Lectionary Calendar
Saturday, January 3rd, 2026
the Second Saturday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Kings 12:5

Let the priests take it to them, euery man of his acquaintance, and let them repaire the breaches of the house, wheresoeuer any breach shalbe found.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Temple;   Treasure-Houses;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Solomon's Temple;   Temple;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Breach;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Acquaint;   Breach;   Jehoash;   Repair;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;   Valuation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
each priest is to take it from his assessor and repair whatever damage is found in the temple.”
Hebrew Names Version
let the Kohanim take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
King James Version
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
English Standard Version
let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered."
New Century Version
Each priest will take the money from the people he serves. Then the priests must repair any damage they find in the Temple."
New English Translation
The priests should receive the silver they need from the treasurers and repair any damage to the temple they discover."
Amplified Bible
let the priests receive such contributions for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair any breach in the house of the LORD, wherever a breach is found."
New American Standard Bible
the priests are to take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair damage to the house wherever any damage is found."
Geneva Bible (1587)
Let the Priestes take it to them, euery man of his acquaintance: and they shall repaire the broken places of the house, wheresoeuer any decay is founde.
Legacy Standard Bible
let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found."
Contemporary English Version
and use it to repair the temple. You priests can contribute your own money too."
Complete Jewish Bible
Y'ho'ash said to the cohanim, "All the funds for sacred purposes which are brought to the house of Adonai — the half-shekel tax, the taxes on persons in a man's household, and all the offerings anyone voluntarily brings to the house of Adonai —
Darby Translation
let the priests take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.
George Lamsa Translation
Let the priests receive it, every man from him who has decided to give; and let them spend it for the repairing of the house, wherever a breach to be repaired shall be found in it.
Good News Translation
Each priest was to be responsible for the money brought by those he served, and the money was to be used to repair the Temple, as needed.
Lexham English Bible
let the priests take for themselves, each from his treasurers, and let them repair the breach of the temple for every place where damage is found."
Literal Translation
even the priests shall take to themselves, each man from his friend; and they shall repair the breach of the house, in all places where a breach may be found.
Miles Coverdale Bible (1535)
let the prestes take it vnto them, euery one his porcion: with that shall they repayre the decaye in the house of the LORDE, where they fynde that there is eny decaye.
American Standard Version
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
Bible in Basic English
Let the priests take, every man from his friends and neighbours, to make good what is damaged in the house, wherever it is to be seen.
Bishop's Bible (1568)
Let the priestes take it to them, euery man of his acquayntaunce, to repayre the broken places of the house wheresoeuer any decaye is founde.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoash said to the priests: 'All the money of the hallowed things that is brought into the house of the LORD, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
Brenton's Septuagint (LXX)
let the priests take it to themselves, every man from the proceeds of his sale: and they shall repair the breaches of the house in all places wheresoever a breach shall be found.
English Revised Version
let the priests take it to them, every man from his acquaintance: and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
Berean Standard Bible
Let every priest receive it from his constituency, and let it be used to repair any damage found in the temple."
Wycliffe Bible (1395)
And `the preestis reparele the hilyngis of the hows, if thei seen ony thing nedeful in reparelyng.
Young's Literal Translation
do the priests take to them, each from his acquaintance, and they strengthen the breach of the house, in all [places] where there is found a breach.'
Update Bible Version
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
Webster's Bible Translation
Let the priests take [it] to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
World English Bible
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
New King James Version
let the priests take it themselves, each from his constituency; and let them repair the damages of the temple, wherever any dilapidation is found."
New Living Translation
Let the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple."
New Life Bible
the religious leaders may take this money. Each leader should take it from those whom he knows. And they should use it to build the house again in the places where it has been broken and destroyed.
New Revised Standard
let the priests receive from each of the donors; and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
let the priests take to them, every one from his acquaintance, - and let, them, repair the breaches of the house, wheresoever there may be found a breach.
Douay-Rheims Bible
Let the priests take it according to their order and repair the house, wheresoever they shall see any thing that wanteth repairing.
Revised Standard Version
let the priests take, each from his acquaintance; and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered."
New American Standard Bible (1995)
let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found."

Contextual Overview

4 And Iehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the Lord, euen the money of euery one that passeth the account, the money that euery man is set at, and all the money that commeth into any mans heart, to bring into the house of the Lord, 5 Let the priests take it to them, euery man of his acquaintance, and let them repaire the breaches of the house, wheresoeuer any breach shalbe found. 6 But it was so that in the three and twentieth yeere of king Iehoash, the priests had not repaired the breaches of the house. 7 Then king Iehoash called for Iehoiada the priest, and the other priests, and saide vnto them, Why repaire ye not the breaches of the house? now therefore receiue no more money of your acquaintance, but deliuer it for the breaches of the house. 8 And the priests consented to receiue no more money of the people, neither to repaire the breaches of the house. 9 But Iehoiada the priest tooke a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the Altar, on the right side, as one commeth into the house of the Lord, and the priests that kept the doore, put therein all the money that was brought into the house of the Lord. 10 And it was so when they saw that there was much money in the chest, that the kings scribe, and the high priest came vp, and they put vp in bags and told the money that was found in the house of the Lord. 11 And they gaue the money, being told, into the handes of them that did the worke, that had the ouersight of the house of the Lord: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought vpon the house of the Lord, 12 And to Masons, and hewers of stone, and to buy timber, and hewed stone to repaire the breaches of the house of the Lord, and for all that was laid out for the house to repaire it. 13 Howbeit, there were not made for the house of the Lord, bowles of siluer, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of siluer, of the money that was brought into the house of the Lord:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let the priests: 2 Chronicles 24:5

let them repair: 2 Kings 12:12, 2 Kings 22:5, 2 Kings 22:6, 1 Kings 11:27, 2 Chronicles 24:7, Isaiah 58:12

Cross-References

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites, was from Sidon, as thou commest to Gerar, vnto Gaza, as thou goest vnto Sodoma and Gomorah, and Admah, & Zeboim, euen vnto Lasha.
Genesis 11:31
And Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife, and they went foorth with them from Ur of the Chaldees, to goe into the land of Canaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 12:5
And Abram tooke Sarai his wife, and Lot his brothers sonne, and all their substance that they had gathered, and the soules that they had gotten in Haran, and they went foorth to goe into the land of Canaan: and into the land of Canaan they came.
Genesis 12:8
And he remoued from thence vnto a mountaine, on the East of Beth-el, and pitched his tent hauing Beth-el on the West, and Hai on the East: and there hee builded an altar vnto the LORD, and called vpon the Name of the LORD.
Genesis 12:9
And Abram iourneyed, going on still toward the South.
Genesis 14:14
And when Abram heard that his brother was taken captiue, he armed his trained seruants borne in his owne house, three hundred and eighteene, and pursued them vnto Dan.
Genesis 14:21
And the King of Sodome said vnto Abram, giue me the persons, and take the goods to thy selfe.
Acts 7:4
Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he remoued him into this lande wherein ye now dwell.

Gill's Notes on the Bible

Let the priests take it to them, every man of his acquaintance,.... Of those that were most known by them; for the priests had cities assigned them in several parts of the land, and they that dwelt with them in them, or in the parts adjacent to them, were best known by them; and they were sent into all the cities, some to one and some to another, where they were most acquainted, to collect money, both what was due by law, and what the people should freely give, see 2 Chronicles 24:5

and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found: that is, of the temple, which, according to the Jewish chronology i, had been built but one hundred and fifty five years; and being built very strong, would have needed no considerable repairs as yet, but that it had been broken up and misused by Athaliah and her sons, 2 Chronicles 24:7.

i Seder Olam Rabba, c. 18.

Barnes' Notes on the Bible

The collection was not to be made in Jerusalem only, but in all “the cities of Judah” 2 Chronicles 24:5; the various priests and Levites being collectors in their own neighborhoods.

Breaches - The word in the original includes every kind and degree of ruin or dilapidation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile