Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Kings 25:26

And all the people both small and great, and the captaines of the armies arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Caldees.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gedaliah;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Gedaliah;   Jeremiah, the Book of;   Johanan;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Gedaliah;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ishmael;   Israel;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Egypt;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then all the people, from the youngest to the oldest, and the commanders of the army, left and went to Egypt, for they were afraid of the Chaldeans.
Hebrew Names Version
All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Mitzrayim; for they were afraid of the Kasdim.
King James Version
And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
English Standard Version
Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt, for they were afraid of the Chaldeans.
New Century Version
Then all the people, from the least important to the most important, along with the army leaders, ran away to Egypt, because they were afraid of the Babylonians.
New English Translation
Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.
Amplified Bible
Then all the people, both small and great, and the captains of the forces set out and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans (Babylonians).
New American Standard Bible
Then all the people, from the small to the great, and the captains of the forces set out and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
World English Bible
All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Geneva Bible (1587)
Then all ye people both small and great, & the captaines of the armie arose, and came to Egypt: for they were afraide of the Caldees.
Legacy Standard Bible
Then all the people, both small and great, and the commanders of the military forces arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Berean Standard Bible
Then all the people small and great, together with the commanders of the army, arose and fled to Egypt for fear of the Chaldeans.
Contemporary English Version
After that, the army officers and all the people in Mizpah, whether important or not, were afraid of what the Babylonians might do. So they left Judah and went to Egypt.
Complete Jewish Bible
In the wake of this, all kinds of people, great and small, as well as the army officers, set out and went to Egypt; because they were afraid of the Kasdim.
Darby Translation
And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Easy-to-Read Version
Then the army officers and all the people ran away to Egypt. Everyone, from the least important to the most important, ran away because they were afraid of the Babylonians.
George Lamsa Translation
And all the people of the land, both small and great, and all the commanders of the armies, arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Good News Translation
Then all the Israelites, rich and poor alike, together with the army officers, left and went to Egypt, because they were afraid of the Babylonians.
Lexham English Bible
Then all the people, from youngest to oldest, and the commanders of the troops, went to Egypt, for they were afraid of the presence of the Chaldeans.
Literal Translation
And all the people rose up, from the small even to the great, and the commanders of the armies, and came into Egypt, for they were afraid of the face of the Chaldeans.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then all the people gat them vp, both small and greate, and the captaynes of the hoost, and came in to Egipte, for they were afrayed of ye Caldees.
American Standard Version
And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Bible in Basic English
Then all the people, small and great, and the captains of the forces, got up and went away to Egypt, for fear of the Chaldaeans.
Bishop's Bible (1568)
And all the people both small & great, and the captaynes of warre, arose and came to Egypt: for they were afrayde of the Chaldees.
JPS Old Testament (1917)
And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people, great and small rose up, they and the captains of the forces, and went into Egypt; because they were afraid of the Chaldeans.
English Revised Version
And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldeans.
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple roos fro litil `til to greet, and the prynces of knyytis, and camen in to Egipt, and dredden Caldeis.
Update Bible Version
And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
Webster's Bible Translation
And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
New King James Version
And all the people, small and great, and the captains of the armies, arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
New Living Translation
Then all the people of Judah, from the least to the greatest, as well as the army commanders, fled in panic to Egypt, for they were afraid of what the Babylonians would do to them.
New Life Bible
Then all the people, both small and great, and the captains of the armies left and went to Egypt. For they were afraid of the Babylonians.
New Revised Standard
Then all the people, high and low, and the captains of the forces set out and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then arose all the people, both small and great, and the generals of the forces, and came into Egypt, - for they were afraid of the Chaldeans.
Douay-Rheims Bible
And all the people, both little and great, and the captains of the soldiers, rising up, went to Egypt, fearing the Chaldees.
Revised Standard Version
Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose, and went to Egypt; for they were afraid of the Chalde'ans.
Young's Literal Translation
And all the people rise, from small even unto great, and the heads of the forces, and come in to Egypt, for they have been afraid of the presence of the Chaldeans.
THE MESSAGE
But then, afraid of what the Babylonians would do, they all took off for Egypt, leaders and people, small and great.
New American Standard Bible (1995)
Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.

Contextual Overview

22 And as for the people that remained in the land of Iudah, whom Nebuchadnezzar King of Babylon had left, euen ouer them he made Gedaliah the sonne of Ahikam, the sonne of Shaphan, ruler. 23 And when all the captaines of the armies, they, and their men, heard that the King of Babylon had made Gedaliah gouernour, there came to Gedaliah to Mispah, euen Ishmael the sonne of Nethaniah, and Iohanan the sonne of Careah, and Seraiah the sonne of Tanhumeth the Netophathite, and Iaazaniah the sonne of a Maachathite, they, and their men. 24 And Gedaliah sware to them and to their men, and said vnto them, Feare not to be the seruants of the Caldees: dwell in the land, and serue the King of Babylon; and it shall bee well with you. 25 But it came to passe in the seuenth moneth, that Ishmael the sonne of Nethaniah, the sonne of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Iewes, and the Caldees that were with him at Mizpah. 26 And all the people both small and great, and the captaines of the armies arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Caldees. 27 And it came to passe in the seuen and thirtieth yeere of the captiuitie of Iehoiachin king of Iudah, in the twelfth moneth, on the seuen and twentieth day of the moneth, that Euilmerodach king of Babylon, in the yeere that he began to reigne, did lift vp the head of Iehoiachin king of Iudah out of prison. 28 And he spake kindly to him, and set his throne aboue the throne of the kings that were with him in Babylon, 29 And changed his prison garments: and he did eate bread continually before him all the dayes of his life. 30 And his allowance was a continuall allowance giuen him of the king, a dayly rate for euery day, all the dayes of his life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 41:16-18, Jeremiah 42:14-22, Jeremiah 43:4-7

Reciprocal: Leviticus 14:45 - break down Joshua 23:13 - until ye perish 2 Kings 25:18 - captain Nehemiah 9:32 - on our kings Jeremiah 42:11 - afraid

Cross-References

Genesis 25:28
And Isaac loued Esau, because he did eate of his venison: but Rebekah loued Iacob.
Genesis 25:30
And Esau said to Iacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage: for I am faint; therefore was his name called Edom.
Genesis 27:36
And he said, Is not he rightly naned Iacob? For he hath supplanted me these two times: hee tooke away my birthright, and behold, now he hath taken away my blessing: and hee said, Hast thou not reserued a blessing for mee?
Hosea 12:3
Hee tooke his brother by the heele in the wombe, and by his strength he had power with God.

Gill's Notes on the Bible

And all the people, both small and great,.... High and low, rich and poor, among whom were the king's daughters, committed to the care of Gedaliah, and also the prophets Jeremiah and Baruch, see

Jeremiah 41:16

and the captains of the armies rose, and came to Egypt; contrary to the express command of God; these were Johanan, and the captain of the forces with him, Jeremiah 43:4

for they were afraid of the Chaldees; lest they should come and avenge the death of Gedaliah, appointed governor of Judea, see Jeremiah 41:17.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah gives this history with much fullness of detail Jer. 41–43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile