Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Chronicles 11:3
Speake vnto Rehoboam the son of Solomon, king of Iudah, and to all Israel in Iudah & Beniamin, saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, to all Israel in Judah and Benjamin, and to the rest of the people:
“Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, to all Israel in Judah and Benjamin, and to the rest of the people:
Hebrew Names Version
Speak to Rechav`am the son of Shlomo, king of Yehudah, and to all Yisra'el in Yehudah and Binyamin, saying,
Speak to Rechav`am the son of Shlomo, king of Yehudah, and to all Yisra'el in Yehudah and Binyamin, saying,
King James Version
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
English Standard Version
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
New Century Version
"Speak to Solomon's son Rehoboam, the king of Judah, and to all the Israelites living in Judah and Benjamin. Say to them,
"Speak to Solomon's son Rehoboam, the king of Judah, and to all the Israelites living in Judah and Benjamin. Say to them,
New English Translation
"Say this to King Rehoboam son of Solomon of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin,
"Say this to King Rehoboam son of Solomon of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin,
Amplified Bible
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
New American Standard Bible
"Tell Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Tell Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and all Israel in Judah and Benjamin, saying,
World English Bible
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Geneva Bible (1587)
Speake vnto Rehoboam, the sonne of Salomon King of Iudah, and to all Israel that are in Iudah, and Beniamin, saying,
Speake vnto Rehoboam, the sonne of Salomon King of Iudah, and to all Israel that are in Iudah, and Beniamin, saying,
Legacy Standard Bible
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Berean Standard Bible
"Tell Rehoboam son of Solomon king of Judah and all the Israelites in Judah and Benjamin
"Tell Rehoboam son of Solomon king of Judah and all the Israelites in Judah and Benjamin
Contemporary English Version
to tell Rehoboam and everyone from Judah and Benjamin,
to tell Rehoboam and everyone from Judah and Benjamin,
Complete Jewish Bible
"Speak to Rechav‘am the son of Shlomo, king of Y'hudah, and to all Isra'el in Y'hudah and Binyamin; tell them
"Speak to Rechav‘am the son of Shlomo, king of Y'hudah, and to all Isra'el in Y'hudah and Binyamin; tell them
Darby Translation
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Easy-to-Read Version
"Talk to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to men of Judah and Benjamin.
"Talk to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to men of Judah and Benjamin.
George Lamsa Translation
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to the house of Benjamin and to all Israel and to the rest of the people, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to the house of Benjamin and to all Israel and to the rest of the people, saying,
Good News Translation
to give this message to King Rehoboam and to all the people of the tribes of Judah and Benjamin:
to give this message to King Rehoboam and to all the people of the tribes of Judah and Benjamin:
Lexham English Bible
"Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Literal Translation
Speak to Rehoboam the son of Solomon the king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon the king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake to Roboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, and to all Israel yt are in Iuda and BenIamin, and saye:
Speake to Roboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, and to all Israel yt are in Iuda and BenIamin, and saye:
American Standard Version
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Bible in Basic English
Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto Rehoboam the sonne of Solomon king of Iuda, & to all them of Israel that are in Iuda and Beniamin, and say:
Speake vnto Rehoboam the sonne of Solomon king of Iuda, & to all them of Israel that are in Iuda and Beniamin, and say:
JPS Old Testament (1917)
'Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying:
'Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to Roboam the son of Solomon, and to all Juda and Benjamin, saying,
Speak to Roboam the son of Solomon, and to all Juda and Benjamin, saying,
English Revised Version
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Speke thou to Roboam, the sone of Salomon, kyng of Juda, and to al Israel, which is in Juda and Beniamyn; The Lord seith these thingis,
and seide, Speke thou to Roboam, the sone of Salomon, kyng of Juda, and to al Israel, which is in Juda and Beniamyn; The Lord seith these thingis,
Update Bible Version
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Webster's Bible Translation
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
New King James Version
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
New Living Translation
"Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin:
"Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin:
New Life Bible
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah. And speak to all Israel in Judah and Benjamin. Tell them,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah. And speak to all Israel in Judah and Benjamin. Tell them,
New Revised Standard
Say to King Rehoboam of Judah, son of Solomon, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Say to King Rehoboam of Judah, son of Solomon, and to all Israel in Judah and Benjamin,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto Rehoboam son of Solomon, king of Judah, - and unto all Israel in Judah and in Benjamin, saying:
Speak unto Rehoboam son of Solomon, king of Judah, - and unto all Israel in Judah and in Benjamin, saying:
Douay-Rheims Bible
Speak to Roboam the son of Solomon the king of Juda, and to all Israel, in Juda and Benjamin:
Speak to Roboam the son of Solomon the king of Juda, and to all Israel, in Juda and Benjamin:
Revised Standard Version
"Say to Rehobo'am the son of Solomon king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehobo'am the son of Solomon king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Young's Literal Translation
`Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
`Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
New American Standard Bible (1995)
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Contextual Overview
1 And when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Iudah and Beniamin, an hundred and fourescore thousand chosen men, which were warriers, to fight against Israel, that hee might bring the kingdome againe to Rehoboam. 2 But the worde of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying, 3 Speake vnto Rehoboam the son of Solomon, king of Iudah, and to all Israel in Iudah & Beniamin, saying, 4 Thus saith the Lord; Ye shall not goe vp, nor fight against your brethren: returne euery man to his house, for this thing is done of me. And they obeyed the words of the Lord, and returned from going against Ieroboam. 5 And Rehoboam dwelt in Ierusalem, and built cities for defence in Iudah. 6 He built euen Bethlehem, and Etam, and Tekoa, 7 And Bethzur, and Shoco, and Adullam, 8 And Gath, and Maresha, and Ziph, 9 And Adoraim, and Lachish, and Azekah, 10 And Zorah, and Aialon, and Hebron, which are in Iudah and in Beniamin, fenced cities.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to all Israel: Genesis 49:28, Exodus 24:4, 2 Kings 17:34, Philippians 3:5, Revelation 7:4-8
Reciprocal: 2 Chronicles 12:1 - all Israel John 10:35 - unto
Cross-References
Genesis 11:4
And they said; Goe to, let vs build vs a city and a tower, whose top may reach vnto heauen, and let vs make vs a name, lest we be scattered abroad vpon the face of the whole earth.
And they said; Goe to, let vs build vs a city and a tower, whose top may reach vnto heauen, and let vs make vs a name, lest we be scattered abroad vpon the face of the whole earth.
Genesis 11:6
And the LORD said; Behold, the people is one, and they haue all one language: and this they begin to doe: and now nothing will be restrained from them, which they haue imagined to doe.
And the LORD said; Behold, the people is one, and they haue all one language: and this they begin to doe: and now nothing will be restrained from them, which they haue imagined to doe.
Genesis 11:7
Goe to, let vs go downe, and there cofound their language, that they may not vnderstand one anothers speech.
Goe to, let vs go downe, and there cofound their language, that they may not vnderstand one anothers speech.
Genesis 11:18
And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
Genesis 14:10
And the vale of Siddim was full of slime-pits: and the Kings of Sodome & Gomorrah fled, and fell there: and they that remained, fled to the mountaine.
And the vale of Siddim was full of slime-pits: and the Kings of Sodome & Gomorrah fled, and fell there: and they that remained, fled to the mountaine.
Exodus 1:14
And they made their liues bitter, with hard bondage, in morter and in bricke, and in all maner of seruice in the fielde: all their seruice wherein they made them serue, was with rigour.
And they made their liues bitter, with hard bondage, in morter and in bricke, and in all maner of seruice in the fielde: all their seruice wherein they made them serue, was with rigour.
Exodus 2:3
And when shee could not longer hide him, she tooke for him an arke of bul-rushes, and daubed it with slime, and with pitch, and put the childe therein, and shee layd it in the flags by the riuers brinke.
And when shee could not longer hide him, she tooke for him an arke of bul-rushes, and daubed it with slime, and with pitch, and put the childe therein, and shee layd it in the flags by the riuers brinke.
2 Samuel 12:31
And he brought foorth the people that were therein, and put them vnder sawes, and vnder harrowes of yron, and vnder axes of yron, and made them passe through the bricke-kilne: And thus did he vnto all the cities of the children of Ammon. So Dauid and all the people returned vnto Ierusalem.
And he brought foorth the people that were therein, and put them vnder sawes, and vnder harrowes of yron, and vnder axes of yron, and made them passe through the bricke-kilne: And thus did he vnto all the cities of the children of Ammon. So Dauid and all the people returned vnto Ierusalem.
Psalms 64:5
They incourage themselues in an euill matter: they commune of laying snares priuily; they say, Who shall see them?
They incourage themselues in an euill matter: they commune of laying snares priuily; they say, Who shall see them?
Proverbs 1:11
If they say, Come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause:
If they say, Come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause:
Gill's Notes on the Bible
:-.