Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Samuel 22:20
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
Hebrew Names Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
King James Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Lexham English Bible
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
English Standard Version
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
New Century Version
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
New English Translation
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
Amplified Bible
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
New American Standard Bible
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
Geneva Bible (1587)
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
Legacy Standard Bible
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
Contemporary English Version
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
Complete Jewish Bible
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
Darby Translation
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Easy-to-Read Version
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
George Lamsa Translation
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
Good News Translation
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
Literal Translation
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
American Standard Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Bishop's Bible (1568)
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
JPS Old Testament (1917)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
English Revised Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Berean Standard Bible
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Wycliffe Bible (1395)
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
Young's Literal Translation
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Update Bible Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster's Bible Translation
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
New King James Version
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
New Living Translation
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
New Life Bible
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
New Revised Standard
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
Douay-Rheims Bible
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
Revised Standard Version
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
New American Standard Bible (1995)
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
Contextual Overview
2 And he said, The Lord is my rocke and my fortresse, and my deliuerer: 3 The God of my rocke, in him will I trust: hee is my shield, and the horne of my saluation, my high tower, and my refuge, my Sauiour; thou sauest me from violence. 4 I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies. 5 When the waues of death compassed me: the floods of vngodly men made me afraid. 6 The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me. 7 In my distresse I called vpon the Lord, and cryed to my God, and hee did heare my voice out of his Temple, and my crie did enter into his eares. 8 Then the earth shooke and trembled: the foundations of heauen mooued and shooke, because hee was wroth. 9 There went vp a smoake out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured: coales were kindled by it. 10 Hee bowed the heauens also and came downe: and darkenesse was vnder his feete. 11 And he rode vpon a Cherub, and did flie: and hee was seene vpon the wings of the winde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Genesis 26:22, 1 Chronicles 4:10, Psalms 31:8, Psalms 118:5, Hosea 4:16
delighted: 2 Samuel 15:26, Psalms 22:8, Psalms 147:11, Psalms 149:4, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, Matthew 27:43, Acts 2:32-36
Reciprocal: Numbers 14:8 - delight Deuteronomy 7:8 - because 1 Chronicles 27:6 - mighty
Cross-References
Genesis 11:26
And Terah liued seuenty yeeres, and begate Abram, Nahor, & Haran.
And Terah liued seuenty yeeres, and begate Abram, Nahor, & Haran.
Genesis 11:29
And Abram and Nahor tooke them wiues: the name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
And Abram and Nahor tooke them wiues: the name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
Genesis 24:10
And the seruant tooke ten camels, of the camels of his master, and departed, ( for all the goods of his master were in his hand) and he arose, and went to Mesopotamia, vnto the citie of Nahor.
And the seruant tooke ten camels, of the camels of his master, and departed, ( for all the goods of his master were in his hand) and he arose, and went to Mesopotamia, vnto the citie of Nahor.
Genesis 24:15
And it came to passe before hee had done speaking, that behold, Rebekah came out, who was borne to Bethuel, sonne of Milcah, the wife of Nahor Abrahams brother, with her pitcher vpon her shoulder.
And it came to passe before hee had done speaking, that behold, Rebekah came out, who was borne to Bethuel, sonne of Milcah, the wife of Nahor Abrahams brother, with her pitcher vpon her shoulder.
Genesis 24:24
And she said vnto him, I am the daughter of Bethuel the sonne of Milcah, which she bare vnto Nahor:
And she said vnto him, I am the daughter of Bethuel the sonne of Milcah, which she bare vnto Nahor:
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, iudge betwixt vs. And Iacob sware by the feare of his father Isaac.
The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, iudge betwixt vs. And Iacob sware by the feare of his father Isaac.
Proverbs 25:25
As cold waters to a thirstie soule: so is good newes from a farre countrey.
As cold waters to a thirstie soule: so is good newes from a farre countrey.
Gill's Notes on the Bible
He brought me forth also into a large place: he delivered me,
because he delighted in me. :-.