Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
1 Samuel 25:30
And it shall come to passe when the Lord shal haue done to my lord, according to all the good that hee hath spoken concerning thee, and shall haue appointed thee ruler ouer Israel;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the Lord does for my lord all the good he promised you and appoints you ruler over Israel,
When the Lord does for my lord all the good he promised you and appoints you ruler over Israel,
Hebrew Names Version
It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
King James Version
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Lexham English Bible
And then when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
And then when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
English Standard Version
And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
New Century Version
The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
New English Translation
The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
Amplified Bible
"And it will happen when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken (promised) concerning you, and appoints you ruler over Israel,
"And it will happen when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken (promised) concerning you, and appoints you ruler over Israel,
New American Standard Bible
"And when the LORD does for my lord in accordance with all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
"And when the LORD does for my lord in accordance with all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
Legacy Standard Bible
And it will be that when Yahweh does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
And it will be that when Yahweh does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Contemporary English Version
The Lord has promised to do many good things for you, even to make you the ruler of Israel. The Lord will keep his promises to you,
The Lord has promised to do many good things for you, even to make you the ruler of Israel. The Lord will keep his promises to you,
Complete Jewish Bible
Then, when Adonai has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,
Then, when Adonai has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,
Darby Translation
And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
Easy-to-Read Version
The Lord promised to do many good things for you, and he will keep his promises. He will make you leader over Israel.
The Lord promised to do many good things for you, and he will keep his promises. He will make you leader over Israel.
George Lamsa Translation
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel,
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel,
Good News Translation
And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
Literal Translation
And it shall be, when Jehovah does to my lord according to all the good which He has spoken concerning you, and has commanded you to be ruler over Israel,
And it shall be, when Jehovah does to my lord according to all the good which He has spoken concerning you, and has commanded you to be ruler over Israel,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the LORDE therfore doth all this good for my lorde (which he hath promysed the) and commaundeth ye to be his Duke ouer Israel,
Whan the LORDE therfore doth all this good for my lorde (which he hath promysed the) and commaundeth ye to be his Duke ouer Israel,
American Standard Version
And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
Bible in Basic English
And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promysed thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel:
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promysed thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel:
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall be when the Lord shall have wrought for my lord all the good things he has spoken concerning thee, and shall appoint thee to be ruler over Israel;
And it shall be when the Lord shall have wrought for my lord all the good things he has spoken concerning thee, and shall appoint thee to be ruler over Israel;
English Revised Version
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
Berean Standard Bible
When the LORD has done for my lord all the good He promised and has appointed you ruler over Israel,
When the LORD has done for my lord all the good He promised and has appointed you ruler over Israel,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the Lord hath do to thee, my lord, alle these goode thingis, whiche he spak of thee, and hath ordeyned thee duyk on Israel,
Therfor whanne the Lord hath do to thee, my lord, alle these goode thingis, whiche he spak of thee, and hath ordeyned thee duyk on Israel,
Young's Literal Translation
`And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,
`And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,
Update Bible Version
And it shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you leader over Israel,
And it shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you leader over Israel,
Webster's Bible Translation
And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
World English Bible
It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
New King James Version
And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
New Living Translation
When the Lord has done all he promised and has made you leader of Israel,
When the Lord has done all he promised and has made you leader of Israel,
New Life Bible
The Lord will do to my lord all the good that He has promised you. He will make you ruler over Israel.
The Lord will do to my lord all the good that He has promised you. He will make you ruler over Israel.
New Revised Standard
When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, when Yahweh shall do for my lord, according to all the good that he hath spoken concerning thee, - and shall put thee in charge as leader over Israel,
And it shall be, when Yahweh shall do for my lord, according to all the good that he hath spoken concerning thee, - and shall put thee in charge as leader over Israel,
Douay-Rheims Bible
And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
Revised Standard Version
And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
THE MESSAGE
"When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me."
"When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me."
New American Standard Bible (1995)
"And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
"And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Contextual Overview
18 Then Abigail made haste, and tooke two hundred loaues, and two bottles of wine, and fiue sheepe readie dressed, and fiue measures of parched corne, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figges, and laid them on asses. 19 And she said vnto her seruants, Goe on before me, behold, I come after you: but she told not her husband Nabal. 20 And it was so as she rode on the asse, that she came downe by the couert of the hill, and behold, Dauid and his men came downe against her, and she met them. 21 (Now Dauid had said, Surely in vaine haue I kept all that this fellow hath in the wildernesse, so that nothing was missed of all that pertained vnto him: and he hath requited me euil for good. 22 So and more also doe God vnto the enemies of Dauid, if I leaue of all that pertaine to him by the morning light, any that pisseth against the wall.) 23 And when Abigail saw Dauid, she hasted, and lighted off the asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her selfe to the ground, 24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, vpon me let this iniquitie be, and let thine handmaid, I pray thee, speake in thine audience, and heare the words of thine handmaid. 25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, euen Nabal: for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him: But I thine handmaid saw not the yong men of my lord, whom thou didst send. 26 Now therefore, my lord, as the Lord liueth, and as thy soule liueth, seeing the Lord hath withholden thee from comming to shed blood, and from auenging thy selfe with thine owne hand: now let thine enemies and they that secke euill to my lord, bee as Nabal. 27 And now this blessing which thine handmaid hath brought vnto my lord, let it euen be giuen vnto the yong men that follow my lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
according: 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 23:17, Psalms 89:20
Reciprocal: 1 Samuel 27:1 - And David 2 Samuel 5:2 - feed 2 Samuel 22:48 - avengeth me
Cross-References
Genesis 25:14
And Mishma, and Dumah, and Massa,
And Mishma, and Dumah, and Massa,
Genesis 25:21
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued.
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued.
Genesis 36:1
Now these are the generations of Esau, who is Edom.
Now these are the generations of Esau, who is Edom.
Genesis 36:9
And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in mount Seir.
And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in mount Seir.
Genesis 36:43
Duke Magdiel, duke Iram. These be the dukes of Edom, according to their habitations, in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
Duke Magdiel, duke Iram. These be the dukes of Edom, according to their habitations, in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
Exodus 15:15
Then the dukes of Edom shal be amased: the mighty men of Moab trembling shall take hold vpon them: all the inhabitants of Canaan shal melt away.
Then the dukes of Edom shal be amased: the mighty men of Moab trembling shall take hold vpon them: all the inhabitants of Canaan shal melt away.
Deuteronomy 23:7
Thou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhorre an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
Thou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhorre an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
2 Kings 8:20
In his dayes Edom reuolted from vnder the hand of Iudah, and made a king ouer themselues.
In his dayes Edom reuolted from vnder the hand of Iudah, and made a king ouer themselues.
Gill's Notes on the Bible
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee,.... Performed his promise, especially with respect to his kingdom, as follows:
and shall have appointed thee ruler over Israel; that is, actually raised him to be, and settled him as king upon the throne of Israel; for he was both appointed and anointed already; and this Abigail knew, and was now well known in Israel, and the common talk of the people.