Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 31:3

He appointed also the kings portion of his substance, for the burnt offrings, to wit, for the morning and euening burnt offrings; and the burnt offrings for the Sabbaths, and for the Newmoones, and for the set feasts, as it is written in the Law of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Hezekiah;   Liberality;   Moon;   New Moon;   Thompson Chain Reference - Moons, New, Feast of;   New;   Torrey's Topical Textbook - Feast of the New Moon, the;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Levite;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Araunah;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings, the burnt offerings of the Sabbaths, of the New Moons, and of the appointed feasts, as written in the law of the Lord.
Hebrew Names Version
[He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Shabbatot, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
King James Version
He appointed also the king's portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the Lord .
English Standard Version
The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the Sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the Law of the Lord .
New Century Version
Hezekiah gave some of his own animals for the burnt offerings, which were given every morning and evening, on Sabbath days, during New Moons, and at other feasts commanded in the Lord 's Teachings.
New English Translation
The king contributed some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed in the law of the Lord .
Amplified Bible
Hezekiah also appointed the king's [personal] portion of his goods: for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths and for the New Moons and for the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD.
New American Standard Bible
He also appointed the king's portion of his property for the burnt offerings, namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths and for the new moons and for the appointed festivals, as it is written in the Law of the LORD.
World English Bible
[He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
(And the Kings portion was of his owne substance for the burnt offrings, euen for ye burnt offrings of the morning and of the euening, and the burnt offrings for the Sabbaths, and for the new moones, and for the solemne feastes, as it is written in the Law of the Lord)
Legacy Standard Bible
He also appointed the king's portion of his goods for the burnt offerings, namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the appointed times, as it is written in the law of Yahweh.
Berean Standard Bible
The king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings and for the burnt offerings on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts, as written in the Law of the LORD.
Contemporary English Version
Hezekiah provided animals from his own herds and flocks to use for the morning and evening sacrifices, as well as for the sacrifices during the Sabbath celebrations, the New Moon Festivals, and the other religious feasts required by the Law of the Lord .
Complete Jewish Bible
He determined a portion of the king's property to be given for the burnt offerings, that is, for the morning and evening burnt offerings and for burnt offerings on Shabbats, Rosh-Hodesh and the designated times, as prescribed by the Torah of Adonai .
Darby Translation
And [he ordered] that the king's portion [should be taken] from his substance for the burnt-offerings: for the morning and evening burnt-offerings, for the burnt-offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Hezekiah gave some of his own animals to be offered as the burnt offerings. These animals were used for the daily burnt offerings that were given each morning and each evening. They were offered on the Sabbath days, during New Moon celebrations, and on the other special meeting days, as the law of the Lord commands.
George Lamsa Translation
And the king gave of his own substance oxen for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
Good News Translation
From his own flocks and herds he provided animals for the burnt offerings each morning and evening, and for those offered on the Sabbath, at the New Moon Festival, and at the other festivals which are required by the Law of the Lord .
Lexham English Bible
And the gift of the king was out of his own possessions for the burnt offerings—the burnt offerings for the morning and the evening and for Sabbaths, new moon festivals, and appointed feasts, as is written in the law of Yahweh.
Literal Translation
And the king's portion from his substance was for burnt offerings, for burnt offerings of the morning and the evening; and the burnt offerings of the sabbaths, and of the new moons, and ofthe appointed seasons, as it was writtenin the Law of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge gaue his porcion of his substauce for the burntofferynges in the mornynge and euenynge, and for the burntofferynges of the Sabbath, and of the newmone and of the feastes, as it is wrytten in the lawe of the LORDE.
American Standard Version
He appointed also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, to wit, for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
Bible in Basic English
And he gave the king's part of his private property for the burned offerings, that is, for the morning and evening offerings, and the offerings for the Sabbath and the new moons and the regular feasts, as it is recorded in the law of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the kinges portion of his substaunce that he gaue, were dayly burnt offringes in the morning and euening, and burnt offringes for the Sabbath dayes, newe moones, & solempe feastes, according as it is written in the lawe of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
He appointed also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, to wit, for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the appointed seasons, as it is written in the Law of the LORD.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king’s proportion out of his substance was appointed for the whole-burnt-offerings, the morning and the evening one, and the whole-burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the feasts that were ordered in the law of the Lord.
English Revised Version
[He appointed] also the king’s portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the part of the kyng was, that of his owne catel brent sacrifice schulde be offrid euere in the morewtid and euentide, also in sabatis, and calendis, and othere solempnytees, as it is writun in the lawe of Moises.
Update Bible Version
[He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, [to wit], for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of Yahweh.
Webster's Bible Translation
[He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, [to wit], for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new-moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
New King James Version
The king also appointed a portion of his possessions for the burnt offerings: for the morning and evening burnt offerings, the burnt offerings for the Sabbaths and the New Moons and the set feasts, as it is written in the Law of the LORD.
New Living Translation
The king also made a personal contribution of animals for the daily morning and evening burnt offerings, the weekly Sabbath festivals, the monthly new moon festivals, and the annual festivals as prescribed in the Law of the Lord .
New Life Bible
He decided what the king should give of his own animals for the burnt gifts, for the morning and evening, for the Days of Rest and the New Moons and the Special Suppers, as it is written in the Law of the Lord.
New Revised Standard
The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the sabbaths, the new moons, and the appointed festivals, as it is written in the law of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
also the portion of the king out of his own substance, for the ascending-sacrifices, - even for the ascending-sacrifices of the morning and of the evening, and the ascending-sacrifices for the sabbaths, and for the new moons and for the appointed feasts, - as written in the law of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the king’s part was, that of his proper substance the holocaust should be offered always morning and evening, and on the sabbaths, and the new moons and the other solemnities, as it is written in the law of Moses.
Revised Standard Version
The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the law of the LORD.
Young's Literal Translation
And a portion of the king, from his substance, [is] for burnt-offerings, for burnt-offerings of the morning, and of the evening, and the burnt-offerings of sabbaths, and of new moons, and of appointed seasons, as it is written in the law of Jehovah.
THE MESSAGE
He also designated his personal contribution for the Whole-Burnt-Offerings for the morning and evening worship, for Sabbaths, for New Moon festivals, and for the special worship days set down in The Revelation of God .
New American Standard Bible (1995)
He also appointed the king's portion of his goods for the burnt offerings, namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the fixed festivals, as it is written in the law of the LORD.

Contextual Overview

1 Now when all this was finished, all Israel that were present, went out to the cities of Iudah, and brake the images in pieces, and cut downe the groues, and threw downe the high places and the altars out of all Iudah and Beniamin, in Ephraim also and Manasseh, vntill they had vtterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned euery man to his possession into their owne cities. 2 And Hezekiah appointed the courses of the Priests and the Leuites after their courses, euery man according to his seruice, the Priests and Leuites for burnt offerings, and for peace offerings, to minister and to giue thankes, and to praise in the gates of the tents of the Lord. 3 He appointed also the kings portion of his substance, for the burnt offrings, to wit, for the morning and euening burnt offrings; and the burnt offrings for the Sabbaths, and for the Newmoones, and for the set feasts, as it is written in the Law of the Lord. 4 Moreouer, he commaunded the people that dwelt in Ierusalem, to giue the portion of the Priests, and the Leuites, that they might be incouraged in the Law of the Lord. 5 And assoone as the commaundement came abroad, the children of Israel brought in abundance the first fruits of corne, wine and oile, & hony, and of all the increase of the field, and the tithe of all things brought they in abundantly. 6 And concerning the children of Israel and Iudah, that dwelt in the cities of Iudah, they also brought in the tithes of oxen and sheepe, and the tithe of holy things, which were consecrated vnto the Lord their God, and layd them by heapes. 7 In the third moneth they began to lay the foundation of the heapes, and finished them in the seuenth moneth. 8 And when Hezekiah and the princes came, and saw the heapes, they blessed the Lord, and his people Israel. 9 Then Hezekiah questioned with the priests and the Leuites concerning the heapes. 10 And Azariah the chiefe priest of the house of Zadok, answered him & said: Since the people began to bring the offerings into the house of the Lord, wee haue had enough to eate, and haue left plentie: for the Lord hath blessed his people; and that which is left, is this great store.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king's: 2 Chronicles 30:24, 1 Chronicles 26:26, Ezekiel 45:17, Ezekiel 46:4-7, Ezekiel 46:12-18

for the morning: Exodus 29:38-42, Numbers 28:3-8

the burnt: Numbers 28:9, Numbers 28:10

for the new moons: Numbers 28:11-31, Numbers 29:1-40, Deuteronomy 16:1-17, Psalms 81:1-4, Colossians 2:16, Colossians 2:17

the set feasts: Leviticus 23:2-44

Reciprocal: Numbers 28:6 - a continual Numbers 29:39 - in your set feasts 1 Chronicles 16:40 - To offer Nehemiah 10:35 - General

Cross-References

Genesis 13:15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seede for euer.
Genesis 21:22
And it came to passe at that time, that Abimelech and Phichol the chiefe captaine of his hoste spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Genesis 26:24
And the LORD appeared vnto him the same night, and saide, I am the God of Abraham thy father: feare not, for I am with thee, and will blesse thee, and multiply thy seede, for my seruant Abrahams sake.
Genesis 28:4
And giue thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seede with thee, that thou mayest inherit the lande wherein thou art a stranger, which God gaue vnto Abraham.
Genesis 28:13
And behold, the LORD stood aboue it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I giue it, and to thy seede.
Genesis 30:25
And it came to passe when Rachel had borne Ioseph, that Iacob said vnto Laban, Send me away, that I may goe vnto mine owne place, and to my countrey.
Genesis 31:2
And Iacob behelde the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as before.
Genesis 31:3
And the LORD said vnto Iacob, Returne vnto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I wil be with thee.
Genesis 31:5
And said vnto them, I see your fathers countenance, that it is not toward mee as before: but the God of my father hath bene with me.
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where thou annoyntedst the pillar, and where thou vowedst a vow vnto mee: now arise, get thee out from this land, and returne vnto the land of thy kindred.

Gill's Notes on the Bible

He appointed also the king's portion of his substance,.... Out of his own treasury, of his royal bounty, over and above what was usual for kings to give for their own sacrifices, the treasury of the temple being exhausted, and the people being brought into low circumstances in the last reign:

for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings; the daily sacrifice offered morning and evening, which had been neglected, but now revived:

and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts; when beside the daily sacrifice there were additional ones: as it is written in the law of the Lord; in

Numbers 28:9.

Barnes' Notes on the Bible

The king’s portion - Amid the general neglect of the observances commanded by the Law, the tithe system had naturally fallen into disuse. Hezekiah revived it; and, to encourage the people to give what was due, cheerfully set the example of paying the full proportion from his own considerable possessions (compare 2 Chronicles 32:28-29). His tithe was, it seems, especially devoted to the purposes mentioned in this verse (compare the marginal reference). There were needed for these purposes in the course of the year nearly 1,100 lambs, 113 bullocks, 37 rams, and 30 goats, besides vast quantities of flour, oil, and wine for the accompanying meat and drink offerings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 31:3. The king's portion of his substance for the burnt-offerings — It is conjectured that the Jewish kings, at least from the time of David, furnished the morning and evening sacrifice daily at their own expense, and several others also.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile