Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 24:27

Now concerning his sonnes, and the greatnesse of the burdens laide vpon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the booke of the Kings. And Amaziah his sonne reigned in his stead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joash;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Chronicles, books of;   Jehoash;   Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Fausset Bible Dictionary - Versions;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Chronicles, Books of;   Midrash;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Commentary;   Jonah;   Judges (1);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Amaziah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Commentary;   Midrash;   Old Prophet, the;   The Jewish Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Historiography;   Jonah, Book of;   Midrash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The accounts concerning his sons, the many divine pronouncements about him, and the restoration of God’s temple are recorded in the Writing of the Book of the Kings. His son Amaziah became king in his place.
Hebrew Names Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] on him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. Amatzyah his son reigned in his place.
King James Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
English Standard Version
Accounts of his sons and of the many oracles against him and of the rebuilding of the house of God are written in the Story of the Book of the Kings. And Amaziah his son reigned in his place.
New Century Version
The story of Joash's sons, the great prophecies against him, and how he repaired the Temple of God are written in the book of the kings. Joash's son Amaziah became king in his place.
New English Translation
The list of Joash's sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God's temple are included in the record of the Scroll of the Kings. His son Amaziah replaced him as king.
Amplified Bible
Now as to his sons and the many prophecies uttered against him and the rebuilding of the house of God, they are written in the commentary on the Book of Kings. Then his son Amaziah became king in his place.
New American Standard Bible
As to his sons and the many pronouncements against him and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the treatise of the Book of the Kings. Then his son Amaziah became king in his place.
World English Bible
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] on him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. Amaziah his son reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
But his sonnes, and the summe of the taxe gathered by him, and the foundation of the house of God, behold, they are written in the storie of the booke of the Kings. And Amaziah his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
Now as to his sons and the many oracles against him and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the treatise of the Book of the Kings. Then Amaziah his son became king in his place.
Berean Standard Bible
The accounts of the sons of Joash, as well as the many oracles about him and about the restoration of the house of God, are indeed written in the Treatise of the Book of the Kings. And his son Amaziah became king in his place.
Contemporary English Version
The History of the Kings also tells more about the sons of Joash, what the prophets said about him, and how he repaired the temple. Amaziah son of Joash became king after his father's death.
Complete Jewish Bible
As for his sons, the heavy tribute imposed on him, and the rebuilding of the house of God, they are recorded in the commentary of the Annals of the Kings. Then Amatzyahu his son took his place as king.
Darby Translation
And as to his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the building of the house of God, behold, they are written in the treatise of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
The story about Joash's sons, the great prophecies against him, and how he rebuilt God's Temple are written in the book, Commentary on the Kings. Joash's son Amaziah became the new king after him.
George Lamsa Translation
And his sons also and many other people conspired against him. And the rest of the sins which he committed in the house of the LORD, behold, they are written in the poems of the Book of the Kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Good News Translation
The Commentary on the Book of Kings contains the stories of the sons of Joash, the prophecies spoken against him, and the record of how he rebuilt the Temple. His son Amaziah succeeded him as king.
Lexham English Bible
And as for his sons, the many oracles against him, and his repair of the foundation of the house of God, behold, they are written in the story of the scroll of the kings. And Amaziah his son reigned in his place.
Literal Translation
As to his sons, and the greatness of the burdens upon him, and the foundation of the house of God, behold, they are written in the inquiry of the Book of the Kings. And his son Amaziah reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for his sonnes, and the summe that was gathered vnder him, and the buyldinge of the house of God beholde, they are wrytten in the storye in the boke of the kynges. And Amasias his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Now the story of his sons, and all the words said by the prophet against him, and the building up again of the Lord's house, are recorded in the account in the book of the kings. And Amaziah his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And his sonnes, & the summe of the taxe that was raysed in his time, and the repairing of the house of God, beholde they are written in the storie of the booke of the kinges: and Amaziahu his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
Now concerning his sons, and the multitude of the burdens against him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all his sons, and the five came to him: and the other matters, behold, they are written in the book of the kings. And Amasias his son reigned in his stead.
English Revised Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli hise sones, and the summe of money that was gaderid vndur hym, and the reparelyng of the hows of God, ben writun diligentli in the book of Kyngis.
Update Bible Version
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens [laid] on him, and the rebuilding of the house of God, look, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
New King James Version
Now concerning his sons, and the many oracles about him, and the repairing of the house of God, indeed they are written in the annals of the book of the kings. Then Amaziah his son reigned in his place.
New Living Translation
The account of the sons of Joash, the prophecies about him, and the record of his restoration of the Temple of God are written in The Commentary on the Book of the Kings. His son Amaziah became the next king.
New Life Bible
Now the story of his sons, and the words spoken by wise men against him, and the work done on the house of God, are written in the Book of the Kings. His son Amaziah became king in his place.
New Revised Standard
Accounts of his sons, and of the many oracles against him, and of the rebuilding of the house of God are written in the Commentary on the Book of the Kings. And his son Amaziah succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as for his sons, and the greatness of the oracle on him, and the foundation of the house of God, lo! there they are written, in the commentary of the Book of Kings, - and Amaziah his son reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And concerning his sons, and the sum of money which was gathered under him, and the repairing the house of God, they are written more diligently in the book of kings: and Amasias his son reigned in his stead.
Revised Standard Version
Accounts of his sons, and of the many oracles against him, and of the rebuilding of the house of God are written in the Commentary on the Book of the Kings. And Amazi'ah his son reigned in his stead.
Young's Literal Translation
As to his sons, and the greatness of the burden upon him, and the foundation of the house of God, lo, they are written on the `Inquiry' of the book of the Kings; and reign doth Amaziah his son in his stead.
New American Standard Bible (1995)
As to his sons and the many oracles against him and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the treatise of the Book of the Kings. Then Amaziah his son became king in his place.

Contextual Overview

15 But Iehoiada waxed old, and was full of dayes when hee died: an hundred and thirtie yeeres olde was hee when hee died. 16 And they buried him in the citie of Dauid among the kings, because he had done good in Israel, both towards God, and towards his house. 17 Now after the death of Iehoiada, came the Princes of Iudah, and made obeysance to the king: then the king hearkened vnto them. 18 And they left the house of the Lord God of their fathers, and serued groues and idols: and wrath came vpon Iudah and Ierusalem for this their trespasse. 19 Yet hee sent prophets to them to bring them againe vnto the Lord, and they testified against them: but they would not giue eare. 20 And the spirit of God came vpon Zechariah the sonne of Iehoiada the priest, which stood aboue the people, and said vnto them: Thus saith God, Why transgresse yee the commandements of the Lord, that yee cannot prosper? Because yee haue forsaken the Lord, he hath also forsaken you. 21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandement of the king, in the court of the house of the Lord. 22 Thus Ioash the king remembred not the kindnesse which Iehoiada his father had done to him, but slew his sonne: and when he died, he said, The Lord looke vpon it, and require it. 23 And it came to passe at the end of the yeere, that the hoste of Syria came vp against him: and they came to Iudah and Ierusalem, and destroyed all the Princes of the people from among the people, and sent all the spoile of them vnto the king of Damascus. 24 For the armie of the Syrians came with a small companie of men, and the Lord deliuered a very great hoste into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers: so they executed iudgement against Ioash.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

burdens: 2 Kings 12:18

repairing: Heb. founding, 2 Chronicles 24:13

story: or, commentary, 2 Chronicles 9:29, 2 Chronicles 16:11, 2 Chronicles 20:34

Amaziah: 2 Chronicles 25:1, 2 Kings 12:21, 1 Chronicles 3:12

Reciprocal: 2 Kings 22:5 - to repair 2 Chronicles 35:27 - deeds

Cross-References

Genesis 9:26
And hee saide, Blessed bee the LORD God of Shem, and Canaan shalbe his seruant.
Genesis 13:8
And Abram said vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren.
Genesis 14:20
And blessed bee the most high God, which hath deliuered thine enemies into thy hand: and hee gaue him tithes of all.
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isaac.
Genesis 24:10
And the seruant tooke ten camels, of the camels of his master, and departed, ( for all the goods of his master were in his hand) and he arose, and went to Mesopotamia, vnto the citie of Nahor.
Genesis 24:11
And he made his camels to kneele downe without the citie, by a well of water, at the time of the euening, euen the time that women goe out to draw water.
Genesis 24:12
And he said, O LORD, God of my master Abraham, I pray thee send me good speed this day, and shew kindnesse vnto my master Abraham.
Genesis 24:13
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the Citie come out to draw water:
Genesis 24:18
And she said, Drinke, my lord: and she hasted, and let downe her pitcher vpon her hand, and gaue him drinke.
Genesis 24:19
And when shee had done giuing him drinke, she said, I will draw water for thy camels also, vntill they haue done drinking.

Gill's Notes on the Bible

Now concerning his sons,.... The sons of Joash; how many they were, and what their names:

and the greatness of the burdens laid upon him; which some understand of the hard and heavy prophecies of the Lord against him; and others of the heavy taxes and tribute imposed on him by the king of Syria; and others of the collection for the repairs of the temple, 2 Chronicles 24:6, where the word used signifies a burden; and it follows,

and the repairing of the house of the Lord; the whole history of that:

behold, they are written in the story of the book of the kings; not in the canonical book so called, but in the history, commentaries, or annals of the kings of Judah now lost:

and Amaziah his son reigned in his stead; see 2 Kings 12:21.

Barnes' Notes on the Bible

The greatness of the burdens laid upon him - Or, “And the multitude of burdens uttered against him.” “Burdens” (2 Kings 9:25 note) are prophetical denunciations of coming evil.

The repairing - See the marginal rendering. Joash’s repairs extended to the very base of the temple building.

The story of the book of the kings - See the introduction to Chronicles, the second note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 24:27. The greatness of the burdens laid upon him — Meaning, probably, the heavy tribute laid upon him by the Syrians; though some think the vast sums amassed for the repairs of the temple are here intended.

Written in the story — מדרש midrash, the commentary, of the book of Kings. We have met with this before; but these works are all lost, except the extracts found in Kings, Chronicles, and Ezra. These abridgments were the cause of the neglect, and finally of the destruction, of the originals. This has been often the case in works of great consequence. Trogus Pompeius wrote a general history of the world, which he brought down to the reign of Augustus, in forty-four volumes. Justin abridged them into one volume, and the original is lost.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile