the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
1 Samuel 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When Saul sent agents to seize David, Michal said, “He’s sick.”
When Sha'ul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And Saul sent messengers to arrest David, but she said, "He is ill."
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
Saul sent messengers to take David prisoner, but Michal said, "He is sick."
When Saul sent messengers to arrest David, she said, "He's sick."
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
And when Saul sent messengers to take Dauid, she sayd, He is sicke.
Then Saul sent messengers to take David, but she said, "He is sick."
The next morning, Saul sent guards to arrest David. But Michal told them, "David is sick."
When Sha'ul sent messengers to capture David, she said, "He's ill."
And Saul sent messengers to take David, and she said, He is sick.
Saul sent messengers to take David prisoner. But Michal said, "David is sick."
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
When Saul's men came to get David, Michal told them that he was sick.
And Saul sent messengers to take David. And she said, He is sick.
Then Saul sent messaugers, to fetch Dauid. But she sayde: He is sicke.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And when Saul sent men to take David, she said, He is ill.
And when Saul sent messengers to fetche Dauid, she said, he is sicke.
And when Saul sent messengers to take David, she said: 'He is sick.'
And Saul sent messengers to take David; and they say that he is sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, "He is ill."
Forsothe Saul sente sergeauntis, `that schulden rauysche Dauid, and it was answeride, that he was sijk.
And Saul sendeth messengers to take David, and she saith, `He [is] sick.'
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He [is] sick.
When Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
So when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
When the troops came to arrest David, she told them he was sick and couldn't get out of bed.
When Saul sent men to take David, Michal said, "He is sick."
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
And, when Saul sent messengers to take David, she said - He is, sick.
And Saul sent officers to seize David; and it was answered that he was sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she said: Joshua 2:5, 2 Samuel 16:17-19, 2 Samuel 17:20
Reciprocal: 1 Samuel 19:17 - He said 1 Samuel 19:20 - sent messengers
Cross-References
But before they lay downe, the men of the citie, euen the men of Sodom, compassed the house round, both old and yong, all the people from euery quarter.
Behold now, I haue two daughters, which haue not knowen man; let mee, I pray you, bring them out vnto you, and doe ye to them, as is good in your eyes: onely vnto these men do nothing: for therefore came they vnder the shadow of my roofe.
And the men said vnto Lot, Hast thou here any besides? sonne in law, and thy sonnes, and thy daughters, and whatsoeuer thou hast in the citie, bring them out of this place.
And Lot went out, and spake vnto his sonnes in law, which married his daughters, and said, Up, get yee out of this place: for the LORD wil destroy this citie: but hee seemed as one that mocked, vnto his sonnes in law.
And it came to passe, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life, looke not behind thee, neither stay thou in all the plaine: escape to the mountaine, lest thou bee consumed.
Haste thee, escape thither: for I cannot doe any thing till thou bee come thither: therefore the name of the citie was called Zoar.
And he looked toward Sodome and Gomorrah, & toward all the land of the plaine, and beheld, and loe, the smoke of the countrey went vp as the smoke of a furnace.
And Lot went vp out of Zoar, and dwelt in the mountaine, and his two daughters with him: for hee feared to dwell in Zoar, and he dwelt in a caue, he and his two daughters.
And he that regarded not the word of the Lord, left his seruants and his cattell in the field.
And hee called for Moses and Aaron by night, and said, Rise vp, and get you forth from amongst my people, both you and the children of Israel: and goe, serue the Lord, as ye haue said.
Gill's Notes on the Bible
And when Saul sent messengers to take David,.... Either the same who in the morning inquired for David, or those staying longer than Saul expected, and fearing they were negligent or corrupted, he sent others: to whom
she said, he [is] sick; and in bed, and cannot be spoke with; this lie she told through her affection to David, and to preserve his life; and this stratagem she devised to gain time, that while she was amusing the messengers with this tale of hers, before they could discover the truth of the matter David would be out of their reach; whereas, had she denied his being at home, or signified that he had made his escape, they would have immediately pursued after him, and he would have been in danger of being taken by them.