Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Samuel 1:7
And when he looked behind him, he saw me, and called vnto mee: and I answered, Here am I.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.
When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.
Hebrew Names Version
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
King James Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Lexham English Bible
When he turned around and saw me, he called to me, and I said, ‘Here I am.'
When he turned around and saw me, he called to me, and I said, ‘Here I am.'
English Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.'
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.'
New Century Version
When he looked back and saw me, he called to me. I answered him, ‘Here I am!'
When he looked back and saw me, he called to me. I answered him, ‘Here I am!'
New English Translation
When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!'
When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!'
Amplified Bible
"When he turned to look behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
"When he turned to look behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
New American Standard Bible
"When he looked behind himself, he saw me, and called to me. And I said, 'Here I am.'
"When he looked behind himself, he saw me, and called to me. And I said, 'Here I am.'
Geneva Bible (1587)
And when he looked backe, he saw me, and called me. And I answered, Here am I.
And when he looked backe, he saw me, and called me. And I answered, Here am I.
Legacy Standard Bible
Then he turned to look behind him, and he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.'
Then he turned to look behind him, and he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.'
Contemporary English Version
When he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted.
When he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted.
Complete Jewish Bible
He looked behind him, saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.'
He looked behind him, saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.'
Darby Translation
And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
Easy-to-Read Version
Saul looked back and saw me. He called to me and I answered him.
Saul looked back and saw me. He called to me and I answered him.
George Lamsa Translation
And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here am I.
Good News Translation
Then he turned around, saw me, and called to me. I answered, ‘Yes, sir!'
Then he turned around, saw me, and called to me. I answered, ‘Yes, sir!'
Literal Translation
And he turned behind him and he saw me and called to me. And I said, Behold me.
And he turned behind him and he saw me and called to me. And I said, Behold me.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he turned him aboute, and sawe me, and called me. And I sayde: Here, am I.
and he turned him aboute, and sawe me, and called me. And I sayde: Here, am I.
American Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Bible in Basic English
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
Bishop's Bible (1568)
And when he loked backe, he sawe me, and called me. And I aunswered: here am I.
And when he loked backe, he sawe me, and called me. And I aunswered: here am I.
JPS Old Testament (1917)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I.
And he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I.
English Revised Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Berean Standard Bible
When he turned around and saw me, he called out and I answered, 'Here I am!'
When he turned around and saw me, he called out and I answered, 'Here I am!'
Wycliffe Bible (1395)
and he turnede bihynde his bak, `and siy me, and clepide. To whom whanne Y hadde answeride, Y am present; he seide to me, Who art thou?
and he turnede bihynde his bak, `and siy me, and clepide. To whom whanne Y hadde answeride, Y am present; he seide to me, Who art thou?
Young's Literal Translation
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here [am] I.
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here [am] I.
Update Bible Version
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here I am.
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here I am.
Webster's Bible Translation
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here [am] I.
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here [am] I.
World English Bible
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
New King James Version
Now when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, "Here I am.'
Now when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, "Here I am.'
New Living Translation
When he turned and saw me, he cried out for me to come to him. ‘How can I help?' I asked him.
When he turned and saw me, he cried out for me to come to him. ‘How can I help?' I asked him.
New Life Bible
When he looked behind him, he saw me. He called to me and I said, ‘Here I am.'
When he looked behind him, he saw me. He called to me and I said, ‘Here I am.'
New Revised Standard
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, ‘Here sir.'
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, ‘Here sir.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so he turned behind him, and saw me, - and cried out unto me, and I said, Behold me!
so he turned behind him, and saw me, - and cried out unto me, and I said, Behold me!
Douay-Rheims Bible
And looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I.
And looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I.
Revised Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
New American Standard Bible (1995)
"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'
"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'
Contextual Overview
1 Now it came to passe after ye death of Saul, when Dauid was returned from the slaughter of the Amalekites, and Dauid had abode two daies in Ziklag, 2 It came euen to passe on the third day, that behold, a man came out of the campe from Saul, with his clothes rent, and earth vpon his head: and so it was when he came to Dauid, that hee fell to the earth, and did obeysance. 3 And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped. 4 And Dauid said vnto him, How went the matter? I pray thee, tell mee. And he answered, That the people are fled from the battell, and many of the people also are fallen and dead, and Saul and Ionathan his sonne are dead also. 5 And Dauid said vnto the yong man that told him, How knowest thou that Saul and Ionathan his sonne be dead? 6 And the yong man that told him, said, As I happened by chance vpon mount Gilboa, behold, Saul leaned vpon his speare: and loe, the charets and horsemen followed hard after him. 7 And when he looked behind him, he saw me, and called vnto mee: and I answered, Here am I. 8 And hee said vnto mee, Who art thou? and I answered him, I am an Amalekite. 9 He said vnto me againe, Stand, I pray thee, vpon me, and slay me: for anguish is come vpon mee, because my life is yet whole in me. 10 So I stood vpon him, and slew him, because I was sure that hee could not liue after that hee was fallen: And I tooke the crowne that was vpon his head, and the bracelet that was on his arme, and haue brought them hither vnto my lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Here am I: Heb. Behold me, 2 Samuel 9:6, Judges 9:54, 1 Samuel 22:12, Isaiah 6:8, *marg. Isaiah 65:1
Cross-References
Genesis 1:8
And God called the firmament, Heauen: and the euening and the morning were the second day.
And God called the firmament, Heauen: and the euening and the morning were the second day.
Genesis 1:9
And God said, Let the waters vnder the heauen be gathered together vnto one place, and let the dry land appeare: and it was so.
And God said, Let the waters vnder the heauen be gathered together vnto one place, and let the dry land appeare: and it was so.
Genesis 1:11
And God said, Let the Earth bring foorth grasse, the herbe yeelding seed, and the fruit tree, yeelding fruit after his kinde, whose seed is in it selfe, vpon the earth: and it was so.
And God said, Let the Earth bring foorth grasse, the herbe yeelding seed, and the fruit tree, yeelding fruit after his kinde, whose seed is in it selfe, vpon the earth: and it was so.
Genesis 1:15
And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so.
And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so.
Genesis 1:24
And God said, Let the earth bring forth the liuing creature after his kinde, cattell, and creeping thing, and beast of the earth after his kinde: and it was so.
And God said, Let the earth bring forth the liuing creature after his kinde, cattell, and creeping thing, and beast of the earth after his kinde: and it was so.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.
And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.
Genesis 1:29
And God said, Behold, I haue giuen you euery herbe bearing seede, which is vpon the face of all the earth, and euery tree, in the which is the fruit of a tree yeelding seed, to you it shall be for meat:
And God said, Behold, I haue giuen you euery herbe bearing seede, which is vpon the face of all the earth, and euery tree, in the which is the fruit of a tree yeelding seed, to you it shall be for meat:
Job 26:8
Hee bindeth vp the waters in his thicke clouds, and the cloud is not rent vnder them.
Hee bindeth vp the waters in his thicke clouds, and the cloud is not rent vnder them.
Psalms 104:10
He sendeth the springs into the valleys: which runne among the hilles.
He sendeth the springs into the valleys: which runne among the hilles.
Psalms 148:4
Praise him ye heauens of heauens: and ye waters that be aboue the heauens.
Praise him ye heauens of heauens: and ye waters that be aboue the heauens.
Gill's Notes on the Bible
And when he looked behind him,.... To see how near the enemy was, and who were pursuing him:
he saw me, and called unto me; by which it should rather seem that he belonged to the Philistines than to the Israelites, and as his being an Amalekite shows; for such an one would hardly be admitted among the latter, though it is most likely he was with neither, but happened to come that way just at that time:
and I answered, here [am] I; ready to hear what thou hast to say, and do thy pleasure.