Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Kings 25:11

Now the rest of the people that were left in the citie, and the fugitiues that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captaine of the guard cary away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nebuzaradan (Nebuzar-Adan);   Prophecy;   Temple;   Thompson Chain Reference - Captivity of Israel and Judah;   Israel;   Israel-The Jews;   Jews;   Judah, Captivity of;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jerusalem;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Jeremiah, the Book of;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Exile;   Gedaliah;   Israel;   Jeremiah;   Jerusalem;   Judah, tribe and kingdom;   Lamentations;   Temple;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Fugitive;   Judah, Kingdom of;   Nebuzaradan;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiachin;   Kings, the Books of;   Lamentations;   Nebuzaradan;   Holman Bible Dictionary - Apostasy;   Babylon, History and Religion of;   Diaspora;   Exile;   Guard;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Israel;   Lamentations, Book of;   Nebuzaradan;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Nebuzaradan ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fugitive;   Guard;   Nebuzaradan;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Nebuzaradan, the captain of the guards, deported the rest of the people who remained in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the population.
Hebrew Names Version
The residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Bavel, and the residue of the multitude, did Nevuzar'adan the captain of the guard carry away captive.
King James Version
Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
English Standard Version
And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile.
New Century Version
Nebuzaradan, the commander of the guards, captured the people left in Jerusalem, those who had surrendered to the king of Babylon, and the rest of the people.
New English Translation
Nebuzaradan, the captain of the royal guard, deported the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
Amplified Bible
Then Nebuzaradan the captain of the bodyguard deported [into exile] the rest of the people who were left in the city and the deserters who had joined the king of Babylon, and the rest of the multitude.
New American Standard Bible
Then Nebuzaradan, the captain of the bodyguards, led into exile the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the people.
World English Bible
The residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
Geneva Bible (1587)
And the rest of the people that were left in the citie, and those that were fled and fallen to the King of Babel, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan chiefe steward carie away captiue.
Legacy Standard Bible
Then the rest of the people who were left in the city and the defectors who had defected to the king of Babylon and the rest of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard took away into exile.
Berean Standard Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population.
Contemporary English Version
He led away as prisoners the people left in the city, including those who had become loyal to Nebuchadnezzar.
Complete Jewish Bible
N'vuzar'adan the commander of the guard then deported the remaining population of the city, the deserters who had defected to the king of Bavel and the rest of the common people.
Darby Translation
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Easy-to-Read Version
Nebuzaradan captured all the people who were still left in the city. He took all the people as prisoners, even those who had tried to surrender.
George Lamsa Translation
Now the rest of the people who were left in the city and the deserters who had gone over to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, Nebuzaradan, the commander of the guard, carried away to Babylon.
Good News Translation
Then Nebuzaradan took away to Babylonia the people who were left in the city, the remaining skilled workers, and those who had deserted to the Babylonians.
Lexham English Bible
The remainder of the people left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon, and the remainder of the multitude, Nebuzaradan the commander of the imperial guard deported.
Literal Translation
And the rest of the people, those left in the city, and those that had fallen away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude, Nebuzaradan the chief of the executioners exiled.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the other people that yet were lefte in the cite, and were falle vnto the kinge of Babilon, and the other comen people, Nabusaradan the chefe captayne caryed them awaye.
American Standard Version
And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
Bible in Basic English
And the rest of the people who were still in the town, and all those who had given themselves up to the king of Babylon, and all the rest of the workmen, Nebuzaradan, the captain of the armed men, took away as prisoners;
Bishop's Bible (1568)
But the rest of the people that were left in the citie, and them that were fled to the king of Babylon, with the remnaunt of the common people, did Nabusaradan the chiefe captayne of the men of warre carry away.
JPS Old Testament (1917)
And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nabuzardan the captain of the guard removed the rest of the people that were left in the city, and the men who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
English Revised Version
And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Nabuzardan, prince of the chyyualrie, translatide the tother part of the puple, that dwellide in the citee, and the fleeris, that hadden fled ouer to the king of Babiloyne, and the residue comyn puple;
Update Bible Version
And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive.
Webster's Bible Translation
Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.
New King James Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive the rest of the people who remained in the city and the defectors who had deserted to the king of Babylon, with the rest of the multitude.
New Living Translation
Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles the rest of the people who remained in the city, the defectors who had declared their allegiance to the king of Babylon, and the rest of the population.
New Life Bible
Then Nebuzaradan the captain of the soldiers carried away to Babylon the rest of the people who were left in the city. And he carried away the soldiers who had run away from the battle.
New Revised Standard
Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile the rest of the people who were left in the city and the deserters who had defected to the king of Babylon—all the rest of the population.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the residue of the people who were left in the city, and the disheartened who fell away unto the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan, chief of the royal executioners, carry away captive.
Douay-Rheims Bible
And Nabuzardan, the commander of the army, carried away the rest of the people, that remained in the city, and the fugitives, that had gone over to the king of Babylon, and the remnant of the common people.
Revised Standard Version
And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the multitude, Nebu'zarad'an the captain of the guard carried into exile.
Young's Literal Translation
And the rest of the people, those left in the city, and those falling who have fallen to the king of Babylon, and the rest of the multitude, hath Nebuzaradan chief of the executioners removed;
New American Standard Bible (1995)
Then the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the people, Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile.

Contextual Overview

8 And in the fifth moneth, on the seuenth day of the moneth (which is the nineteenth yeere of King Nebuchadnezzar King of Babylon) came Nebuzaradan captaine of the guard, a seruant of the king of Babylon, vnto Ierusalem: 9 And hee burnt the house of the Lord, and the kings house, and all the houses of Ierusalem, and euery great mans house burnt he with fire. 10 And all the army of the Caldees that were with the captaine of the guard, brake downe the walles of Ierusalem round about. 11 Now the rest of the people that were left in the citie, and the fugitiues that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captaine of the guard cary away. 12 But the captaine of the guard left of the poore of the land, to be Uine-dressers, and husbandmen. 13 And the pillars of brasse that were in the house of the Lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord, did the Caldees breake in pieces, and caried the brasse of them to Babylon. 14 And the pots, and the shouels, and the snuffers, and the spoones, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away. 15 And the fire-pans, and the bowles, & such things as were of golde, in golde, and of siluer, in siluer, the captaine of the guard tooke away. 16 The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the Lord, the brasse of al these vessels was without weight. 17 The height of the one pillar was eighteene cubits, and the chapiter vpon it was brasse: and the height of the chapiter three cubites; and the wreathen worke, and pomegranates vpon the chapiter round about, all of brasse: and like vnto these had the second pillar with wreathen worke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the rest: Jeremiah 15:1, Jeremiah 15:2, Jeremiah 39:9, Jeremiah 52:12, Ezekiel 5:2, Ezekiel 12:15, Ezekiel 12:16, Ezekiel 22:15, Ezekiel 22:16

fugitives: Heb. fallen away

Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee 2 Kings 18:32 - I come 2 Kings 23:27 - I will remove 2 Chronicles 36:19 - brake down Ezra 2:1 - whom Nebuchadnezzar Nehemiah 7:6 - whom Nebuchadnezzar Isaiah 6:12 - the Lord Jeremiah 52:29 - the eighteenth Lamentations 1:3 - gone Ezekiel 17:21 - all his fugitives Obadiah 1:11 - in the day that the Matthew 1:11 - about

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing.
Genesis 16:14
Wherefore the well was called, Beer-lahai-roi: Behold, It is betweene Cadesh and Bered.
Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my couenant with him, for an euerlasting couenant, and with his seed after him.
Genesis 22:17
That in blessing I will blesse thee, and in multiplying, I will multiply thy seed as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seed shall possesse the gate of his enemies.
Genesis 24:62
And Isaac came from the way of the well Lahai-roi, for he dwelt in the South countrey.
Genesis 50:24
And Ioseph saide vnto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land, vnto the land which hee sware to Abraham, to Isaac, and to Iacob.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

The fugitives ... - It was from a fear of the treatment which he would receive at the hands of these deserters that Zedekiah persisted in defending the city to the last Jeremiah 38:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile