Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Samuel 22:28
And the afflicted people thou wilt saue: but thine eyes are vpon the hautie, that thou mayest bring them downe.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
You rescue an oppressed people,but your eyes are set against the proud—you humble them.
You rescue an oppressed people,but your eyes are set against the proud—you humble them.
Hebrew Names Version
The afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
The afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
King James Version
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Lexham English Bible
Humble people you will deliver, but your eyes are on the haughty, whom you bring down.
Humble people you will deliver, but your eyes are on the haughty, whom you bring down.
English Standard Version
You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.
You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.
New Century Version
You save the humble, but you bring down those who are proud.
You save the humble, but you bring down those who are proud.
New English Translation
You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
Amplified Bible
"And You save the afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).
"And You save the afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).
New American Standard Bible
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You humiliate.
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You humiliate.
Geneva Bible (1587)
Thus thou wilt saue the poore people: but thine eyes are vpon the hautie to humble them.
Thus thou wilt saue the poore people: but thine eyes are vpon the hautie to humble them.
Legacy Standard Bible
And You save an afflicted people;But Your eyes are on the haughty whom You bring down.
And You save an afflicted people;But Your eyes are on the haughty whom You bring down.
Contemporary English Version
You rescue the humble, but you look for ways to put down the proud.
You rescue the humble, but you look for ways to put down the proud.
Complete Jewish Bible
People afflicted, you save; but when your eyes are on the haughty, you humble them.
People afflicted, you save; but when your eyes are on the haughty, you humble them.
Darby Translation
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
Easy-to-Read Version
You help those who are humble, but as soon as you see the proud, you humiliate them.
You help those who are humble, but as soon as you see the proud, you humiliate them.
George Lamsa Translation
For thou wilt save the afflicted people; and the proud ones thou wilt bring down.
For thou wilt save the afflicted people; and the proud ones thou wilt bring down.
Good News Translation
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
Literal Translation
And You shall save the afflicted people, and Your eyes are on the haughty, whom You bring low.
And You shall save the afflicted people, and Your eyes are on the haughty, whom You bring low.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou shalt saue the poore oppressed people, and shalt set thine eyes agaynst the proude to brynge them downe.
For thou shalt saue the poore oppressed people, and shalt set thine eyes agaynst the proude to brynge them downe.
American Standard Version
And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Bible in Basic English
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
Bishop's Bible (1568)
And the poore people thou wilt saue: but thyne eyes are vpon the proude, to bring them downe.
And the poore people thou wilt saue: but thyne eyes are vpon the proude, to bring them downe.
JPS Old Testament (1917)
And the afflicted people Thou dost save; but Thine eyes are upon the haughty, that Thou mayest humble them.
And the afflicted people Thou dost save; but Thine eyes are upon the haughty, that Thou mayest humble them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou wilt save the poor people, and wilt bring down the eyes of the haughty.
And thou wilt save the poor people, and wilt bring down the eyes of the haughty.
English Revised Version
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Berean Standard Bible
You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt make saaf a pore puple; and with thin iyen thou schalt make lowe hem that ben hiye.
And thou schalt make saaf a pore puple; and with thin iyen thou schalt make lowe hem that ben hiye.
Young's Literal Translation
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.
Update Bible Version
And the afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
And the afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
Webster's Bible Translation
And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
World English Bible
The afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
The afflicted people you will save; But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
New King James Version
You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down.
You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down.
New Living Translation
You rescue the humble, but your eyes watch the proud and humiliate them.
You rescue the humble, but your eyes watch the proud and humiliate them.
New Life Bible
You save a troubled people. But Your eyes are on the proud whom You put to shame.
You save a troubled people. But Your eyes are on the proud whom You put to shame.
New Revised Standard
You deliver a humble people, but your eyes are upon the haughty to bring them down.
You deliver a humble people, but your eyes are upon the haughty to bring them down.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;
And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;
Douay-Rheims Bible
And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou shalt humble the haughty.
And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou shalt humble the haughty.
Revised Standard Version
Thou dost deliver a humble people, but thy eyes are upon the haughty to bring them down.
Thou dost deliver a humble people, but thy eyes are upon the haughty to bring them down.
New American Standard Bible (1995)
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.
Contextual Overview
2 And he said, The Lord is my rocke and my fortresse, and my deliuerer: 3 The God of my rocke, in him will I trust: hee is my shield, and the horne of my saluation, my high tower, and my refuge, my Sauiour; thou sauest me from violence. 4 I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies. 5 When the waues of death compassed me: the floods of vngodly men made me afraid. 6 The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me. 7 In my distresse I called vpon the Lord, and cryed to my God, and hee did heare my voice out of his Temple, and my crie did enter into his eares. 8 Then the earth shooke and trembled: the foundations of heauen mooued and shooke, because hee was wroth. 9 There went vp a smoake out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured: coales were kindled by it. 10 Hee bowed the heauens also and came downe: and darkenesse was vnder his feete. 11 And he rode vpon a Cherub, and did flie: and hee was seene vpon the wings of the winde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
afflicted: Exodus 3:7, Exodus 3:8, Psalms 12:5, Psalms 72:12, Psalms 72:13, Psalms 140:12, Isaiah 61:1-3, Isaiah 63:9, Matthew 5:3
but thine: Exodus 9:14-17, Exodus 10:3, Exodus 18:11, Job 40:11, Job 40:12, Psalms 138:6, Proverbs 21:4, Isaiah 2:11, Isaiah 5:15, Isaiah 37:23, Isaiah 37:28, Isaiah 37:29, Daniel 4:37, James 4:6, James 4:7, 1 Peter 5:5, 1 Peter 5:6
Reciprocal: Psalms 18:27 - save
Gill's Notes on the Bible
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
:-.