Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 12:5

Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the Princes of Iudah that were gathered together to Ierusalem because of Shishak, and said vnto them, Thus saith the Lord, Ye haue forsaken me, and therfore haue I also left you in the hand of Shishak.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Rehoboam;   Repentance;   Reproof;   Shemaiah;   Shishak;   War;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Magistrates;   Nation, the;   Prophets;   Rebuke;   Religious;   Rulers;   Shemaiah;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Shemaiah;   Shishak;   Bridgeway Bible Dictionary - Rehoboam;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - Joash;   No;   Shishak;   Holman Bible Dictionary - Libya;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Rehoboam,;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Israel ;   Rehoboam ;   Shemaiah ;   Shishak ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Shemai'ah;   Shi'shak,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;   Preaching;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Prophecy;   Shemaiah;   Shishak;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the prophet Shemaiah went to Rehoboam and the leaders of Judah who were gathered at Jerusalem because of Shishak. He said to them: “This is what the Lord says: ‘You have abandoned me; therefore, I have abandoned you to Shishak.’”
Hebrew Names Version
Now Shemayah the prophet came to Rechav`am, and to the princes of Yehudah, who were gathered together to Yerushalayim because of Shishak, and said to them, Thus says the LORD, You have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.
King James Version
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the Lord , Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
English Standard Version
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and to the princes of Judah, who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the Lord , ‘You abandoned me, so I have abandoned you to the hand of Shishak.'"
New Century Version
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who had gathered in Jerusalem because they were afraid of Shishak. Shemaiah said to them, "This is what the Lord says: ‘You have left me, so now I will leave you to face Shishak alone.'"
New English Translation
Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, "This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.'"
Amplified Bible
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the LORD: 'You have abandoned (turned away from) Me, so I have abandoned you into the hands of Shishak.'"
New American Standard Bible
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, "This is what the LORD says: 'You have abandoned Me, so I also have abandoned you to Shishak.'"
World English Bible
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, who were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus says Yahweh, You have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Geneva Bible (1587)
Then came Shemaiah the Prophet to Rehoboam, and to the princes of Iudah, that were gathered together in Hierusalem, because of Shishak, and sayde vnto them, Thus sayth the Lord, Ye haue forsaken me, therefore haue I also left you in the handes of Shishak.
Legacy Standard Bible
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, "Thus says Yahweh, ‘You have forsaken Me, so I also have forsaken you to Shishak.'"
Berean Standard Bible
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, "This is what the LORD says: 'You have forsaken Me; therefore, I have forsaken you into the hand of Shishak.'"
Contemporary English Version
Rehoboam and the leaders of Judah had gone to Jerusalem to escape Shishak's invasion. And while they were there, Shemaiah the prophet told them, "The Lord says that because you have disobeyed him, he has now abandoned you. The Lord will not help you against Shishak!"
Complete Jewish Bible
Now Sh'ma‘yah the prophet came to Rechav‘am and the leaders of Y'hudah who had gathered in Yerushalayim because of Shishak and said to them, "Here is what Adonai says: ‘Because you have abandoned me, I have abandoned you to the hands of Shishak.'"
Darby Translation
And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and [to] the princes of Judah that had gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Easy-to-Read Version
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah. The leaders of Judah had gathered together in Jerusalem because they all were afraid of Shishak. Shemaiah said to Rehoboam and the leaders of Judah, "This is what the Lord says: ‘Rehoboam, you and the people of Judah have left me and refused to obey my law. So now I will leave you to face Shishak without my help.'"
George Lamsa Translation
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam and to the princes of Judah that were gathered together at Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus says the LORD: You have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Good News Translation
Shemaiah the prophet went to King Rehoboam and the Judean leaders who had gathered in Jerusalem to escape Shishak. He said to them, "This is the Lord 's message to you: ‘You have abandoned me, so now I have abandoned you to Shishak.'"
Lexham English Bible
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem from before Shishak. And he said to them, "Thus says Yahweh: ‘You yourselves have abandoned me, and I myself have surely abandoned you into the hand of Shishak.'"
Literal Translation
And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who had gathered to Jerusalem from the face of Shishak. And he said to them, So says Jehovah, You have forsaken Me; and I also have forsaken you in the hand of Shishak.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came Semaia ye prophet vnto Roboam and to ye rulers of Iuda (which were gathered together at Ierusalem for Sisack) & sayde vnto them: Thus sayeth ye LORDE: Ye haue lefte me, therfore haue I lefte you also in Sisacks hande.
American Standard Version
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith Jehovah, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Bible in Basic English
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the chiefs of Judah, who had come together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, The Lord has said, Because you have given me up, I have given you up into the hands of Shishak.
Bishop's Bible (1568)
Then came Semeia the prophete to Rehoboam and to the Lordes of Iuda that were gathered together within Hierusalem for Sesac, and saide vnto them: Thus saith the Lorde, Ye haue left me, and therefore haue I also left you in the handes of Sesac.
JPS Old Testament (1917)
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them: 'Thus saith the LORD: Ye have forsaken Me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.'
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samaias the prophet came to Roboam, and to the princes of Juda that were gathered to Jerusalem for fear of Susakim, and said to them, Thus said the Lord, Ye have left me, and I will leave you in the hand of Susakim.
English Revised Version
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Semei, the prophete, entride to Roboam, and to the princes of Juda, whiche fleynge fro Sesach weren gaderid togidere `in to Jerusalem. And he seide to hem, The Lord seith these thingis, Ye han forsake me, and Y haue forsake you in the hond of Sesach.
Update Bible Version
Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus says Yahweh, You have forsaken me, therefore I have also left you in the hand of Shishak.
Webster's Bible Translation
Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were assembled at Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
New King James Version
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah, who were gathered together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the LORD: "You have forsaken Me, and therefore I also have left you in the hand of Shishak."'
New Living Translation
The prophet Shemaiah then met with Rehoboam and Judah's leaders, who had all fled to Jerusalem because of Shishak. Shemaiah told them, "This is what the Lord says: You have abandoned me, so I am abandoning you to Shishak."
New Life Bible
Then Shemaiah the man of God came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak. He said to them, "The Lord says, ‘You have left Me. So I have left you to Shishak.'"
New Revised Standard
Then the prophet Shemaiah came to Rehoboam and to the officers of Judah, who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the Lord : You abandoned me, so I have abandoned you to the hand of Shishak."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Shemaiah the prophet, came unto Rehoboam, and the rulers of Judah, who had gathered themselves together unto Jerusalem because of Shishak, - and said unto them, Thus, saith Yahweh, Ye, have left, me, Therefore, I also, have left, you, in the hands of Shishak.
Douay-Rheims Bible
And Semeias the prophet came to Roboam, and to the princes of Juda, that were gathered together in Jerusalem, fleeing from Sesac, and he said to them: Thus saith the Lord: You have left me, and I have left you in the hand of Sesac.
Revised Standard Version
Then Shemai'ah the prophet came to Rehobo'am and to the princes of Judah, who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the LORD, 'You abandoned me, so I have abandoned you to the hand of Shishak.'"
Young's Literal Translation
And Shemaiah the prophet hath come in unto Rehoboam and the heads of Judah who have been gathered unto Jerusalem from the presence of Shishak, and saith to them, `Thus said Jehovah, Ye have forsaken Me, and also, I have left you in the hand of Shishak;'
THE MESSAGE
Then the prophet Shemaiah, accompanied by the leaders of Judah who had retreated to Jerusalem before Shishak, came to Rehoboam and said, " God 's word: You abandoned me; now I abandon you to Shishak."
New American Standard Bible (1995)
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, "Thus says the LORD, 'You have forsaken Me, so I also have forsaken you to Shishak.'"

Contextual Overview

1 And it came to passe when Rehoboam had established the kingdome, and had strengthened himselfe, hee forsooke the Law of the Lord, and all Israel with him. 2 And it came to passe, that in the fifth yere of Rehoboam, Shishak king of Egypt came vp against Ierusalem, ( because they had transgressed against the Lord ) 3 With twelue hundred charets, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt: the Lubims, the Sukkiims, & the Ethiopians. 4 And hee tooke the fenced cities which perteined to Iudah, and came to Ierusalem. 5 Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the Princes of Iudah that were gathered together to Ierusalem because of Shishak, and said vnto them, Thus saith the Lord, Ye haue forsaken me, and therfore haue I also left you in the hand of Shishak. 6 Whereupon, the Princes of Israel, and the king humbled themselues and they saide, The Lord is righteous. 7 And when the Lord saw that they humbled themselues, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, They haue humbled themselues, therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliuerance, and my wrath shall not bee powred out vpon Ierusalem, by the hand of Shishak. 8 Neuerthelesse they shalbe his seruants, that they may know my seruice, and the seruice of the kingdomes of the countreys. 9 So Shishak king of Egypt came vp against Ierusalem, and tooke away the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the kings house, hee tooke all: he caried away also the shields of gold, which Solomon had made. 10 In stead of which, king Rehoboam made shields of brasse, and committed them to the hands of the chiefe of the guard, that kept the entrance of the Kings house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shemaiah: 2 Chronicles 11:2, 1 Kings 12:22

Ye have forsaken me: 2 Chronicles 12:1, 2 Chronicles 12:2, 2 Chronicles 15:2, Deuteronomy 28:15-68, Judges 10:9-14, 1 Chronicles 28:9, Jeremiah 2:19, Jeremiah 4:18, Jeremiah 5:19, Jeremiah 23:33

left you: 2 Samuel 24:14, Psalms 37:33

Reciprocal: 2 Chronicles 12:15 - Shemaiah Proverbs 6:3 - when

Cross-References

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites, was from Sidon, as thou commest to Gerar, vnto Gaza, as thou goest vnto Sodoma and Gomorah, and Admah, & Zeboim, euen vnto Lasha.
Genesis 11:31
And Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife, and they went foorth with them from Ur of the Chaldees, to goe into the land of Canaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 12:5
And Abram tooke Sarai his wife, and Lot his brothers sonne, and all their substance that they had gathered, and the soules that they had gotten in Haran, and they went foorth to goe into the land of Canaan: and into the land of Canaan they came.
Genesis 12:8
And he remoued from thence vnto a mountaine, on the East of Beth-el, and pitched his tent hauing Beth-el on the West, and Hai on the East: and there hee builded an altar vnto the LORD, and called vpon the Name of the LORD.
Genesis 12:9
And Abram iourneyed, going on still toward the South.
Genesis 14:14
And when Abram heard that his brother was taken captiue, he armed his trained seruants borne in his owne house, three hundred and eighteene, and pursued them vnto Dan.
Genesis 14:21
And the King of Sodome said vnto Abram, giue me the persons, and take the goods to thy selfe.
Acts 7:4
Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he remoued him into this lande wherein ye now dwell.

Gill's Notes on the Bible

Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam,.... The same as in

2 Chronicles 11:2, there called the man of God:

and to the princes of Judah that were gathered together to Jerusalem because of Shishak; through fear of him, and for safety and protection from him, and to consult what was to be done at this critical juncture, whether to fight him, or make peace with him on the best terms they could:

and said unto them, thus saith the Lord, ye have forsaken me; his law, his word, worship, and ordinances, 2 Chronicles 12:1,

and therefore have I also left you in the hand of Shishak; suffered him to invade their land, take their fenced cities, and come up to Jerusalem without any opposition, as a punishment of their apostasy; and to explain this providence to them, and call them to repentance, was the prophet sent.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile