Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Samuel 3:7

And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth saide to Abner, Wherefore hast thou gone in vnto my fathers concubine?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ajah;   Concubinage;   Conspiracy;   Ish-Bosheth;   Rizpah;   Treason;   Thompson Chain Reference - Rizpah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rizpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishag;   Abner;   Concubine;   Easton Bible Dictionary - Rizpah;   Fausset Bible Dictionary - Aiah;   Ishbosheth;   Rizpah;   Holman Bible Dictionary - Abner;   Aiah;   Concubine;   Rizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Aiah;   Marriage;   Palestine;   Morrish Bible Dictionary - Aiah ;   Ishbosheth ;   Rizpah ;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   David;   Dwelling;   Rizpah;   Smith Bible Dictionary - A-I'ah;   Concubine;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Aiah;   Rizpah;   Text of the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Pilegesh;   Rizpah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”
Hebrew Names Version
Now Sha'ul had a concubine, whose name was Ritzpah, the daughter of Ayah: and [Ish-Boshet] said to Aviner, Why have you gone in to my father's concubine?
King James Version
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Lexham English Bible
Saul had had a concubine, and her name was Rizpah the daughter of Aiah. Then Ish-Bosheth said to Abner, "Why did you have sex with my father's concubine?"
English Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
New Century Version
Saul once had a slave woman named Rizpah, who was the daughter of Aiah. Ish-Bosheth said to Abner, "Why did you have sexual relations with my father's slave woman?"
New English Translation
Now Saul had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. Ish-bosheth said to Abner, "Why did you have sexual relations with my father's concubine?"
Amplified Bible
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
New American Standard Bible
And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
Geneva Bible (1587)
And Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiiah. And Ish-bosheth sayde to Abner, Wherefore hast thou gone in to my fathers concubine?
Legacy Standard Bible
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
Contemporary English Version
He had even slept with a wife of Saul by the name of Rizpah the daughter of Aiah. But Saul's son Ishbosheth told Abner, "You shouldn't have slept with one of my father's wives!"
Complete Jewish Bible
Sha'ul had had a concubine named Ritzpah, the daughter of Ayah; and [Ish-Boshet] challenged Avner: "Why did you go and sleep with my father's concubine?"
Darby Translation
And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And [Ishbosheth] said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
Easy-to-Read Version
Saul had a slave woman named Rizpah daughter of Aiah. Ish Bosheth said to Abner, "Why did you have sexual relations with my father's servant woman?"
George Lamsa Translation
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Ana; and Ashbashul said to Abner, Why are you going in unto my fathers concubine?
Good News Translation
One day Ishbosheth son of Saul accused Abner of sleeping with Saul's concubine Rizpah, the daughter of Aiah.
Literal Translation
And Saul had a concubine, and her name was Rizpah the daughter of Aiah. And Ishbosheth said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul had a concubyne, whose name was Rispa the doughter of Aia. And Ißboseth sayde vnto Abner: Wherfore liest thou with my fathers concubyne?
American Standard Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Bible in Basic English
Now Saul had among his wives a woman named Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Why have you taken my father's wife?
Bishop's Bible (1568)
And Saul had a concubine named Rispha, the daughter of Ahia: And Isboseth sayd to Abner, Wherfore hast thou gone in vnto my fathers concubine?
JPS Old Testament (1917)
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and [Ish-bosheth] said to Abner: 'Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?'
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul had a concubine, Respha, the daughter of Jol; and Jebosthe the son of Saul said to Abenner, Why hast thou gone in to my father’s concubine?
English Revised Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ish–bosheth] said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father’s concubine?
Berean Standard Bible
Meanwhile, Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. So Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with my father's concubine?"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli a concubyn, that is, a secoundarie wijf, Respha bi name, the douytir of Achia, `was to Saul; and Abner entride to hir.
Young's Literal Translation
and Saul hath a concubine, and her name [is] Rizpah daughter of Aiah, and [Ish-Bosheth] saith unto Abner, `Wherefore hast thou gone in unto the concubine of my father?'
Update Bible Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth son of Saul said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?
Webster's Bible Translation
And Saul had a concubine, whose name [was] Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ish-bosheth] said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
World English Bible
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ish-bosheth] said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?
New King James Version
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
New Living Translation
One day Ishbosheth, Saul's son, accused Abner of sleeping with one of his father's concubines, a woman named Rizpah, daughter of Aiah.
New Life Bible
Now Saul had a woman acting as his wife whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to the woman who acted as my father's wife?"
New Revised Standard
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah. And Ishbaal said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Saul, had a concubine, whose name, was Rizpah daughter of Aiah, - and Ish-bosheth said unto Abner, Why, wentest thou in, unto my father's concubine?
Douay-Rheims Bible
And Saul had a concubine named Respha, the daughter of Aia. And Isboseth said to Abner:
Revised Standard Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Ai'ah; and Ish-bo'sheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
New American Standard Bible (1995)
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"

Contextual Overview

7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth saide to Abner, Wherefore hast thou gone in vnto my fathers concubine? 8 Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dogs head, which against Iudah doe shew kindnesse this day vnto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and haue not deliuered thee into the hand of Dauid, that thou chargest mee to day with a fault concerning this woman? 9 So doe God to Abner, and more also, except, as the Lord hath sworne to Dauid, euen so I doe to him: 10 To translate the kingdome from the house of Saul, and to set vp the throne of Dauid ouer Israel, and ouer Iudah, from Dan euen to Beer-sheba. 11 And he could not answere Abner a word againe, because he feared him. 12 And Abner sent messengers to Dauid on his behalfe, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and behold, my hand shall bee with thee, to bring about all Israel vnto thee. 13 And he said, Well, I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Sauls daughter, when thou commest to see my face. 14 And Dauid sent messengers to Ishbosheth Sauls sonne, saying, Deliuer mee my wife Michal, which I espoused to mee for an hundred foreskinnes of the Philistines. 15 And Ishbosheth sent, and tooke her from her husband, euen from Phaltiel the sonne of Laish. 16 And her husband went with her along weeping behinde her to Bahurim: then said Abner vnto him, Goe, returne. And he returned.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rizpah: 2 Samuel 21:8-11

Wherefore: This action of Abner's seems a most evident proof that he intended to seize on the government; and it was so understood by Ish-bosheth; see parallel texts.

gone in: 2 Samuel 12:8, 2 Samuel 16:21, 2 Samuel 16:22, 1 Kings 2:17, 1 Kings 2:21, 1 Kings 2:22

Reciprocal: Judges 19:1 - a concubine 1 Samuel 26:5 - Abner 2 Samuel 2:8 - Ishbosheth 2 Samuel 21:10 - Rizpah Proverbs 29:12 - General

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked, the man & his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:5
For God doeth know, that in the day ye eate thereof, then your eyes shalbee opened: and yee shall bee as Gods, knowing good and euill.
Genesis 3:10
And he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I was naked, and I hid my selfe.
Genesis 3:11
And he said, Who told thee, that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee, that thou shouldest not eate?
Deuteronomy 28:34
So that thou shalt bee mad, for the sight of thine eyes which thou shalt see.
2 Kings 6:20
And it came to passe when they were come into Samaria, that Elisha said, Lord, open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw, and beholde, they were in the mids of Samaria.
Isaiah 28:20
For the bed is shorter, then that a man can stretch himselfe on it: and the couering narrower, then that he can wrap himselfe in it.
Isaiah 59:6
Their webbes shall not become garments, neither shall they couer themselues with their workes: their workes are workes of iniquitie, and the act of violence is in their hands.
Luke 16:23
And in hell he lift vp his eyes being in torments, and seeth Abraham afarre off, and Lazarus in his bosome:

Gill's Notes on the Bible

And Saul had a concubine, whose name [was] Rizpah, the daughter of Aiah,.... By whom he had two sons, 2 Samuel 21:8. Josephus a calls her father's name Sibathus:

and [Ishbosheth] said to Abner; though the word "Ishbosheth" is not in the text, it is rightly supplied; for no other can be supposed to speak:

wherefore hast thou gone in unto my father's concubine? and defiled her; though perhaps it was not so much the act of uncleanness that so much offended him, or the dishonour reflected on him and his family thereby, as it discovered an ambitious view in Abner to get the kingdom into his own hands, to which this was the leading step; see 1 Kings 2:22. Whether Abner was really guilty of this sin or no is not easy to determine; though, by his not absolutely denying it, it looks as if it was not merely a jealousy of Ishbosheth, or a false report made unto him; though, especially if he was not fully satisfied of it, it would have been his wisdom to have said nothing of it to him, since his continuance on the throne so much depended on him.

a Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

Rizpah, the daughter of Aiah - For the sequel of her history, see the marginal reference. Aiah, was an Edomite, or rather Horite name Genesis 36:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile