Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Samuel 9:3

And the asses of Kish, Sauls father, were lost; and Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe seeke the asses.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Kish;   Thompson Chain Reference - Animals;   Asses;   Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Domestic;   Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Kish;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Kish;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Kish;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Israel, History of the People;   Samuel;   The Jewish Encyclopedia - Doeg;   Kish;   Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”
Hebrew Names Version
The donkeys of Kish, Sha'ul's father, were lost. Kish said to Sha'ul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys.
King James Version
And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Lexham English Bible
Now the female donkeys of Kish the father of Saul got lost, and Kish said to Saul his son, "Please take one of the servants with you and get up; go and seek the female donkeys."
English Standard Version
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys."
New Century Version
Now the donkeys of Saul's father, Kish, were lost. So Kish said to Saul, his son, "Take one of the servants, and go and look for the donkeys."
New English Translation
The donkeys of Saul's father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys."
Amplified Bible
Now the donkeys of Kish, Saul's father, had wandered off and were lost. Kish said to his son Saul, "Please take one of the servants with you and arise, go look for the donkeys."
New American Standard Bible
Now the donkeys of Kish, Saul's father, had wandered off. So Kish said to his son Saul, "Now take with you one of the servants and arise, go search for the donkeys."
Geneva Bible (1587)
And the asses of Kish Sauls father were lost: therefore Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe, and seeke the asses.
Legacy Standard Bible
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to his son Saul, "Take now with you one of the young men, and arise, go search for the donkeys."
Contemporary English Version
Kish owned some donkeys, but they had run off. So he told Saul, "Take one of the servants and go look for the donkeys."
Complete Jewish Bible
Once the donkeys belonging to Kish Sha'ul's father got lost. Kish said to his son Sha'ul, "Please take one of the servants with you, go out, and look for the donkeys."
Darby Translation
And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.
Easy-to-Read Version
One day Kish's donkeys got lost. So he said to his son Saul, "Take one of the servants and go look for the donkeys."
George Lamsa Translation
And the asses of Kish, Sauls father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the asses. And Saul arose and went, and took one of the servants with him, and they went to seek the asses of his father.
Good News Translation
Some donkeys belonging to Kish had wandered off, so he said to Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."
Literal Translation
And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to his son Saul, Please take with you one of the young men, and rise up, go seek the asses.
Miles Coverdale Bible (1535)
Cis the father of Saul had lost his asses, and he sayde vnto Saul his sonne: Take one of the children with the, get the vp, go thy waye, aud seke the asses.
American Standard Version
And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Bible in Basic English
Now the asses of Saul's father Kish had gone wandering away. And Kish said to his son Saul, Take one of the servants with you, and get up and go in search of the asses.
Bishop's Bible (1568)
And the asses of this Cis Sauls father were lost, and Cis sayd to Saul his sonne: Take one of the laddes with thee, and arise, go and seke the asses.
JPS Old Testament (1917)
Now the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son: 'Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.'
Brenton's Septuagint (LXX)
And the asses of Kis the father of Saul were lost; and Kis said to Saul his son, Take with thee one of the young men, and arise ye, and go seek the asses.
English Revised Version
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Berean Standard Bible
One day the donkeys of Saul's father Kish wandered off, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants and go look for the donkeys."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the femal assis of Cys, the fadir of Saul, perischyden. And Cys seide to Saul his sone, Take with thee oon of the children, and rise thou, and go, and seke the femal assis. And whanne thei hadden go bi the hil of Effraym,
Young's Literal Translation
And the asses of Kish, father of Saul, are lost, and Kish saith unto Saul his son, `Take, I pray thee, with thee, one of the young men, and rise, go, seek the asses.'
Update Bible Version
And the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the attendants with you, and arise, go seek the donkeys.
Webster's Bible Translation
And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
World English Bible
The donkeys of Kish, Saul's father, were lost. Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys.
New King James Version
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to his son Saul, "Please take one of the servants with you, and arise, go and look for the donkeys."
New Living Translation
One day Kish's donkeys strayed away, and he told Saul, "Take a servant with you, and go look for the donkeys."
New Life Bible
Now the donkeys of Saul's father Kish were lost. So Kish said to his son Saul, "Take one of the servants and go look for the donkeys."
New Revised Standard
Now the donkeys of Kish, Saul's father, had strayed. So Kish said to his son Saul, "Take one of the boys with you; go and look for the donkeys."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now there had gone astray asses belonging to Kish, Saul's father, - so Kish said unto Saul his son - I pray thee, take with thee one of the young men, and arise - go, seek the asses.
Douay-Rheims Bible
And the asses of Cis, Saul’s father, were lost: and Cis said to his son Saul: Take one of the servants with thee, and arise, go, and seek the asses. And when they had passed through Mount Ephraim,
Revised Standard Version
Now the asses of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the servants with you, and arise, go and look for the asses."
THE MESSAGE
Some of Kish's donkeys got lost. Kish said to his son, "Saul, take one of the servants with you and go look for the donkeys." Saul took one of the servants and went to find the donkeys. They went into the hill country of Ephraim around Shalisha, but didn't find them. Then they went over to Shaalim—no luck. Then to Jabin, and still nothing.
New American Standard Bible (1995)
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to his son Saul, "Take now with you one of the servants, and arise, go search for the donkeys."

Contextual Overview

3 And the asses of Kish, Sauls father, were lost; and Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe seeke the asses. 4 And he passed thorow mount Ephraim, and passed thorow the land of Shalisha, but they found them not: then they passed thorow the land of Shalim, and there they were not: and hee passed thorow the land of the Beniamites, but they found them not. 5 And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his seruant that was with him, Come, and let vs returne, lest my father leaue caring for the asses, and take thought for vs. 6 And hee said vnto him, Behold now, there is in this citie a man of God, and he is an honourable man; all that he saith, commeth surely to passe: Now let vs goe thither; peraduenture he can shew vs our way that we should goe. 7 Then said Saul to his seruaunt, But behold, if we goe, what shall wee bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: What haue wee? 8 And the seruant answered Saul againe, and said, Behold, I haue here at hand the fourth part of a shekel of siluer; that wil I giue to the man of God, to tell vs our way. 9 (Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake; Come, and let vs go to the Seer: for he that is now called a Prophet, was beforetime called a Seer.) 10 Then said Saul to his seruant, Wel said, come, let vs go: so they went vnto the city where the man of God was.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 10:2, Judges 5:10, Judges 10:4

Reciprocal: 1 Samuel 9:20 - three days ago 1 Samuel 10:14 - And he said

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noah, and his sonnes, and said vnto them, Bee fruitfull and multiply, and replenish the earth.
Genesis 9:3
Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.
Genesis 9:5
And surely your blood of your liues will I require: at the hand of euery beast will I require it, & at the hand of man, at the hand of euery mans brother will I require the life of man.
Genesis 9:12
And God said, This is the token of the Couenant which I make betweene mee and you, and euery liuing creature that is with you, for perpetuall generations.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, when I bring a cloud ouer the earth, that the bow shall be seene in the cloud.
Genesis 9:15
And I will remember my couenant, which is betweene mee and you, and euery liuing creature of all flesh: and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:21
And he dranke of the wine, and was drunken, and hee was vncouered within his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakednesse of his father, and told his two brethren without.
Genesis 9:25
And he said, Cursed bee Canaan: a seruant of seruants shall hee be vnto his brethren.
Genesis 9:26
And hee saide, Blessed bee the LORD God of Shem, and Canaan shalbe his seruant.

Gill's Notes on the Bible

And the asses of Kish, Saul's father, were lost,.... Had got out of the stables or fields, in which they were kept, and strayed from thence:

and Kish said to Saul his son, take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses; he chose not to send his servants only, who might not be so careful and diligent in searching for them, but his son, and not him alone, but a servant with him to wait upon him, and assist him. And it was quite agreeable to the simplicity of those times for persons of equal or greater substance to be employed in such an affair; asses made a considerable part of the wealth and riches of men, were rode upon by persons of quality, and were fed and taken care of by the sons of dukes and princes; see Job 1:3. The Jews w have a tradition, that this servant was Doeg the Edomite.

w Hieron. Trad. Heb. in Paralip, fol. 83. A.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:3. The asses of Kish - were lost — What a wonderful train of occurrences were connected in order to bring Saul to the throne of Israel! Every thing seems to go on according to the common course of events, and yet all conspired to favour the election of a man to the kingdom who certainly did not come there by the approbation of God.

Asses grow to great perfection in the East; and at this time, as there were no horses in Judea, they were very useful; and on them kings and princes rode.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile