Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Acts 24:13

Neither can they proue the things whereof they now accuse me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Defense;   Heresy;   Readings, Select;   Self-Defense;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justice;   Latin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Hope ;   Morrish Bible Dictionary - Felix ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Neither can they prove the charges they are now making against me.
King James Version
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
English Standard Version
Neither can they prove to you what they now bring up against me.
New American Standard Bible
"Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.
New Century Version
They cannot prove the things they are saying against me now.
Amplified Bible
"Nor can they present evidence to you to prove what they now bring against me.
New American Standard Bible (1995)
"Nor can they prove to you the charges of which they now accuse me.
Legacy Standard Bible
Nor are they able to prove to you of what they are now accusing me.
Berean Standard Bible
Nor can they prove to you any of their charges against me.
Contemporary English Version
There is no way that they can prove these charges that they are now bringing against me.
Complete Jewish Bible
Nor can they give any proof of the things of which they are accusing me.
Darby Translation
neither can they make good the things of which they now accuse me.
Easy-to-Read Version
These men cannot prove the things they are saying against me now.
Geneva Bible (1587)
Neither can they proue the things, whereof they now accuse me.
George Lamsa Translation
Nor can they prove before you the things of which they accuse me.
Good News Translation
Nor can they give you proof of the accusations they now bring against me.
Lexham English Bible
Nor can they prove the things to you concerning which they are now accusing me.
Literal Translation
nor are they able to prove that concerning which they now accuse me.
American Standard Version
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.
Bible in Basic English
And they are not able to give facts in support of the things which they say against me now.
Hebrew Names Version
Nor can they prove to you the things whereof they now accuse me.
International Standard Version
and they cannot prove to you the charges they are now bringing against me.
Etheridge Translation
nor is it in their power to demonstrate before thee any thing of what they accuse me.
Murdock Translation
Nor have they the power to prove, before thee, the things of which they now accuse me.
Bishop's Bible (1568)
Neither can they proue the thynges wherof they accuse me.
English Revised Version
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.
World English Bible
Nor can they prove to you the things whereof they now accuse me.
Wesley's New Testament (1755)
Nor can they prove the things whereof they now accuse me. But this I confess unto thee,
Weymouth's New Testament
Nor can they prove the charges which they are now bringing against me.
Wycliffe Bible (1395)
nether thei moun preue to thee, of the whiche thingis thei now accusen me.
Update Bible Version
Neither can they prove to you the things whereof they now accuse me.
Webster's Bible Translation
Neither can they prove the things of which they now accuse me.
New English Translation
nor can they prove to you the things they are accusing me of doing.
New King James Version
Nor can they prove the things of which they now accuse me.
New Living Translation
These men cannot prove the things they accuse me of doing.
New Life Bible
They cannot prove any of these things they say against me.
New Revised Standard
Neither can they prove to you the charge that they now bring against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
neither can they make good the things concerning which they are, now, accusing me.
Douay-Rheims Bible
Neither can they prove unto thee the things whereof they now accuse me.
Revised Standard Version
Neither can they prove to you what they now bring up against me.
Tyndale New Testament (1525)
Nether can they prove ye thinges wher of they accuse me.
Young's Literal Translation
nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.
Miles Coverdale Bible (1535)
nether can they proue the thinges, wherof they accuse me.
Mace New Testament (1729)
so far are they from proving what they lay to my charge.
Simplified Cowboy Version
They have nothing but words as proof of their accusations."

Contextual Overview

10 Then Paul, after that the gouernour had beckened vnto him to speake, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many yeeres a Iudge vnto this nation, I do the more cheerefully answere for my selfe: 11 Because that thou mayest vnderstand, that there are yet but twelue dayes, since I went vp to Hierusalem for to worship. 12 And they neither found me in the Temple disputing with any man, neither raising vp the people, neither in the Synagogues, nor in the citie: 13 Neither can they proue the things whereof they now accuse me. 14 But this I confesse vnto thee, that after the way which they call heresie, so worship I the God of my fathers, beleeuing all things which are written in the Law and the Prophets, 15 And haue hope towards God, which they themselues also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the iust and vniust. 16 And herein doe I exercise my selfe to haue alwayes a conscience void of offence toward God, and toward men. 17 Now after many yeeres, I came to bring almes to my nation, & offrings: 18 Wherupon certaine Iewes from Asia found me purified in the Temple, neither with multitude, nor with tumult: 19 Who ought to haue beene here before thee, and obiect, if they had ought against me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 25:7, 1 Peter 3:16

Reciprocal: Judges 11:15 - Israel took 1 Kings 18:18 - I have not Ezra 4:6 - wrote Nehemiah 6:8 - There are Job 32:3 - and yet Psalms 35:11 - False witnesses Psalms 119:69 - proud Proverbs 18:17 - General Jeremiah 20:10 - Report Jeremiah 37:13 - Thou Ezekiel 22:9 - men that carry tales Daniel 6:5 - General Luke 23:2 - forbidding John 18:21 - ask 1 Peter 2:12 - that

Cross-References

Genesis 24:9
And the seruant put his hand vnder the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Genesis 24:10
And the seruant tooke ten camels, of the camels of his master, and departed, ( for all the goods of his master were in his hand) and he arose, and went to Mesopotamia, vnto the citie of Nahor.
Genesis 24:11
And he made his camels to kneele downe without the citie, by a well of water, at the time of the euening, euen the time that women goe out to draw water.
Genesis 24:43
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to passe, that when the virgine commeth foorth to draw water, and I say to her, Giue me, I pray thee, a litle water of thy pitcher to drinke;
Exodus 2:16
Now the Priest of Midian had seuen daughters, and they came and drew water, and filled the troughes to water their fathers flocke.
Judges 5:11
They that are deliuered from the noise of Archers in the places of drawing water; there shall they rehearse the righteous acts of the Lord, euen the righteous acts towards the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the Lord goe downe to the gates.
1 Samuel 9:11
And as they went vp the hill to the city, they found yong maydens going out to draw water, and said vnto them, Is the Seer here?
Psalms 37:5
Commit thy way vnto the Lord: trust also in him, and he shall bring it to passe.
Proverbs 3:6
In all thy wayes acknowledge him, and he shall direct thy pathes.
John 4:7
There commeth a woman of Samaria to draw water: Iesus sayth vnto her, Giue me to drinke.

Gill's Notes on the Bible

Neither can they prove the things whereof they now accuse me. As that he was a pestilent fellow, a mover of sedition, and a profaner of the temple these things they could not set forth in any clear light, and bring testimonies, or give demonstration of; they could not make them appear to be true, which it lay upon them to do, or otherwise in course he ought be acquitted: this was challenging and defying them to make good their assertions.

Barnes' Notes on the Bible

Neither can they prove the things ... - That is, that I am a mover of sedition, or a disturber of the peace of the people. This appeal he boldly makes; he challenges investigation; and as they did not offer to specify any acts of disorder or tumult excited by him, this charge falls of course.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile