Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 6:13

(For Solomon had made a brasen scaffold of fiue cubites long, and fiue cubites broad, and three cubites high, and had set it in the midst of the Court, and vpon it hee stood, and kneeled downe vpon his knees before all the Congregation of Israel, and spread foorth his hands towards heauen.)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Pulpit;   Thompson Chain Reference - Kneeling;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Pillars;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Kneeling;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Scaffold;   Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For Solomon had made a bronze platform 7½ feet long, 7½ feet wide, and 4½ feet high and put it in the court. He stood on it, knelt down in front of the entire congregation of Israel, and spread out his hands toward heaven.
Hebrew Names Version
(for Shlomo had made a brazen scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Yisra'el, and spread forth his hands toward heaven;)
King James Version
For Solomon had made a brasen scaffold of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven.
English Standard Version
Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the court, and he stood on it. Then he knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven,
New Century Version
He had made a bronze platform seven and one-half feet long, seven and one-half feet wide, and seven and one-half feet high, and he had placed it in the middle of the outer courtyard. Solomon stood on the platform. Then he kneeled in front of all the people of Israel gathered there, and he spread out his hands toward the sky.
New English Translation
Solomon had made a bronze platform and had placed it in the middle of the enclosure. It was seven and one-half feet long, seven and one-half feet wide, and four and one-half feet high. He stood on it and then got down on his knees in front of the entire assembly of Israel. He spread out his hands toward the sky,
Amplified Bible
For Solomon had made a bronze platform, five cubits square and three cubits high, and had set it in the midst of the courtyard; and he stood on it, and he knelt down on his knees in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven,
New American Standard Bible
For Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the midst of the courtyard; and he stood on it, knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.
World English Bible
(for Solomon had made a brazen scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;)
Geneva Bible (1587)
(For Salomon had made a brasen skaffold and set it in the middes of the court, of fiue cubites long, and fiue cubites broade, and three cubites of height, and vpon it he stoode, and kneeled downe vpon his knees before all the Congregation of Israel, and stretched out his hands toward heauen)
Legacy Standard Bible
Now Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had put it in the midst of the court; and he stood on it, knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.
Berean Standard Bible
Now Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had placed it in the middle of the courtyard. He stood on it, knelt down before the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven,
Complete Jewish Bible
for Shlomo had made a bronze platform eight-and-three quarters feet long, eight-and-three-quarters feet wide and five-and-a-quarter feet high and had set it up in the middle of the courtyard. He stood on it, then got down on his knees before the whole community, spread out his hands toward heaven,
Darby Translation
For Solomon had made a platform of bronze, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and he kneeled down on his knees before the whole congregation of Israel, and spread forth his hands toward the heavens,
George Lamsa Translation
For Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and two cubits high, and had set it in the midst of the court; and he went up and stood upon it, and knelt down upon his knees in the presence of all the people of Israel and spread forth his hands in prayer toward heaven,
Good News Translation
(Solomon had made a bronze platform and put it in the middle of the courtyard. It was eight feet square and five feet high. He mounted this platform, knelt down where everyone could see him, and raised his hands toward heaven.)
Lexham English Bible
(For Solomon had made a platform of bronze five cubits long and five cubits wide and three cubits high, and placed it in the midst of the outer court.) And he stood upon it, then knelt down on his knees before the whole assembly of Israel and spread out his hands to heaven.
Literal Translation
Solomon had made a bronze scaffold, and put it in the middle of the court, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high; and he stood on it, and knelt on his knees before all the congregation of Israel, and spread out hishands toward Heaven.
Miles Coverdale Bible (1535)
for Salomon had made a brasen pulpit, and set it in the myddes of the courte, fyue cubites longe, and fyue cubites brode, and thre cubites hye: vpon the same stode he, and fell downe vpon his knees in the presence of the whole cogregacion of Israel, and helde out his handes towarde heaue
American Standard Version
(for Solomon had made a brazen scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven);
Bible in Basic English
(For Solomon had made a brass stage, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had put it in the middle of the open space; on this he took his place and went down on his knees before all the meeting of Israel, stretching out his hands to heaven.)
Bishop's Bible (1568)
(For now Solomon had made a brasen scaffold of fyue cubites long, and fyue cubites brode, and three of heyght, and had set it in the middes of the great courte, and vpon it he stoode and kneeled downe vpon his knees before al the congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,)
JPS Old Testament (1917)
for Solomon had made a brazen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven--
Brenton's Septuagint (LXX)
For Solomon had made a brazen scaffold, and set it in the midst of the court of the sanctuary; the length of it was five cubits, and the breadth of it five cubits, and the height of it three cubits: and he stood upon it, and fell upon his knees before the whole congregation of Israel, and spread abroad his hands to heaven,
English Revised Version
(for Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:)
Wycliffe Bible (1395)
For Salomon hadde maad a brasun foundement, and hadde set it in the myddis of the greet hows, and it hadde fyue cubitis of lengthe, and fyue of breede, and thre cubitis of heiythe, and he stood theron; and fro that tyme he knelide ayens al the multitude of Israel, and reiside the hondis in to heuene,
Update Bible Version
(for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;)
Webster's Bible Translation
(For Solomon had made a brazen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands towards heaven,)
New King James Version
(for Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and he stood on it, knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven);
New Living Translation
Now Solomon had made a bronze platform 7 1⁄2 feet long, 7 1⁄2 feet wide, and 4 1⁄2 feet high and had placed it at the center of the Temple's outer courtyard. He stood on the platform, and then he knelt in front of the entire community of Israel and lifted his hands toward heaven.
New Life Bible
Solomon had made a special place to stand, out of brass. It was as long and as wide as three steps, and as high as a man's chest. And he had put it in the center of the open space. He stood on it, then got down on his knees in front of all the people of Israel, and spread out his hands toward heaven.
New Revised Standard
Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the court; and he stood on it. Then he knelt on his knees in the presence of the whole assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for Solomon had made a platform of bronze, and had set it in the midst of the enclosure, five cubits, the length thereof, and, five cubits, the breadth thereof, and, three cubits, the height thereof,-and he stood thereon, and knelt upon his knees, in the presence of all the convocation of Israel, and spread forth his hands, heavenward;
Douay-Rheims Bible
For Solomon had made a brazen scaffold, and had set it in the midst of the temple, which was five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high: and he stood upon it: then kneeling down in the presence of all the multitude of Israel, and lifting up his hands towards heaven,
Revised Standard Version
Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the court; and he stood upon it. Then he knelt upon his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
Young's Literal Translation
for Solomon hath made a scaffold of brass, and putteth it in the midst of the court, five cubits its length, and five cubits its breadth, and three cubits its height, and he standeth upon it, and kneeleth on his knees over-against all the assembly of Israel, and spreadeth forth his hands towards the heavens --
New American Standard Bible (1995)
Now Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and he stood on it, knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.

Contextual Overview

12 And he stood before the Altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and spread foorth his hands: 13 (For Solomon had made a brasen scaffold of fiue cubites long, and fiue cubites broad, and three cubites high, and had set it in the midst of the Court, and vpon it hee stood, and kneeled downe vpon his knees before all the Congregation of Israel, and spread foorth his hands towards heauen.) 14 And said, O Lord God of Israel, there is no God like thee in the heauen, nor in the earth, which keepest couenant, and shewest mercy vnto thy seruants, that walke before thee with all their hearts, 15 Thou which hast kept with thy seruant Dauid my father, that which thou hast promised him: and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. 16 Now therefore, O Lord God of Israel, keepe with thy seruant Dauid my father, that which thou hast promised him, saying, There shall not faile thee a man in my sight, to sit vpon the throne of Israel: yet so, that thy children take heede to their way, to walke in my Law, as thou hast walked before me. 17 Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid. 18 (But wil God in very deed dwell with men on the earth? Behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which I haue built?) 19 Haue respect therfore to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken vnto the cry, and the prayer which thy seruant prayeth before thee: 20 That thine eyes may bee open vpon this house day and night, vpon the place whereof thou hast saide, that thou wouldest put thy Name there, to hearken vnto the prayer, which thy seruant prayeth towards this place. 21 Hearken therefore vnto the supplications of thy seruant, and of thy people Israel, which they shall make towards this place: heare thou from thy dwelling place, euen from heauen; and when thou hearest, forgiue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

scaffold: Nehemiah 8:4

long: Heb. the length thereof, etc

the court: 2 Chronicles 4:9, 1 Kings 6:36, 1 Kings 7:12

kneeled down: 1 Kings 8:54, Ezra 9:5, Psalms 95:6, Daniel 6:10, Luke 22:41, Acts 20:36, Acts 21:5

Reciprocal: Exodus 9:29 - spread 2 Kings 4:6 - when the vessels 2 Chronicles 6:29 - spread forth 2 Chronicles 20:5 - Jehoshaphat 2 Chronicles 34:31 - In his place Psalms 28:2 - when Ezekiel 46:2 - he shall worship Mark 1:40 - kneeling Ephesians 3:14 - I

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to passe, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were borne vnto them:
Genesis 6:2
That the sonnes of God saw the daughters of men, that they were faire, and they took them wiues, of all which they chose.
Genesis 6:4
There were Giants in the earth in those daies: and also after that, when the sonnes of God came in vnto the daughters of men, & they bare children to them; the same became mightie men, which were of old, men of renowme.
Genesis 6:6
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart.
Genesis 6:7
And the LORD said, I will destroy man, whom I haue created, from the face of the earth: both man and beast, and the creeping thing, and the foules of the aire: for it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:10
And Noah begate three sonnes: Sem, Ham, and Iapheth.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence.
Genesis 6:12
And God looked vpon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupted his way vpon the earth.
Genesis 7:23
And euery liuing substance was destroyed, which was vpon the face of the ground, both man and cattell, and the creeping things, and the foule of the heauen; and they were destroyed from the earth: and Noah onely remained aliue, and they that were with him in the Arke.
Genesis 49:5
Simeon and Leui are brethren, instruments of crueltie are in their habitations.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile