Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Samuel 24:7

So Dauid stayed his seruants with these wordes, and suffered them not to rise against Saul: but Saul rose vp out of the caue, and went on his way.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Citizens;   David;   Loyalty;   Magnanimity;   Saul;   Self-Control;   Torrey's Topical Textbook - Forgiveness of Injuries;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Right-Hand;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Shiggaion;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hating, Hatred;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Morrish Bible Dictionary - Caves;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
With these words David persuaded his men, and he did not let them rise up against Saul.
Hebrew Names Version
So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Sha'ul. Sha'ul rose up out of the cave, and went on his way.
King James Version
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Lexham English Bible
So David rebuked his men with the words and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave, and he went on his way.
English Standard Version
So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way.
New Century Version
David used these words to stop his men; he did not let them attack Saul. Then Saul left the cave and went his way.
New English Translation
David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
Amplified Bible
So David strongly rebuked his men with these words and did not let them rise up against Saul. Saul got up, left the cave and went on his way.
New American Standard Bible
And David rebuked his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul got up, left the cave, and went on his way.
Geneva Bible (1587)
So Dauid ouercame his seruants with these words, & suffered them not to arise against Saul: so Saul rose vp out of the caue and went away.
Legacy Standard Bible
And David tore his men to pieces with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.
Complete Jewish Bible
He said to his men, " Adonai forbid that I should do such a thing to my lord, Adonai 's anointed, as raise my hand against him! After all, he is Adonai 's anointed."
Darby Translation
And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
Easy-to-Read Version
David said these things to stop his men. He would not let his men hurt Saul. Saul left the cave and went on his way.
George Lamsa Translation
So David restrained the men who were with him with these words, and did not permit them to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave and went on his way.
Good News Translation
So David convinced his men that they should not attack Saul. Saul got up, left the cave, and started away.
Literal Translation
And David held back his men by words, and did not allow them to rise up against Saul. And Saul rose up from the cave and went in the way.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid withelde his seruautes with wordes, & suffred the not to ryse vp agaynst Saul. But whan Saul gat him vp out of the caue, and was goinge his waye,
American Standard Version
So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Bible in Basic English
So with these words David kept his servants back, and did not let them make an attack on Saul. And Saul got up and went on his way.
Bishop's Bible (1568)
And so Dauid kept of his seruauntes with these wordes, and suffred them not to rise against Saul: But Saul rose vp out of the caue, and went away.
JPS Old Testament (1917)
So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to his men, The Lord forbid it me, that I should do this ting to my lord the anointed of the Lord, to lift my hand against him; for he is the anointed of the Lord.
English Revised Version
So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Berean Standard Bible
With these words David restrained his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Saul roos out of the denne, and yede in the weie bigunnun.
Young's Literal Translation
And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way;
Update Bible Version
So David checked his men with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Webster's Bible Translation
So David restrained his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose out of the cave, and went on [his] way.
World English Bible
So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.
New King James Version
So David restrained his servants with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way.
New Living Translation
So David restrained his men and did not let them kill Saul. After Saul had left the cave and gone on his way,
New Life Bible
David stopped his men with these words. He did not let them go against Saul. So Saul stood up and left the cave, and went on his way.
New Revised Standard
So David scolded his men severely and did not permit them to attack Saul. Then Saul got up and left the cave, and went on his way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David did chide his men with the words, and did not suffer them to rise up against Saul. And, Saul, rose up out of the cave, and went on his way.
Douay-Rheims Bible
(24-8) And David stopped his men with his words, and suffered them not to rise against Saul: but Saul, rising up out of the cave, went on his way.
Revised Standard Version
So David persuaded his men with these words, and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave, and went upon his way.
New American Standard Bible (1995)
David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.

Contextual Overview

1 And it came to passe when Saul was returned from folowing the Philistines, that it was told him, saying, Behold, Dauid is in the wildernesse En-gedi. 2 Then Saul tooke three thousand chosen men out of all Israel, and went to secke Dauid and his men vpon the rockes of the wilde goates. 3 And hee came to the sheepe coates by the way, where was a caue, and Saul went in to couer his feete: and Dauid and his men remained in the sides of the caue. 4 And the men of Dauid sayd vnto him, Beholde the day of which the Lord sayd vnto thee, Behold, I wil deliuer thine enemy into thine hand, that thou mayest doe to him as it shall seeme good vnto thee. Then Dauid arose, and cut off the skirt of Sauls robe priuily. 5 And it came to passe afterward, that Dauids heart smote him, because he had cut off Sauls skirt. 6 And hee sayd vnto his men, The Lord forbid that I should doe this thing vnto my master the Lords Anoynted, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the Anoynted of the Lord. 7 So Dauid stayed his seruants with these wordes, and suffered them not to rise against Saul: but Saul rose vp out of the caue, and went on his way. 8 Dauid also rose afterward, and went out of the caue, and cryed after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behinde him, Dauid stouped with his face to the earth, and bowed himselfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stayed: Heb. cut off, Psalms 7:4, Matthew 5:44, Romans 12:17-21

suffered: 1 Samuel 25:33

Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - evil hath 1 Samuel 26:9 - who can stretch 1 Samuel 26:23 - I would not Psalms 119:87 - but I forsook

Cross-References

Genesis 13:15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seede for euer.
Genesis 15:18
In that same day the LORD made a couenant with Abram, saying; Unto thy seed haue I giuen this land from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates:
Genesis 17:8
And I will giue vnto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
Genesis 24:1
And Abraham was olde and well stricken in age: And the LORD had blessed Abraham in all things.
Genesis 24:3
And I will make thee sweare by the LORD the God of heauen, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife vnto my sonne of the daughters of the Canaanites amongst whom I dwell.
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isaac.
Genesis 24:5
And the seruant said vnto him, Peraduenture the woman will not bee willing to follow mee vnto this land: must I needes bring thy sonne againe, vnto the land from whence thou camest?
Genesis 24:6
And Abraham said vnto him, Beware thou, that thou bring not my sonne thither againe.
Genesis 24:7
The LORD God of heauen which tooke mee from my fathers house, and from the land of my kindred, and which spake vnto mee, and that sware vnto me, saying, Unto thy seed will I giue this land, he shall send his Angel before thee, and thou shalt take a wife vnto my sonne from thence.
Genesis 24:16
And the damsell was very faire to looke vpon, a virgine, neither had any man knowen her; and shee went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.

Gill's Notes on the Bible

So David stayed his servants with these words,.... Or pacified them, as the Targum, and made them quiet and easy in that he had not slain him, and reconciled their minds to his conduct, and restrained them from laying hands on him, by observing to them, that he was the anointed of the Lord:

and suffered them not to rise against Saul; to take away his life; he not only argued with them, but laid his commands on them that they should not slay him:

but Saul rose up out of the cave, and went on [his] way; he rose from his sleep, and went out of the cave unhurt, and proceeded on in the way he came to the sheepcotes, and which led on further, 1 Samuel 24:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 24:7. Suffered them not to rise against Saul. — As he could restrain them, it was his duty to do so; had he connived at their killing him, David would have been the murderer. In praying for the king we call God the only Ruler of princes, for this simple reason, that their authority is the highest among men, and next to that of God himself; hence he alone is above them. We find this sentiment well expressed by an elegant poet: -

Regum timendorum in proprios greges,

Reges in ipsos imperium est Jovis.

HORACE, Odar. lib. iii., Od. i., ver. 5.

Kings are supreme over their own subjects;

Jove is supreme over kings themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile