Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Chronicles 25:26
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The rest of the events of Amaziah’s reign, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
The rest of the events of Amaziah’s reign, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
Hebrew Names Version
Now the rest of the acts of Amatzyah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Yehudah and Yisra'el?
Now the rest of the acts of Amatzyah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Yehudah and Yisra'el?
King James Version
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
English Standard Version
Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
New Century Version
The other things Amaziah did as king, from the beginning to the end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
The other things Amaziah did as king, from the beginning to the end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
New English Translation
The rest of the events of Amaziah's reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
The rest of the events of Amaziah's reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
Amplified Bible
Now the rest of the acts of Amaziah, from the first to the last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, from the first to the last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Amaziah, from the first to the last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, from the first to the last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
World English Bible
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Judah and Israel?
Geneva Bible (1587)
Concerning the rest of the actes of Amaziah first and last, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?
Concerning the rest of the actes of Amaziah first and last, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?
Legacy Standard Bible
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Berean Standard Bible
As for the rest of the acts of Amaziah, from beginning to end, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
As for the rest of the acts of Amaziah, from beginning to end, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Contemporary English Version
Everything else Amaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.
Everything else Amaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.
Complete Jewish Bible
Other activities of Amatzyah, from beginning to end, are recorded in the Annals of the Kings of Y'hudah and Isra'el.
Other activities of Amatzyah, from beginning to end, are recorded in the Annals of the Kings of Y'hudah and Isra'el.
Darby Translation
And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Easy-to-Read Version
Everything else Amaziah did, from beginning to end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.
Everything else Amaziah did, from beginning to end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.
George Lamsa Translation
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
Good News Translation
All the other things that Amaziah did from the beginning to the end of his reign are recorded in The History of the Kings of Judah and Israel.
All the other things that Amaziah did from the beginning to the end of his reign are recorded in The History of the Kings of Judah and Israel.
Lexham English Bible
Now the remainder of the words of Amaziah, from the first to the last, behold, are they not written in the scroll of the kings of Judah and Israel?
Now the remainder of the words of Amaziah, from the first to the last, behold, are they not written in the scroll of the kings of Judah and Israel?
Literal Translation
And the rest of the acts of Amaziah, the first and the last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
And the rest of the acts of Amaziah, the first and the last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Miles Coverdale Bible (1535)
What more there is to saye of Amasias (both the first and last) beholde, it is written in ye boke of the kynges of Iuda & Israel.
What more there is to saye of Amasias (both the first and last) beholde, it is written in ye boke of the kynges of Iuda & Israel.
American Standard Version
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel?
Bishop's Bible (1568)
The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.
The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.
JPS Old Testament (1917)
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rest of the acts of Amasias, the first and the last, Lo! are they not written in the book of the kings of Juda and Israel?
And the rest of the acts of Amasias, the first and the last, Lo! are they not written in the book of the kings of Juda and Israel?
English Revised Version
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the residue of the formere and the laste wordis of Amasie ben writun in the book of kyngis of Juda and of Israel.
Sotheli the residue of the formere and the laste wordis of Amasie ben writun in the book of kyngis of Juda and of Israel.
Update Bible Version
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, look, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, look, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
New King James Version
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
New Living Translation
The rest of the events in Amaziah's reign, from beginning to end, are recorded in The Book of the Kings of Judah and Israel.
The rest of the events in Amaziah's reign, from beginning to end, are recorded in The Book of the Kings of Judah and Israel.
New Life Bible
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
New Revised Standard
Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the rest of the story of Amaziah, first and last, lo! it is written in the book of the Kings of Judah and Israel.
Now, the rest of the story of Amaziah, first and last, lo! it is written in the book of the Kings of Judah and Israel.
Douay-Rheims Bible
Now the rest of the acts of Amasias, the first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.
Now the rest of the acts of Amasias, the first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.
Revised Standard Version
Now the rest of the deeds of Amazi'ah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the deeds of Amazi'ah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Young's Literal Translation
and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel?
and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel?
New American Standard Bible (1995)
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
Contextual Overview
17 Then Amaziah king of Iudah tooke aduice, and sent to Ioash the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu, king of Israel, saying, Come, let vs see one another in the face. 18 And Ioash king of Israel sent to Amaziah king of Iudah, saying, The thistle that was in Lebanon, sent to the Cedar that was in Lebanon, saying, Giue thy daughter to my sonne to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode downe the thistle. 19 Thou sayest, Loe, thou hast smitten the Edomites, and thine heart lifteth thee vp to boast. Abide now at home, why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, euen thou, and Iudah with thee? 20 But Amaziah would not heare: for it came of God, that he might deliuer them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom. 21 So Ioash the King of Israel went vp, and they saw one another in the face, both hee and Amaziah King of Iudah at Beth-shemesh, which belongeth to Iudah. 22 And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent. 23 And Ioash the king of Israel tooke Amaziah king of Iudah the son of Ioash, the son of Ioahaz, at Bethshemesh, and brought him to Ierusalem, and brake downe the wall of Ierusalem, from the gate of Ephraim to the corner gate, foure hundred cubits. 24 And hee tooke all the gold and the siluer, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the kings house, the hostages also, and returned to Samaria. 25 And Amaziah the sonne of Ioash King of Iudah liued after the death of Ioash sonne of Iehoahaz king of Israel, fifteene yeeres. 26 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rest of the acts: 2 Chronicles 20:34, 2 Kings 14:15
Reciprocal: 2 Chronicles 16:11 - Judah 2 Chronicles 35:27 - deeds
Cross-References
Genesis 25:28
And Isaac loued Esau, because he did eate of his venison: but Rebekah loued Iacob.
And Isaac loued Esau, because he did eate of his venison: but Rebekah loued Iacob.
Genesis 25:30
And Esau said to Iacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage: for I am faint; therefore was his name called Edom.
And Esau said to Iacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage: for I am faint; therefore was his name called Edom.
Genesis 27:36
And he said, Is not he rightly naned Iacob? For he hath supplanted me these two times: hee tooke away my birthright, and behold, now he hath taken away my blessing: and hee said, Hast thou not reserued a blessing for mee?
And he said, Is not he rightly naned Iacob? For he hath supplanted me these two times: hee tooke away my birthright, and behold, now he hath taken away my blessing: and hee said, Hast thou not reserued a blessing for mee?
Hosea 12:3
Hee tooke his brother by the heele in the wombe, and by his strength he had power with God.
Hee tooke his brother by the heele in the wombe, and by his strength he had power with God.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 25:26. The rest of the acts of Amaziah, first and last — Says the Targum; "The first, when he walked in the fear of the Lord, the last, when he departed from the right way before the Lord; are they not written," &c.