Translation
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive; or whether they have come out for war, take them alive.
Good News Translation
He ordered, "Take them alive, no matter whether they are coming to fight or to ask for peace."
Lexham English Bible
Then he said, "If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come out for war, seize them alive."
Literal Translation
And he said, If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come to battle, seize them alive.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Take them alyue, whether they be come forth for peace, or for warre.
American Standard Version
And he said, Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.
Bible in Basic English
And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living.
Bishop's Bible (1568)
He sayde: Whether they be come out for peace, take them alyue: or whether they be come out to fight, take them yet alyue.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.'
Brenton's Septuagint (LXX)
Arise, and go down to meet Achaab king of Israel, who is in Samaria, for he is in the vineyard of Nabuthai, for he has gone down thither to take possession of it.
English Revised Version
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Berean Standard Bible
"If they have marched out in peace," he said, "take them alive. Or if they have marched out for war, take them alive."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Whether thei comen for pees, take ye hem quyke; whether to fiyte, take ye hem quyke.
Young's Literal Translation
And he saith, `If for peace they have come out -- catch them alive; and if for battle they have come out -- alive catch them.'
Update Bible Version
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive, or whether they have come out for war, take them alive.
Webster's Bible Translation
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive; or whether they have come out for war, take them alive.
World English Bible
He said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
New King James Version
So he said, "If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive."
New Living Translation
"Take them alive," Ben-hadad commanded, "whether they have come for peace or for war."
New Life Bible
Then he said, "If they have come out for peace or for war, take them alive."
New Revised Standard
He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - If, peaceably, they have come, take them alive, - or, if, fighting, they have come, alive, take ye them.
Douay-Rheims Bible
And he said: Whether they come for peace, take them alive: or whether they come to fight, take them alive.
Revised Standard Version
He said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
THE MESSAGE
He said, "If they've come in peace, take them alive as hostages; if they've come to fight, the same—take them alive as hostages."
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."

Contextual Overview

12 And it came to passe, when Benhadad heard this message (as hee was drinking, he and the kings in the pauilions) that hee said vnto his seruants, Set yourselues in aray. And they set themselues in aray against the citie. 13 And behold, there came a Prophet vnto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the Lord, Hast thou seene all this great multitude? behold, I will deliuer it into thine hand this day, and thou shalt knowe that I am the Lord. 14 And Ahab saide, By whom? and he saide, Thus saith the Lord, Euen by the young men of the Princes of the prouinces: Then he said, Who shall order the battell? And hee answered, Thou. 15 Then he numbred the young men of the Princes of the prouinces, and they were two hundred and thirty two: and after them hee numbred all the people, euen all the children of Israel, being seuen thousand. 16 And they went out at noone: But Benhadad was drinking himselfe drunke in the pauilions, hee and the kings, the thirty and two kings that helped him. 17 And the young men of the Princes of the Prouinces went out first, and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. 18 And he said, Whether they be come out for peace, take them aliue: or whether they be come out for warre, take them aliue. 19 So these yong men of the princes of the prouinces, came out of the citie, and the armie which followed them: 20 And they slew euery one his man: and the Syrians fled, and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse, with the horsemen. 21 And the king of Israel went out, and smote the horses and charets, and slewe the Syrians with a great slaughter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 2:3, 1 Samuel 2:4, 1 Samuel 14:11, 1 Samuel 14:12, 1 Samuel 17:44, 2 Kings 14:8-12, Proverbs 18:12

Reciprocal: Judges 9:40 - he fled before 1 Samuel 17:42 - disdained 1 Kings 12:18 - flee to Jerusalem 2 Kings 10:14 - Take them alive 2 Kings 18:23 - I will deliver Nehemiah 4:3 - Tobiah Proverbs 14:16 - the fool Isaiah 36:8 - and I Jeremiah 46:17 - Pharaoh

Cross-References

Genesis 12:17
And the LORD plagued Pharaoh & his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
Genesis 16:2
And Sarai said vnto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee go in vnto my maid: it may bee that I may obtaine children by her: and Abram hearkened to the voice of Sarai.
Genesis 20:7
Now therefore restore the man his wife: for he is a Prophet, and he shal pray for thee, and thou shalt liue: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
Genesis 30:2
And Iacobs anger was kindled against Rachel, and he said, Am I in Gods stead, who hath withheld from thee the fruit of the wombe?
1 Samuel 1:6
And her aduersary also prouoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut vp her wombe.)
1 Samuel 5:10
Therfore they sent the Arke of God to Ekron: and it came to passe as the Arke of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They haue brought about the Arke of the God of Israel to vs, to slay vs, and our people.

Gill's Notes on the Bible

And he said, whether they be come out for peace,.... To propose terms of peace:

take them alive; make them prisoners, which was contrary to the laws of nations:

or whether they be come out for war, take them alive; he made no doubt of their being easily taken; but he would not have them be put to death, that he might examine them, and know the state of things in Samaria, and what Ahab intended to do, that he might take his measures accordingly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:18. Take them alive. — He was confident of victory. Do not slay them; bring them to me, they may give us some useful information.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile