Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 17:2

And he placed forces in all the fenced cities of Iudah, and set garisons in the land of Iudah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cities;   Ephraim;   Jehoshaphat;   Thompson Chain Reference - Cities;   Fenced Cities;   Torrey's Topical Textbook - Cities;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Encampment;   Jehoshaphat;   Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   King;   Morrish Bible Dictionary - Garrison;   Jehoshaphat ;   Smith Bible Dictionary - Garrison;   Judah, Kingdom of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Forces;   Jehoshaphat (2);   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He stationed troops in every fortified city of Judah and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.
Hebrew Names Version
He placed forces in all the fortified cities of Yehudah, and set garrisons in the land of Yehudah, and in the cities of Efrayim, which Asa his father had taken.
King James Version
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
English Standard Version
He placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had captured.
New Century Version
He put troops in all the strong, walled cities of Judah, in the land of Judah, and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
New English Translation
He placed troops in all of Judah's fortified cities and posted garrisons throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.
Amplified Bible
He placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which his father Asa had captured.
New American Standard Bible
He placed troops in all the fortified cities of Judah, and placed garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which his father Asa had captured.
World English Bible
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Geneva Bible (1587)
And he put garisons in all the strong cities of Iudah, and set bandes in the lande of Iudah and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Legacy Standard Bible
And he put military forces in all the fortified cities of Judah, and put garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had captured.
Berean Standard Bible
He stationed troops in every fortified city of Judah and put garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.
Contemporary English Version
He assigned troops to the fortified cities in Judah, as well as to other towns in Judah and to those towns in Ephraim that his father Asa had captured.
Complete Jewish Bible
by placing forces in all the fortified cities of Y'hudah, and by garrisoning troops in the territory of Y'hudah and in the cities of Efrayim that Asa his father had captured.
Darby Translation
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.
Easy-to-Read Version
He put groups of soldiers in all the towns of Judah that were made into fortresses. He built fortresses in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
George Lamsa Translation
And he placed mighty men in all the fortified cities of Judah, and appointed governors in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken.
Good News Translation
He stationed troops in the fortified cities of Judah, in the Judean countryside, and in the cities which Asa had captured in the territory of Ephraim.
Lexham English Bible
And he put troops in all the fortified cities of Judah, and put garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.
Literal Translation
And he put an army in all the fortified cities in Judah, and placed command posts in the land of Judah, and in the cities of Ephraim which his father Asa had captured.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he put men of warre in all the stronge cities of Iuda, and set officers in the londe of Iuda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had wonne.
American Standard Version
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Bible in Basic English
He put forces in all the walled towns of Judah, and responsible chiefs in the land of Judah and in the towns of Ephraim, which Asa his father had taken.
Bishop's Bible (1568)
And he put souldiers in all the strong cities of Iuda, and set rulers in the lande of Iuda, and in the cities of Ephraim which Asa his father had wonne.
JPS Old Testament (1917)
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he put garrisons in all the strong cities of Juda, and appointed captains in all the cities of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
English Revised Version
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Wycliffe Bible (1395)
And he settide noumbris of knyytis in alle the citees of Juda, that weren cumpassid with wallis, and he disposide strong holdis in the lond of Juda, and in the citees of Effraym, whiche Asa, his fadir, hadde take.
Update Bible Version
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Webster's Bible Translation
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
New King James Version
And he placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken.
New Living Translation
He stationed troops in all the fortified towns of Judah, and he assigned additional garrisons to the land of Judah and to the towns of Ephraim that his father, Asa, had captured.
New Life Bible
He placed soldiers in all the strong cities of Judah, and in places built for them in the land of Judah. And he put soldiers in the cities of Ephraim which his father Asa had taken in battle.
New Revised Standard
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that his father Asa had taken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and put forces in all the fortified cities of Judah, - and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had captured.
Douay-Rheims Bible
And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Revised Standard Version
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of E'phraim which Asa his father had taken.
Young's Literal Translation
and putteth a force in all the fenced cities of Judah, and putteth garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had captured.
New American Standard Bible (1995)
He placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had captured.

Contextual Overview

1 And Iehoshaphat his sonne reigned in his stead, and strengthened himselfe against Israel. 2 And he placed forces in all the fenced cities of Iudah, and set garisons in the land of Iudah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. 3 And the Lord was with Iehoshaphat, because hee walked in the first wayes of his father Dauid, and sought not vnto Baalim: 4 But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandements, and not after the doings of Israel: 5 Therefore the Lord stablished the kingdome in his hand, and all Iudah brought to Iehoshaphat presents, and he had riches and honour in abundance. 6 And his heart was lift vp in the wayes of the Lord: moreouer hee tooke away the high places and groues out of Iudah. 7 Also in the third yeere of his reigne, hee sent to his princes, euen to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Iudah: 8 And with them hee sent Leuites, euen Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Iehonathan, and Adoniiah, and Tobiiah, and Tob-adoniiah, Leuites: and with them, Elishama and Iehoram, Priests. 9 And they taught in Iudah, and had the book of the Law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Iudah, and taught the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

placed forces: 2 Chronicles 11:11, 2 Chronicles 11:12

in the cities: 2 Chronicles 15:8

Reciprocal: Genesis 49:8 - thy hand 2 Samuel 8:6 - garrisons 2 Chronicles 17:19 - put in 2 Chronicles 32:5 - he strengthened

Cross-References

Genesis 9:9
And I, behold, I establish my couenant with you, and with your seede after you:
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing.
Genesis 13:16
And I will make thy seede as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbred.
Genesis 15:18
In that same day the LORD made a couenant with Abram, saying; Unto thy seed haue I giuen this land from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates:
Genesis 17:4
As for me, behold, my couenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Genesis 17:6
And I will make thee exceeding fruitfull, and I will make nations of thee, and Kings shall come out of thee.
Genesis 17:8
And I will giue vnto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
Genesis 17:11
And ye shall circumcise the flesh of your foreskinne; and it shal be a token of the couenant betwixt me and you.
Genesis 17:17
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be borne vnto him that is an hundred yeeres old? and shal Sarah that is ninetie yeeres old, beare?
Genesis 17:18
And Abraham said vnto God, O that Ishmael might liue before thee.

Gill's Notes on the Bible

And he placed forces in all the fenced cities of Judah,.... A considerable number of soldiers, to defend them should they be attacked:

and set garrisons in the land of Judah: on the frontiers and borders of it, to protect it:

and in the cities of Ephraim; soldiers to keep garrison there:

which Asa his father had taken; see 2 Chronicles 15:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:2. The cities of Ephraim — This conquest from the kingdom of Israel is referred to, 2 Chronicles 15:8; but when it was made we do not know.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile