Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 7:4

Then the King and all the people, offered sacrifices before the Lord.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king and all the people were offering sacrifices in the Lord’s presence.
Hebrew Names Version
Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
King James Version
Then the king and all the people offered sacrifices before the Lord .
English Standard Version
Then the king and all the people offered sacrifice before the Lord .
New Century Version
Then King Solomon and all the people offered sacrifices to the Lord .
New English Translation
The king and all the people were presenting sacrifices to the Lord .
Amplified Bible
Then the king and all the people offered a sacrifice before the LORD.
New American Standard Bible
Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
World English Bible
Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Then the King and all the people offred sacrifices before the Lord.
Legacy Standard Bible
Now the king and all the people were offering sacrifices before Yahweh.
Berean Standard Bible
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
Contemporary English Version
Solomon and the people dedicated the temple to the Lord by sacrificing twenty-two thousand cattle and one hundred twenty thousand sheep.
Complete Jewish Bible
Then the king and all the people offered sacrifices before Adonai .
Darby Translation
And the king and all the people offered sacrifices before Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then King Solomon and all the Israelites offered sacrifices to the Lord .
George Lamsa Translation
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
Good News Translation
Then Solomon and all the people offered sacrifices to the Lord .
Lexham English Bible
Then the king and all the people were offering a sacrifice before Yahweh.
Literal Translation
And the king and all the people were offering a sacrifice before Jehovah;
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the kynge and all the people, they offred before the LORDE.
American Standard Version
Then the king and all the people offered sacrifice before Jehovah.
Bible in Basic English
Then the king and all the people made offerings before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the king and all the people offered sacrifices before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king and all the people were offering sacrifices before the Lord.
English Revised Version
Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the kyng and al the puple offriden slayn sacrifices bifor the Lord.
Update Bible Version
Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.
Webster's Bible Translation
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
New King James Version
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
New Living Translation
Then the king and all the people offered sacrifices to the Lord .
New Life Bible
Then the king and all the people gave gifts to the Lord.
New Revised Standard
Then the king and all the people offered sacrifice before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the king and all the people, were offering sacrifice before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the king and all the people sacrificed victims before the Lord.
Revised Standard Version
Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
Young's Literal Translation
And the king and all the people are sacrificing a sacrifice before Jehovah,
THE MESSAGE
Then the king and all Israel worshiped, offering sacrifices to God . King Solomon worshiped by sacrificing 22,000 cattle and 120,000 sheep at the dedication of The Temple. The priests were all on duty; the choir and orchestra of Levites that David had provided for singing and playing anthems to the praise and love of God were all there; across the courtyard the priests blew trumpets. All Israelites were on their feet.
New American Standard Bible (1995)
Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.

Contextual Overview

1 Now when Solomon had made an ende of praying, the fire came downe from heauen, and consumed the burnt offering, and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the house. 2 And the Priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lords house. 3 And when all the children of Israel saw how the fire came downe, and the glory of the Lord vpon the house, they bowed themselues with their faces to the ground vpon the pauement, and worshipped, and praised the Lord, saying, For hee is good, for his mercy endureth for euer. 4 Then the King and all the people, offered sacrifices before the Lord. 5 And King Solomon offered a sacrifice of twentie and two thousand oxen, and an hundred and twentie thousand sheepe. So the King and all the people, dedicated the house of God. 6 And the Priests waited on their offices: the Leuites also with instruments of musicke of the Lord, which Dauid the King had made to praise the Lord, because his mercy endureth for euer, when Dauid praised by their ministerie: and the Priests sounded trumpets before them, and all Israel stood. 7 Moreouer, Solomon hallowed the middle of the Court, that was before the house of the Lord: for there hee offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen Altar which Solomon had made, was not able to receiue the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat. 8 Also at the same time Solomon kept the feast seuen dayes, and all Israel with him, a very great Congregation, from the entring in of Hamath, vnto the Riuer of Egypt. 9 And in the eight day they made a solemne assembly: for they kept the dedication of the Altar seuen dayes, and the feast seuen dayes. 10 And on the three and twentieth day of the seuenth moneth, he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodnesse that the Lord had shewed vnto Dauid, and to Solomon, and to Israel his people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then the king: They presented the victims to the priests, and they and the Levites slew them, and sprinkled the blood; or, perhaps, the people themselves slew them, and having caught the blood, collected the fat, etc., presented them to the priests to be offered as the law required. 2 Chronicles 7:4

Reciprocal: 1 Kings 8:62 - General 2 Kings 16:15 - the king's burnt 1 Chronicles 29:21 - sacrificed Ezekiel 45:17 - the prince's Ezekiel 46:10 - General

Cross-References

Genesis 2:5
And euery plant of the field, before it was in the earth, and euery herbe of the field, before it grew: for the LORD God had not caused it to raine vpon the earth, and there was not a man to till the ground.
Genesis 6:3
And the LORD said, My Spirit shall not alwayes striue with man; for that hee also is flesh: yet his dayes shalbe an hundred and twenty yeeres.
Genesis 6:7
And the LORD said, I will destroy man, whom I haue created, from the face of the earth: both man and beast, and the creeping thing, and the foules of the aire: for it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:13
And God said vnto Noah, The end of all flesh is come before mee; for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
Genesis 6:17
And behold, I, euen I doe bring a flood of waters vpon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life from vnder heauen, and euery thing that is in the earth shall die.
Genesis 7:10
And it came to passe after seuen dayes, that the waters of the Flood were vpon the earth.
Genesis 7:11
In the sixe hundredth yeere of Noahs life, in the second moneth, the seuenteenth day of the moneth, the same day, were al the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened.
Genesis 7:12
And the raine was vpon the earth, fortie dayes, and fortie nights.
Genesis 7:17
And the Flood was fortie dayes vpon the earth, and the waters increased, and bare vp the Arke, and it was lift vp aboue the earth.
Genesis 7:21
And all flesh died, that mooued vpon the earth, both of fowle, & of cattell, and of beast, and of euery creeping thing that creepeth vpon the earth, and euery man.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 4,5. Then the king and all the people,.... Of these two verses,

:-,

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 7:4. The king and all the people offered sacrifices — They presented the victims to the priests, and they and the Levites slew them, and sprinkled the blood: or perhaps the people themselves slew them; and, having caught the blood, collected the fat, &c., presented them to the priests to be offered as the law required.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile