Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Kings 7:7

Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fled for their life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Miracles;   Panic;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Panics;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Ass, the Domestic;   Samaria, Ancient;   Tents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Tent;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gospel;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Samaria;   Tent;   Fausset Bible Dictionary - Palace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Tent;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Dawn;   Day and Night;   Jehoiakim;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they had gotten up and fled at twilight, abandoning their tents, horses, and donkeys. The camp was intact, and they had fled for their lives.
Hebrew Names Version
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
King James Version
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
English Standard Version
So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
New Century Version
So they got up and ran away in the twilight, leaving their tents, horses, and donkeys. They left the camp standing and ran for their lives.
New English Translation
So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
Amplified Bible
So the Arameans set out and fled during the twilight, and left their tents, horses, and donkeys, even left the camp just as it was, and fled for their lives.
New American Standard Bible
So they got up and fled at twilight, and abandoned their tents, their horses, and their donkeys—indeed the camp itself, just as it was; and they fled for their lives.
Geneva Bible (1587)
Wherefore they arose, and fled in the twilight, and left their tentes and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fledde for their liues.
Legacy Standard Bible
Therefore they arose and fled in the twilight, and forsook their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.
Complete Jewish Bible
So they jumped up and fled in the twilight, leaving their tents, horses, donkeys and the whole camp just as it was, and ran for their lives.
Darby Translation
And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their life.
Easy-to-Read Version
The Arameans ran away early that evening. They left everything behind. They left their tents, horses, and donkeys and ran for their lives.
George Lamsa Translation
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, their horses, and their asses, even their camp as it was, and they fled for their lives.
Good News Translation
So that evening the Syrians had fled for their lives, abandoning their tents, horses, and donkeys, and leaving the camp just as it was.
Lexham English Bible
So they got up and fled at dusk and left their tents, their horses, their donkeys, and the camp as it was, and they fled for their lives.
Literal Translation
And they rose up and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, and the camp as it was . And they fled for their life.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they gat them vp, and fled early in the twylight, and lefte their bothes, and horses and Asses in the tentes as they stode, & fled euery man where he mighte saue his life.
American Standard Version
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Bible in Basic English
So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore they arose, and fled in the twylight, and left their tentes, their horses, and their asses, and the fielde which they had pitched, euen as it was, and fled for their lyues.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, as they were, and fled for their lives.
English Revised Version
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Berean Standard Bible
Thus the Arameans had arisen and fled at twilight, abandoning their tents and horses and donkeys. The camp was intact, and they had run for their lives.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei risiden, and fledden in derknessis, and leften her tentis, and horsis, and mulis, and assis, in the castels; and thei fledden, couetynge to saue her lyues oonli.
Young's Literal Translation
And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses -- the camp as it [is] -- and flee for their life.
Update Bible Version
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
Webster's Bible Translation
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
World English Bible
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
New King James Version
Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact--their tents, their horses, and their donkeys--and they fled for their lives.
New Living Translation
So they panicked and ran into the night, abandoning their tents, horses, donkeys, and everything else, as they fled for their lives.
New Life Bible
And they ran away in the evening. They left their tents and their horses and donkeys. They left everything just as it was, and ran for their lives.
New Revised Standard
So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys leaving the camp just as it was, and fled for their lives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they arose, and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, - the camp, just as it was, - and fled for their lives.
Douay-Rheims Bible
Wherefore they arose, and fled away in the dark, and left their tents, and their horses and asses in the camp, and fled, desiring to save their lives.
Revised Standard Version
So they fled away in the twilight and forsook their tents, their horses, and their asses, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
New American Standard Bible (1995)
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.

Contextual Overview

3 And there were foure leprous men at the entring in of the gate: and they saide one to another, Why sit wee here vntill we die? 4 If we say, We will enter into the citie, then the famine is in the citie, and wee shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let vs fall vnto the host of the Syrians: if they saue vs aliue, we shall liue; and if they kill vs, we shall but die. 5 And they rose vp in the twilight, to goe vnto the campe of the Syrians: and when they were come to the vttermost part of the campe of Syria, behold, there was no man there. 6 For the Lord had made the host of the Syrians to heare a noise of charets, and a noise of horses, euen the noise of a great host: and they said one to another, Loe, the king of Israel hath hired against vs the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come vpon vs. 7 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fled for their life. 8 And when these lepers came to the vttermost part of the campe, they went into one tent, and did eate, and drinke, and carried thence siluer, and gold, and raiment, and went and hid it, and came againe, and entred into another tent, and carried thence also, and went and hid it. 9 Then they said one to another, We doe not well: this day is a day of good tydings, and we hold our peace: if we tarie till the morning light, some mischiefe will come vpon vs: nowe therefore come, that we may goe, and tell the kings houshold. 10 So they came, and called vnto the porter of the citie: and they told them, saying; We came to the campe of the Syrians, and behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tyed, and asses tyed, and the tents as they were. 11 And hee called the porters, and they told it to the kings house within.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they arose: Job 18:11, Psalms 48:4-6, Psalms 68:12, Proverbs 21:1, Proverbs 28:1, Jeremiah 48:8, Jeremiah 48:9

their horses: Psalms 20:7, Psalms 20:8, Psalms 33:17, Amos 2:14-16

and fled for their life: Numbers 35:11, Numbers 35:12, Proverbs 6:5, Isaiah 2:20, Matthew 24:16-18, Hebrews 6:18

Reciprocal: Leviticus 26:36 - I will send Deuteronomy 2:25 - General Judges 7:14 - into his hand Judges 7:21 - all the host 1 Samuel 14:15 - there was trembling 1 Samuel 17:53 - they spoiled 1 Kings 20:20 - the Syrians 2 Kings 7:10 - no man there 2 Chronicles 14:14 - exceeding Psalms 48:5 - were Psalms 53:5 - There Isaiah 7:2 - And his heart Jeremiah 46:5 - fled apace Jeremiah 49:5 - I will Ezekiel 7:19 - shall cast Amos 4:3 - them into the palace

Cross-References

Genesis 6:18
But with thee wil I establish my Couenant: and thou shalt come into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
Genesis 7:1
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
Genesis 7:13
In the selfe same day entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them, into the Arke,
Genesis 7:15
And they went in vnto Noah into the Arke, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
Proverbs 22:3
A prudent man foreseeth the euill, and hideth himselfe: but the simple passe on, and are punished.
Matthew 24:38
For as in the dayes that were before the Flood, they were eating, and drinking, marrying, and giuing in mariage, vntill the day that Noe entred into the Arke,
Luke 17:27
They did eate, they dranke, they married wiues, they were giuen in mariage, vntill the day that Noe entred into the arke: and the flood came, and destroyed them all.
Hebrews 6:18
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lye, wee might haue a strong consolation, who haue fled for refuge to lay hold vpon the hope set before vs.
Hebrews 11:7
By faith Noah being warned of God of things not seene as yet, moued with feare, prepared an Arke to the sauing of his house, by the which he condemned the world, and became heire of the righteousnesse which is by faith.
1 Peter 3:20
Which sometime were disobedient, when once the long-suffering of God waited in the dayes of Noah, while the Arke was a preparing: wherein few, that is, eight soules were saued by water.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore they arose and fled in the twilight,.... Or in the dark, as the Targum; when the twilight was going off; so that the lepers came very quickly after they were gone, 2 Kings 7:5

and left their tents, and their horses, and their asses; such was their fright, that they could not stay to loose their cattle, with which they might have made greater speed, but ran away on foot: and they left

even the camp as it was; took nothing away with them, either money or provisions:

and fled for their life; which they imagined to be in great danger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile