Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Samuel 22:16
And the channels of the Sea appeared, the foundations of the world were discouered, at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The depths of the sea became visible,the foundations of the world were exposedat the rebuke of the Lord,at the blast of the breath of his nostrils.
The depths of the sea became visible,the foundations of the world were exposedat the rebuke of the Lord,at the blast of the breath of his nostrils.
Hebrew Names Version
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of his nostrils.
King James Version
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord , at the blast of the breath of his nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord , at the blast of the breath of his nostrils.
Lexham English Bible
Then the channels of water of the sea were exposed, the foundations of the world, at the rebuke of Yawheh, from the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of water of the sea were exposed, the foundations of the world, at the rebuke of Yawheh, from the blast of the breath of his nostrils.
English Standard Version
Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord , at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord , at the blast of the breath of his nostrils.
New Century Version
The Lord spoke strongly. The wind blew from his nose. Then the valleys of the sea appeared, and the foundations of the earth were seen.
The Lord spoke strongly. The wind blew from his nose. Then the valleys of the sea appeared, and the foundations of the earth were seen.
New English Translation
The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the Lord 's battle cry, by the powerful breath from his nose.
The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the Lord 's battle cry, by the powerful breath from his nose.
Amplified Bible
"The channels of the sea appeared, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
"The channels of the sea appeared, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
New American Standard Bible
"Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were exposed By the rebuke of the LORD, From the blast of the breath of His nostrils.
"Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were exposed By the rebuke of the LORD, From the blast of the breath of His nostrils.
Geneva Bible (1587)
The chanels also of the sea appeared, euen the foundations of the worlde were discouered by the rebuking of the Lorde, and at the blast of the breath of his nostrels.
The chanels also of the sea appeared, euen the foundations of the worlde were discouered by the rebuking of the Lorde, and at the blast of the breath of his nostrels.
Legacy Standard Bible
Then the channels of the sea appeared,The foundations of the world were laid bareBy the rebuke of Yahweh,At the blast of the breath of His nostrils.
Then the channels of the sea appeared,The foundations of the world were laid bareBy the rebuke of Yahweh,At the blast of the breath of His nostrils.
Contemporary English Version
You roared at the sea, and its deepest channels could be seen. You snorted, and the earth shook to its foundations.
You roared at the sea, and its deepest channels could be seen. You snorted, and the earth shook to its foundations.
Complete Jewish Bible
The channels of the sea appeared, the foundations of the world were exposed at Adonai 's rebuke, at the blast of breath from his nostrils.
The channels of the sea appeared, the foundations of the world were exposed at Adonai 's rebuke, at the blast of breath from his nostrils.
Darby Translation
And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
Easy-to-Read Version
The Lord shouted his command, and a powerful wind began to blow. Then the bottom of the sea could be seen, and the earth's foundations were uncovered.
The Lord shouted his command, and a powerful wind began to blow. Then the bottom of the sea could be seen, and the earth's foundations were uncovered.
George Lamsa Translation
Then the channels of the sea appeared, the foundations of the world were uncovered, at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thine anger.
Then the channels of the sea appeared, the foundations of the world were uncovered, at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thine anger.
Good News Translation
The floor of the ocean was laid bare, and the foundations of the earth were uncovered when the Lord rebuked his enemies and roared at them in anger.
The floor of the ocean was laid bare, and the foundations of the earth were uncovered when the Lord rebuked his enemies and roared at them in anger.
Literal Translation
and the channels of the sea were seen; the world's foundations were revealed by the rebuke of Jehovah, from the blast of the breath of His nostrils.
and the channels of the sea were seen; the world's foundations were revealed by the rebuke of Jehovah, from the blast of the breath of His nostrils.
Miles Coverdale Bible (1535)
The pourynges out of the See were sene, and the foundacions of the earth were discouered at the chydinge of the LORDE, & at the breth of the sprete of his wrath.
The pourynges out of the See were sene, and the foundacions of the earth were discouered at the chydinge of the LORDE, & at the breth of the sprete of his wrath.
American Standard Version
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
Bible in Basic English
Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.
Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.
Bishop's Bible (1568)
The chanels of the sea appeared: and the foundatios of the world were seene, by the reason of ye rebuking of the Lord, and through the blasting of the breath of his nosthryls.
The chanels of the sea appeared: and the foundatios of the world were seene, by the reason of ye rebuking of the Lord, and through the blasting of the breath of his nosthryls.
JPS Old Testament (1917)
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare by the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare by the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were discovered, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his anger.
And the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were discovered, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his anger.
English Revised Version
Then the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare, by the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare, by the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Berean Standard Bible
The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed, at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed, at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
Wycliffe Bible (1395)
And the schedyngis out of the see apperiden, and the foundementis of the world weren schewid; fro the blamyng of the Lord, fro the brething of the spirit of his strong veniaunce.
And the schedyngis out of the see apperiden, and the foundementis of the world weren schewid; fro the blamyng of the Lord, fro the brething of the spirit of his strong veniaunce.
Young's Literal Translation
And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.
And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.
Update Bible Version
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
Webster's Bible Translation
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid open, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid open, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
World English Bible
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
New King James Version
Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered, At the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered, At the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
New Living Translation
Then at the command of the Lord , at the blast of his breath, the bottom of the sea could be seen, and the foundations of the earth were laid bare.
Then at the command of the Lord , at the blast of his breath, the bottom of the sea could be seen, and the foundations of the earth were laid bare.
New Life Bible
Then the bottom of the sea was seen. The bottom of the world lost its covering, at the strong words of the Lord, at the rush of breath from His nose.
Then the bottom of the sea was seen. The bottom of the world lost its covering, at the strong words of the Lord, at the rush of breath from His nose.
New Revised Standard
Then the channels of the sea were seen, the foundations of the world were laid bare at the rebuke of the Lord , at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea were seen, the foundations of the world were laid bare at the rebuke of the Lord , at the blast of the breath of his nostrils.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then appeared the channels of the sea, were uncovered the foundations of the world, - at the rebuke of Yahweh, the blast of the breath of his nostrils;
Then appeared the channels of the sea, were uncovered the foundations of the world, - at the rebuke of Yahweh, the blast of the breath of his nostrils;
Douay-Rheims Bible
And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.
And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.
Revised Standard Version
Then the channels of the sea were seen, the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea were seen, the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
New American Standard Bible (1995)
"Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare By the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
"Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare By the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
Contextual Overview
2 And he said, The Lord is my rocke and my fortresse, and my deliuerer: 3 The God of my rocke, in him will I trust: hee is my shield, and the horne of my saluation, my high tower, and my refuge, my Sauiour; thou sauest me from violence. 4 I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies. 5 When the waues of death compassed me: the floods of vngodly men made me afraid. 6 The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me. 7 In my distresse I called vpon the Lord, and cryed to my God, and hee did heare my voice out of his Temple, and my crie did enter into his eares. 8 Then the earth shooke and trembled: the foundations of heauen mooued and shooke, because hee was wroth. 9 There went vp a smoake out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured: coales were kindled by it. 10 Hee bowed the heauens also and came downe: and darkenesse was vnder his feete. 11 And he rode vpon a Cherub, and did flie: and hee was seene vpon the wings of the winde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the channels: Exodus 14:21-27, Exodus 15:8-10, Psalms 18:15-17, Psalms 114:3-7
rebuking: Exodus 15:8, Job 38:11, Psalms 106:9, Nahum 1:4, Habakkuk 3:8-10, Matthew 8:26, Matthew 8:27
nostrils: or, anger, 2 Samuel 22:9, Psalms 74:1
Reciprocal: Isaiah 40:24 - he shall also Micah 6:2 - foundations Haggai 1:9 - blow upon it
Cross-References
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing.
And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing.
Genesis 22:13
And Abraham lifted vp his eyes, and looked, and beholde, behinde him a Ramme caught in a thicket by his hornes: And Abraham went and tooke the Ramme, and offered him vp for a burnt offering, in the stead of his sonne.
And Abraham lifted vp his eyes, and looked, and beholde, behinde him a Ramme caught in a thicket by his hornes: And Abraham went and tooke the Ramme, and offered him vp for a burnt offering, in the stead of his sonne.
Genesis 22:14
And Abraham called the name of that place Iehouah-ijreh, as it is said to this day, In the Mount of the LORD it shalbe seene.
And Abraham called the name of that place Iehouah-ijreh, as it is said to this day, In the Mount of the LORD it shalbe seene.
Psalms 105:9
Which couenant he made with Abraham, and his oath vnto Isaac:
Which couenant he made with Abraham, and his oath vnto Isaac:
Isaiah 45:23
I haue sworne by my selfe: the word is gone out of my mouth in righteousnes, and shall not returne, that vnto me euery knee shall bowe, euery tongue shall sweare.
I haue sworne by my selfe: the word is gone out of my mouth in righteousnes, and shall not returne, that vnto me euery knee shall bowe, euery tongue shall sweare.
Jeremiah 49:13
For I haue sworne by my selfe, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproch, a waste, and a curse, and all the cities thereof shall be perpetuall wastes.
For I haue sworne by my selfe, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproch, a waste, and a curse, and all the cities thereof shall be perpetuall wastes.
Jeremiah 51:14
The Lord of hostes hath sworne by himselfe, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift vp a shoute against thee.
The Lord of hostes hath sworne by himselfe, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift vp a shoute against thee.
Amos 6:8
The Lord God hath sworne by himselfe, saith the Lord the God of hostes, I abhorre the excellencie of Iacob, and hate his palaces: therefore wil I deliuer vp the citie, with all that is therein.
The Lord God hath sworne by himselfe, saith the Lord the God of hostes, I abhorre the excellencie of Iacob, and hate his palaces: therefore wil I deliuer vp the citie, with all that is therein.
Luke 1:73
span data-lang="eng" data-trans="kja" data-ref="luk.1.1" class="versetxt"> Forasmuch as many haue taken in hande to set foorth in order a declaration of those things which are most surely beleeued among vs, Euen as they deliuered them vnto vs, which from the beginning were eye-witnesses, & ministers of the word: It seemed good to me also, hauing had perfect vnderstanding of things from the very first, to write vnto thee in order, most excellent Theophilus, That thou mightest know the certainetie of those things wherein thou hast bene instructed. There was in the dayes of Herode the king of Iudea, a certaine Priest, named Zacharias, of the course of Abia, and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God, walking in all the Commandements and ordinances of the Lord, blamelesse. And they had no childe, because that Elizabeth was barren, and they both were now well striken in yeeres. And it came to passe, that while he executed the Priests office before God in the order of his course, According to the custome of the Priests office, his lot was to burne incense when he went into the Temple of the Lord. And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense. And there appeared vnto him an Angel of the Lord, standing on the right side of the Altar of incense. And when Zacharias sawe him, hee was troubled, and feare fell vpon him. But the Angel said vnto him, Feare not, Zacharias, for thy prayer is heard, and thy wife Elizabeth shall beare thee a sonne, and thou shalt call his name Iohn. And thou shalt haue ioy and gladnesse, and many shall reioyce at his birth: For he shall be great in the sight of the Lord, and shal drinke neither wine, nor strong drinke, and he shall bee filled with the holy Ghost, euen from his mothers wombe. And many of the children of Israel shall hee turne to the Lord their God. And hee shall goe before him in the spirit and power of Elias, to turne the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisedome of the iust, to make ready a people prepared for the Lord. And Zacharias said vnto the Angel, Whereby shall I know this? For I am an old man, and my wife well striken in yeeres. And the Angel answering, said vnto him, I am Gabriel that stand in the presence of God, and am sent to speake vnto thee, and to shew thee these glad tidings. And behold, thou shalt be dumbe, and not able to speake, vntill the day that these things shall bee performed, because thou beleeuest not my words, which shall bee fulfilled in their season. And the people waited for Zacharias, and maruelled that hee taried so long in the temple. And when he came out, he could not speake vnto them: and they perceiued that he had seene a vision in the temple: for he beckened vnto them, and remained speechlesse. And it came to passe, that as soone as the dayes of his ministration were accomplished, he departed to his owne house. And after those dayes his wife Elizabeth conceiued, and hid her selfe fiue moneths, saying, Thus hath the Lord dealt with me in the dayes wherein he looked on me, to take away my reproch among men. And in the sixt moneth, the Angel Gabriel was sent from God, vnto a citie of Galilee, named Nazareth, To a virgine espoused to a man whose name was Ioseph, of the house of Dauid, and the virgins name was Marie. And the Angel came in vnto her, and said, Haile thou that art highly fauoured, the Lord is with thee: Blessed art thou among women. And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her minde what maner of salutation this should be. And the Angel said vnto her, Feare not, Marie, for thou hast found fauour with God. And behold, thou shalt conceiue in thy wombe, and bring forth a sonne, and shalt call his name Iesus. He shall be great, and shall be called the sonne of the Highest, and the Lord God shall giue vnto him the throne of his father Dauid. And hee shall reigne ouer the house of Iacob for euer, and of his kingdome there shall be no end. Then said Marie vnto the Angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the Angel answered and said vnto her, The holy Ghost shall come vpon thee, and the power of the Highest shall ouershadow thee. Therefore also that holy thing which shall bee borne of thee, shall bee called the sonne of God. And behold, thy cousin Elizabeth, she hath also conceiued a sonne in her old age, and this is the sixt moneth with her, who was called barren. For with God no thing shall be vnpossible. And Marie said, Behold the handmaide of the Lord, be it vnto me according to thy word: and the Angel departed from her. And Marie arose in those dayes, and went into the hill countrey with haste, into a citie of Iuda, And entred into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth. And it came to passe that when Elizabeth heard the salutation of Marie, the babe leaped in her wombe, and Elizabeth was filled with the holy Ghost. And she spake out with a loud voyce, and saide, Blessed art thou among women, and blessed is the fruite of thy wombe. And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to mee? For loe, assoone as the voice of thy salutation sounded in mine eares, the babe leaped in my wombe for ioy. And blessed is she that beleeued, for there shalbe a performance of those things, which were told her from the Lord. And Marie said, My soule doth magnifie the Lord. And my spirit hath reioyced in God my sauiour. For hee hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from hencefoorth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to mee great things, and holy is his Name. And his mercy is on them that feare him, from generation to generation. Hee hath shewed strength with his arme, he hath scattered the proud, in the imagination of their hearts. He hath put downe the mighty from their seates, and exalted them of low degree. Hee hath filled the hungry with good things, and the rich hee hath sent emptie away. Hee hath holpen his seruant Israel, in remembrance of his mercy, As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for euer. And Mary abode with her about three moneths, and returned to her owne house. Now Elizabeths full time came, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne. And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy vpon her, and they reioyced with her. And it came to passe that on the eight day they came to circumcise the childe, and they called him Zacharias, after the name of his father. And his mother answered, and said, Not so, but he shalbe called Iohn. And they said vnto her, There is none of thy kinred that is called by this name. And they made signes to his father, how he would haue him called. And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is Iohn: and they marueiled all. And his mouth was opened immediatly, and his tongue loosed, and hee spake, and praised God. And feare came on all that dwelt round about them, and all these sayings were noised abroad thorowout all the hill countrey of Iudea. And all they that had heard them, layde them vp in their hearts, saying, What maner of childe shal this be? And the hand of the Lord was with him. And his father Zacharias was filled with the holy Ghost, and prophesied, saying, Blessed bee the Lord God of Israel, for hee hath visited and redeemed his people, And hath raised vp an horne of saluation for vs, in the house of his seruant Dauid, As he spake by the mouth of his holy Prophets, which haue bene since the world began: That wee should be saued from our enemies, and from the hand of all that hate vs,
span data-lang="eng" data-trans="kja" data-ref="luk.1.1" class="versetxt"> Forasmuch as many haue taken in hande to set foorth in order a declaration of those things which are most surely beleeued among vs, Euen as they deliuered them vnto vs, which from the beginning were eye-witnesses, & ministers of the word: It seemed good to me also, hauing had perfect vnderstanding of things from the very first, to write vnto thee in order, most excellent Theophilus, That thou mightest know the certainetie of those things wherein thou hast bene instructed. There was in the dayes of Herode the king of Iudea, a certaine Priest, named Zacharias, of the course of Abia, and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God, walking in all the Commandements and ordinances of the Lord, blamelesse. And they had no childe, because that Elizabeth was barren, and they both were now well striken in yeeres. And it came to passe, that while he executed the Priests office before God in the order of his course, According to the custome of the Priests office, his lot was to burne incense when he went into the Temple of the Lord. And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense. And there appeared vnto him an Angel of the Lord, standing on the right side of the Altar of incense. And when Zacharias sawe him, hee was troubled, and feare fell vpon him. But the Angel said vnto him, Feare not, Zacharias, for thy prayer is heard, and thy wife Elizabeth shall beare thee a sonne, and thou shalt call his name Iohn. And thou shalt haue ioy and gladnesse, and many shall reioyce at his birth: For he shall be great in the sight of the Lord, and shal drinke neither wine, nor strong drinke, and he shall bee filled with the holy Ghost, euen from his mothers wombe. And many of the children of Israel shall hee turne to the Lord their God. And hee shall goe before him in the spirit and power of Elias, to turne the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisedome of the iust, to make ready a people prepared for the Lord. And Zacharias said vnto the Angel, Whereby shall I know this? For I am an old man, and my wife well striken in yeeres. And the Angel answering, said vnto him, I am Gabriel that stand in the presence of God, and am sent to speake vnto thee, and to shew thee these glad tidings. And behold, thou shalt be dumbe, and not able to speake, vntill the day that these things shall bee performed, because thou beleeuest not my words, which shall bee fulfilled in their season. And the people waited for Zacharias, and maruelled that hee taried so long in the temple. And when he came out, he could not speake vnto them: and they perceiued that he had seene a vision in the temple: for he beckened vnto them, and remained speechlesse. And it came to passe, that as soone as the dayes of his ministration were accomplished, he departed to his owne house. And after those dayes his wife Elizabeth conceiued, and hid her selfe fiue moneths, saying, Thus hath the Lord dealt with me in the dayes wherein he looked on me, to take away my reproch among men. And in the sixt moneth, the Angel Gabriel was sent from God, vnto a citie of Galilee, named Nazareth, To a virgine espoused to a man whose name was Ioseph, of the house of Dauid, and the virgins name was Marie. And the Angel came in vnto her, and said, Haile thou that art highly fauoured, the Lord is with thee: Blessed art thou among women. And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her minde what maner of salutation this should be. And the Angel said vnto her, Feare not, Marie, for thou hast found fauour with God. And behold, thou shalt conceiue in thy wombe, and bring forth a sonne, and shalt call his name Iesus. He shall be great, and shall be called the sonne of the Highest, and the Lord God shall giue vnto him the throne of his father Dauid. And hee shall reigne ouer the house of Iacob for euer, and of his kingdome there shall be no end. Then said Marie vnto the Angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the Angel answered and said vnto her, The holy Ghost shall come vpon thee, and the power of the Highest shall ouershadow thee. Therefore also that holy thing which shall bee borne of thee, shall bee called the sonne of God. And behold, thy cousin Elizabeth, she hath also conceiued a sonne in her old age, and this is the sixt moneth with her, who was called barren. For with God no thing shall be vnpossible. And Marie said, Behold the handmaide of the Lord, be it vnto me according to thy word: and the Angel departed from her. And Marie arose in those dayes, and went into the hill countrey with haste, into a citie of Iuda, And entred into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth. And it came to passe that when Elizabeth heard the salutation of Marie, the babe leaped in her wombe, and Elizabeth was filled with the holy Ghost. And she spake out with a loud voyce, and saide, Blessed art thou among women, and blessed is the fruite of thy wombe. And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to mee? For loe, assoone as the voice of thy salutation sounded in mine eares, the babe leaped in my wombe for ioy. And blessed is she that beleeued, for there shalbe a performance of those things, which were told her from the Lord. And Marie said, My soule doth magnifie the Lord. And my spirit hath reioyced in God my sauiour. For hee hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from hencefoorth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to mee great things, and holy is his Name. And his mercy is on them that feare him, from generation to generation. Hee hath shewed strength with his arme, he hath scattered the proud, in the imagination of their hearts. He hath put downe the mighty from their seates, and exalted them of low degree. Hee hath filled the hungry with good things, and the rich hee hath sent emptie away. Hee hath holpen his seruant Israel, in remembrance of his mercy, As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for euer. And Mary abode with her about three moneths, and returned to her owne house. Now Elizabeths full time came, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne. And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy vpon her, and they reioyced with her. And it came to passe that on the eight day they came to circumcise the childe, and they called him Zacharias, after the name of his father. And his mother answered, and said, Not so, but he shalbe called Iohn. And they said vnto her, There is none of thy kinred that is called by this name. And they made signes to his father, how he would haue him called. And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is Iohn: and they marueiled all. And his mouth was opened immediatly, and his tongue loosed, and hee spake, and praised God. And feare came on all that dwelt round about them, and all these sayings were noised abroad thorowout all the hill countrey of Iudea. And all they that had heard them, layde them vp in their hearts, saying, What maner of childe shal this be? And the hand of the Lord was with him. And his father Zacharias was filled with the holy Ghost, and prophesied, saying, Blessed bee the Lord God of Israel, for hee hath visited and redeemed his people, And hath raised vp an horne of saluation for vs, in the house of his seruant Dauid, As he spake by the mouth of his holy Prophets, which haue bene since the world began: That wee should be saued from our enemies, and from the hand of all that hate vs,
Gill's Notes on the Bible
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils. :-.