Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 25:28

And they brought him vpon horses, and buried him with his fathers in the citie of Iudah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Easton Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Judah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Hebrew Names Version
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Yehudah.
King James Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
English Standard Version
And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.
New Century Version
They brought his body back on horses, and he was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David.
New English Translation
His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
Amplified Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of [David in] Judah.
New American Standard Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
World English Bible
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Geneva Bible (1587)
And they brought him vpon horses, & buried him with his fathers in the citie of Iudah.
Legacy Standard Bible
Then they carried him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Berean Standard Bible
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Contemporary English Version
His body was taken to Jerusalem on horseback and buried beside his ancestors.
Complete Jewish Bible
They brought his body back on horses and buried him with his ancestors in the City of Y'hudah.
Darby Translation
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Easy-to-Read Version
Then they carried his body on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.
George Lamsa Translation
And his servants brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
Good News Translation
His body was carried to Jerusalem on a horse, and he was buried in the royal tombs in David's City.
Lexham English Bible
And they carried him on the horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
Literal Translation
And they lifted him up on the horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they brought him vpo horses & buried him beside his fathers in the cite of Iuda.
American Standard Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Bible in Basic English
And they took his body on horseback and put it into the earth with his fathers in the town of David.
Bishop's Bible (1568)
And brought him vp with horses, and buryed him with his fathers in the citie of Iuda.
JPS Old Testament (1917)
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took him up on horses, and buried him with his fathers in the city of David.
English Revised Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
and thei brouyten ayen on horsis, and birieden hym with his fadris in the citee of Dauid.
Update Bible Version
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Webster's Bible Translation
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
New King James Version
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of Judah.
New Living Translation
They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
New Life Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
New Revised Standard
They brought him back on horses; he was buried with his ancestors in the city of David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brought him on horses,-and buried him with his fathers, in the city of Judah.
Douay-Rheims Bible
And they brought him back upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
Revised Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.
Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.
New American Standard Bible (1995)
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.

Contextual Overview

17 Then Amaziah king of Iudah tooke aduice, and sent to Ioash the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu, king of Israel, saying, Come, let vs see one another in the face. 18 And Ioash king of Israel sent to Amaziah king of Iudah, saying, The thistle that was in Lebanon, sent to the Cedar that was in Lebanon, saying, Giue thy daughter to my sonne to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode downe the thistle. 19 Thou sayest, Loe, thou hast smitten the Edomites, and thine heart lifteth thee vp to boast. Abide now at home, why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, euen thou, and Iudah with thee? 20 But Amaziah would not heare: for it came of God, that he might deliuer them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom. 21 So Ioash the King of Israel went vp, and they saw one another in the face, both hee and Amaziah King of Iudah at Beth-shemesh, which belongeth to Iudah. 22 And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent. 23 And Ioash the king of Israel tooke Amaziah king of Iudah the son of Ioash, the son of Ioahaz, at Bethshemesh, and brought him to Ierusalem, and brake downe the wall of Ierusalem, from the gate of Ephraim to the corner gate, foure hundred cubits. 24 And hee tooke all the gold and the siluer, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the kings house, the hostages also, and returned to Samaria. 25 And Amaziah the sonne of Ioash King of Iudah liued after the death of Ioash sonne of Iehoahaz king of Israel, fifteene yeeres. 26 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the city of Judah: that is, the city of David, as it is, 2 Kings 14:20

Reciprocal: 2 Kings 9:28 - General 2 Kings 14:19 - they made 2 Chronicles 26:2 - restored 2 Chronicles 33:24 - General

Cross-References

Genesis 25:6
But vnto the sonnes of the concubines which Abraham had, Abraham gaue gifts, and sent them away from Isaac his sonne (while he yet liued) Eastward, vnto the East country.
Genesis 25:7
And these are the dayes of the yeres of Abrahams life which he liued; an hundred, threescore & fifteene yeeres.
Genesis 27:4
And make me sauoury meat, such as I loue, and bring it to mee, that I may eate, that my soule may blesse thee before I die.
Genesis 27:9
Goe now to the flocke, and fetch me from thence two good kids of the goates, and I will make them sauoury meat for thy father, such as he loueth.
Genesis 27:19
And Iacob said vnto his father, I am Esau, thy first borne; I haue done according as thou badest mee: arise, I pray thee, sit, and eate of my venison, that thy soule may blesse me.
Genesis 27:25
And he said, Bring it neere to me, and I will eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee: and hee brought it neere to him, and he did eate: and he brought him wine, & he dranke.
Genesis 27:31
And hee also had made sauoury meate, and brought it vnto his father, and said vnto his father, Let my father arise, and eat of his sonnes venison, that thy soule may blesse me.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile