Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Kings 4:5
So shee went from him, and shut the doore vpon her, & vpon her sonnes: who brought the vessels to her, and shee powred out.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So she left.
So she left.
Hebrew Names Version
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
King James Version
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
English Standard Version
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
New Century Version
So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. As they brought the jars to her, she poured out the oil.
So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. As they brought the jars to her, she poured out the oil.
New English Translation
So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
Amplified Bible
So she left him and shut the door behind her and her sons; they were bringing her the containers as she poured [the oil].
So she left him and shut the door behind her and her sons; they were bringing her the containers as she poured [the oil].
New American Standard Bible
So she left him and shut the door behind her and her sons; they began bringing the containers to her, and she poured the oil.
So she left him and shut the door behind her and her sons; they began bringing the containers to her, and she poured the oil.
Geneva Bible (1587)
So shee departed from him, and shut the doore vpon her, and vpon her sonnes. And they brought to her, and she powred out.
So shee departed from him, and shut the doore vpon her, and vpon her sonnes. And they brought to her, and she powred out.
Legacy Standard Bible
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
Contemporary English Version
The woman left. Later, when she and her sons were back inside their house, the two sons brought her the jars, and she began filling them.
The woman left. Later, when she and her sons were back inside their house, the two sons brought her the jars, and she began filling them.
Complete Jewish Bible
So she left him and shut the door on herself and her sons. They brought her the containers while she poured.
So she left him and shut the door on herself and her sons. They brought her the containers while she poured.
Darby Translation
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
Easy-to-Read Version
So the woman left Elisha, went into her house, and shut the door. Only she and her sons were in the house. Her sons brought the bowls to her and she poured oil.
So the woman left Elisha, went into her house, and shut the door. Only she and her sons were in the house. Her sons brought the bowls to her and she poured oil.
George Lamsa Translation
So she went from him, and entered her house and shut the door upon herself and upon her sons who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and entered her house and shut the door upon herself and upon her sons who brought the vessels to her; and she poured out.
Good News Translation
So the woman went into her house with her sons, closed the door, took the small jar of olive oil, and poured oil into the jars as her sons brought them to her.
So the woman went into her house with her sons, closed the door, took the small jar of olive oil, and poured oil into the jars as her sons brought them to her.
Lexham English Bible
So she went from him, and she shut the door behind her and her children. They were bringing containers to her, and she kept pouring.
So she went from him, and she shut the door behind her and her children. They were bringing containers to her, and she kept pouring.
Literal Translation
And she left him, and shut the door on her and on her sons. They carried to her, and she poured out.
And she left him, and shut the door on her and on her sons. They carried to her, and she poured out.
Miles Coverdale Bible (1535)
She wente, and shut the dore vnto her with hir sonnes, which broughte her the vessels, and so she poured in.
She wente, and shut the dore vnto her with hir sonnes, which broughte her the vessels, and so she poured in.
American Standard Version
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
Bible in Basic English
So she went away, and when the door was shut on her and her sons, they took the vessels to her and she put oil into them.
So she went away, and when the door was shut on her and her sons, they took the vessels to her and she put oil into them.
Bishop's Bible (1568)
And so she went from him, and shut the doore after her & after her sonnes: And they brought to her, & she powred out.
And so she went from him, and shut the doore after her & after her sonnes: And they brought to her, & she powred out.
JPS Old Testament (1917)
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she departed from him, and shut the door upon herself and upon her sons: they brought the vessels near to her, and she poured in until the vessels were filled.
And she departed from him, and shut the door upon herself and upon her sons: they brought the vessels near to her, and she poured in until the vessels were filled.
English Revised Version
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
Berean Standard Bible
So she left him, and after she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing jars to her, and she kept pouring.
So she left him, and after she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing jars to her, and she kept pouring.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the womman yede, and closide the dore on hir silf and on hir sones, thei brouyten vessels, and sche `heldide in.
Therfor the womman yede, and closide the dore on hir silf and on hir sones, thei brouyten vessels, and sche `heldide in.
Young's Literal Translation
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
Update Bible Version
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
Webster's Bible Translation
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she poured out.
World English Bible
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
New King James Version
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.
New Living Translation
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another.
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another.
New Life Bible
So she went from him and shut the door behind her and her sons. They took the jars to her, and she poured.
So she went from him and shut the door behind her and her sons. They took the jars to her, and she poured.
New Revised Standard
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons, - they bringing near to her, and she pouring out.
So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons, - they bringing near to her, and she pouring out.
Douay-Rheims Bible
So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in.
So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in.
Revised Standard Version
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
THE MESSAGE
She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped.
She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped.
New American Standard Bible (1995)
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
Contextual Overview
1 Now there cryed a certaine woman of the wiues of the sonnes of the Prophets vnto Elisha, saying, Thy seruant my husband is dead, and thou knowest that thy seruant did feare the Lord: and the creditour is come to take vnto him my two sonnes to be bondmen. 2 And Elisha said vnto her, What shall I doe for thee? Tell mee, what hast thou in the house? And shee sayd, Thine handmaid hath not any thing in the house, saue a pot of oyle. 3 Then hee said, Goe, borrow thee vessels abroad, of all thy neighbours; euen emptie vessels, borrow not a few. 4 And when thou art come in, thou shalt shut the doore vpon thee, and vpon thy sonnes, and shalt powre out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full. 5 So shee went from him, and shut the doore vpon her, & vpon her sonnes: who brought the vessels to her, and shee powred out. 6 And it came to passe, when the vessels were full, that shee said vnto her sonne, Bring me yet a vessell. And hee said vnto her, There is not a vessel more. And the oyle stayed. 7 Then she came, and told the man of God: and he said, Goe, sell the oyle, and pay thy debt, and liue thou and thy children of the rest.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she went: 2 Kings 5:11, 1 Kings 17:15, 1 Kings 17:16, Luke 1:45, Hebrews 11:7, Hebrews 11:8
Reciprocal: Genesis 7:16 - the
Cross-References
Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground.
And he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground.
Genesis 4:11
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thy hand.
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thy hand.
Genesis 31:2
And Iacob behelde the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as before.
And Iacob behelde the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as before.
Genesis 31:5
And said vnto them, I see your fathers countenance, that it is not toward mee as before: but the God of my father hath bene with me.
And said vnto them, I see your fathers countenance, that it is not toward mee as before: but the God of my father hath bene with me.
Numbers 16:15
And Moses was very wroth, and said vnto the Lord, Respect not thou their offering: I haue not taken one asse from them, neither haue I hurt one of them.
And Moses was very wroth, and said vnto the Lord, Respect not thou their offering: I haue not taken one asse from them, neither haue I hurt one of them.
Job 5:2
For wrath killeth the foolish man, and enuy slayeth the silly one.
For wrath killeth the foolish man, and enuy slayeth the silly one.
Psalms 20:3
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice. Selah.
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice. Selah.
Matthew 20:15
Is it not lawfull for mee to doe what I wil with mine owne? Is thine eye euill, because I am good?
Is it not lawfull for mee to doe what I wil with mine owne? Is thine eye euill, because I am good?
Acts 13:45
But when the Iewes saw the multitudes, they were filled with enuie, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting, and blaspheming.
But when the Iewes saw the multitudes, they were filled with enuie, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting, and blaspheming.
Hebrews 11:4
By faith Abel offered vnto God a more excellent sacrifice then Kain, by which he obtained witnes that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead, yet speaketh.
By faith Abel offered vnto God a more excellent sacrifice then Kain, by which he obtained witnes that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead, yet speaketh.
Gill's Notes on the Bible
So she went from him,.... And did as he advised her, borrowed many empty vessels of her neighbours, having faith in what the prophet had said to her:
and shut the door upon her, and upon her sons; and then went to work as she was directed, with her sons:
who brought the vessels to her; the empty ones she had borrowed: and she poured out; the oil out of her pot into them.