Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Acts 7:7

And the nation to whom they shal bee in bondage, will I iudge, saide God: And after that shall they come forth, and serue me in this place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Israel;   Obedience;   Oppression;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Stephen;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Old Testament in the New Testament, the;   Paul the Apostle;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Fausset Bible Dictionary - Chronology;   Stephen;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Inspiration and Revelation;   Minister Ministry;   Morrish Bible Dictionary - 13 To Worship, Serve;   People's Dictionary of the Bible - Stephen;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Condemn;   Persecution;   Stephen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.
King James Version
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
English Standard Version
‘But I will judge the nation that they serve,' said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.'
New American Standard Bible
"'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY ARE ENSLAVED I MYSELF WILL JUDGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.'
New Century Version
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land and will worship me in this place.'
Amplified Bible
"'AND I WILL JUDGE ANY NATION TO WHOM THEY WILL BE IN BONDAGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME [in worship] IN THIS PLACE.'
New American Standard Bible (1995)
" 'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.'
Legacy Standard Bible
‘And I Myself will judge the nation to which they will be enslaved,' said God, ‘and after that they will come out and serve Me in this place.'
Berean Standard Bible
'But I will punish the nation that enslaves them,' God said, 'and afterward they will come forth and worship Me in this place.'
Contemporary English Version
But he also said, "I will punish the nation that makes them slaves. Then later they will come and worship me in this place."
Complete Jewish Bible
But I will judge the nation that enslaves them,' God said, ‘and afterwards they will leave and worship me in this place.'
Darby Translation
and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
Easy-to-Read Version
But I will punish the nation that made them slaves.' And God also said, ‘After those things happen, your people will come out of that country. Then they will worship me here in this place.'
Geneva Bible (1587)
But the nation to whome they shall be in bondage, will I iudge, sayth God: and after that, they shall come forth and serue me in this place.
George Lamsa Translation
But the people to whom they will be enslaved I will condemn, said God, and after that, they shall go out and serve me in this land.
Good News Translation
But I will pass judgment on the people that they will serve, and afterward your descendants will come out of that country and will worship me in this place.'
Lexham English Bible
and the nation that they will serve as slaves, I will judge,' God said, ‘and after these things they will come out and will worship me in this place.'
Literal Translation
And God said, I will judge the nation to which you will be in bondage." And, After these things they will come out and will serve Me in this place. Gen. 15:14; Ex. 3:12
American Standard Version
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
Bible in Basic English
And I will be the judge, said God, of that nation which made them servants: and after that, they will come out and give me worship in this place.
Hebrew Names Version
'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
International Standard Version
'But I will punish the nation they serve,' said God, 'and afterwards they will leave and worship me in this place.'Genesis 15:13-14; Exodus 3:12">[fn]Exodus 3:12;">[xr]
Etheridge Translation
And the nation whom they will serve (in) bondage will I judge, saith Aloha: and afterward they shall come forth and serve me in this place.
Murdock Translation
And the nation, to whom they perform bondservice, I will judge saith God. And afterwards, they will go out, and will worship me in this land.
Bishop's Bible (1568)
And the nation to whom they shalbe in bondage, wyll I iudge, sayde God: And after that, shall they come foorth, & serue me in this place.
English Revised Version
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
World English Bible
'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
Wesley's New Testament (1755)
And the nation to whom they shall be in bondage, will I judge, saith God. And after that, they shall come forth, and serve me in this place.
Weymouth's New Testament
"`And the nation, whichever it is, that enslaves them, I will judge,' said God; `and afterwards they shall come out, and they shall worship Me in this place.'
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal iuge the folk, to which thei schulen serue, seith the Lord. And after these thingis thei schulen go out, and thei schulen serue to me in this place.
Update Bible Version
And I will judge the nation to which they will serve as slaves, God said: and after that they shall come forth, and serve me in this place.
Webster's Bible Translation
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that they shall come forth, and serve me in this place.
New English Translation
But I will punish the nation they serve as slaves ,' said God, ‘ and after these things they will come out of there and worship me in this place.'
New King James Version
'And the nation to whom they will be in bondage I will judge,' Genesis 15:14">[fn] said God, 'and after that they shall come out and serve Me in this place.' Exodus 3:12">[fn]
New Living Translation
‘But I will punish the nation that enslaves them,' God said, ‘and in the end they will come out and worship me here in this place.'
New Life Bible
I will say to that nation that it is guilty for holding them and making them work without pay. After that they will go free. They will leave that country and worship Me in this place.'
New Revised Standard
‘But I will judge the nation that they serve,' said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the nation unto which they shall be in bondage, will, I, judge - said God; and, after these things, shall they come forth, and render divine service unto me, in this place.
Douay-Rheims Bible
And the nation which they shall serve will I judge (said the Lord): and after these things they shall go out and shall serve me in this place.
Revised Standard Version
'But I will judge the nation which they serve,' said God, 'and after that they shall come out and worship me in this place.'
Tyndale New Testament (1525)
But the nacion to whom they shalbe in bondage will I iudge sayde God. And after that shall they come forthe and serve me in this place.
Young's Literal Translation
and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye people whom they shal serue, wil I iudge, sayde God. And after that shal they go forth, and serue me in this place.
Mace New Testament (1729)
and the nation to whom they shall be in bondage, will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place."
Simplified Cowboy Version
God said, 'But I'll pay back that country for all the abuse they'll give your family. When all is said and done, they will leave that country and come back here to worship me.'

Contextual Overview

1 Then said the high Priest, Are these things so? 2 And hee said, Men, brethren, and fathers, hearken: The God of glory appeared vnto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 3 And said vnto him, Get thee out of thy countrey, and from thy kinred, and come into the land which I shall shew thee. 4 Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he remoued him into this lande wherein ye now dwell. 5 And he gaue him none inheritance in it, no not so much as to set his foote on: yet he promised that he would giue it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. 6 And God spake on this wise, that his seede should soiourne in a strange land, and that they should bring them into bondage, and intreate them euill foure hundreth yeeres. 7 And the nation to whom they shal bee in bondage, will I iudge, saide God: And after that shall they come forth, and serue me in this place. 8 And he gaue him the couenant of Circumcision: and so Abraham begate Isaac, and circumcised him the eight day: and Isaac begate Iacob, and Iacob begate the twelue Patriarchs. 9 And the Patriarchs moued with enuie, sold Ioseph into Egypt: but God was with him, 10 And deliuered him out of all his afflictions, and gaue him fauour and wisedome in the sight of Pharao king of Egypt: and he made him gouernour ouer Egypt and all his house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the nation: Genesis 15:14-16, Exodus 7:1 - Exodus 14:31, Nehemiah 9:9-11, Psalms 74:12-14, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36, Psalms 135:8, Psalms 135:9, Psalms 136:10-15, Isaiah 51:9, Isaiah 51:10

and serve: Exodus 3:12

Reciprocal: Genesis 15:13 - thy Ezekiel 16:4 - for

Cross-References

Genesis 6:18
But with thee wil I establish my Couenant: and thou shalt come into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
Genesis 7:1
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
Genesis 7:13
In the selfe same day entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them, into the Arke,
Genesis 7:15
And they went in vnto Noah into the Arke, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
Proverbs 22:3
A prudent man foreseeth the euill, and hideth himselfe: but the simple passe on, and are punished.
Matthew 24:38
For as in the dayes that were before the Flood, they were eating, and drinking, marrying, and giuing in mariage, vntill the day that Noe entred into the Arke,
Luke 17:27
They did eate, they dranke, they married wiues, they were giuen in mariage, vntill the day that Noe entred into the arke: and the flood came, and destroyed them all.
Hebrews 6:18
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lye, wee might haue a strong consolation, who haue fled for refuge to lay hold vpon the hope set before vs.
Hebrews 11:7
By faith Noah being warned of God of things not seene as yet, moued with feare, prepared an Arke to the sauing of his house, by the which he condemned the world, and became heire of the righteousnesse which is by faith.
1 Peter 3:20
Which sometime were disobedient, when once the long-suffering of God waited in the dayes of Noah, while the Arke was a preparing: wherein few, that is, eight soules were saued by water.

Gill's Notes on the Bible

And the nation to whom they shall be in bondage,.... At the end of the four hundred years, and which was the Egyptian nation:

I will judge, said God; that is, condemn and punish them, as he did, by inflicting the ten plagues upon them:

and after that they shall come forth; out of the land of Egypt, and their hard bondage there; and which was brought about by the judgments executed upon the Egyptians:

and serve me in this place; in the land of Canaan; though these words are not to be found in Genesis 15:13 what comes nearest them is in Exodus 3:12. "Ye shall serve God upon this mountain"; meaning Mount Horeb, where Moses then was, and from whence the law was afterwards given.

Barnes' Notes on the Bible

And the nation ... - Referring particularly to the Egyptians.

Will I judge - The word “judge,” in the Bible, often means to “execute judgment” as well as to pronounce it; that is, “to punish.” See John 18:31; John 3:17; John 8:50; John 12:47; Act 24:6; 1 Corinthians 5:13, etc. It has this meaning here. God regarded their oppressive acts as deserving His indignation, and He evinced it in the plagues with which He visited upon them, and in their overthrow at the Red Sea.

Shall serve me - Shall worship me, or be regarded as my people.

In this place - That is, in the place where God made this promise to Abraham. These words are not found in Genesis, but similar words are found in Exodus 3:12, and it was a practice, in making quotations, to quote the sense only, or to connect two or more promises having relation to the same thing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 7:7. Will I judge — κρινωεγω, I will punish, for in this sense the Greek word is frequently taken. "When," says Bp. Pearce, "a malefactor is brought before a judge, the judge does three things:

1. he tries or judges him;

2. he then gives his judgment or sentence; and,

3. he puts the law in execution, and punishes him.

Hence κρινω, at different times, signifies each of these things; and the sense of the word is to be determined by the context. Here it signifies to punish, as κριμα is used for punishment, in Romans 13:2; 1 Corinthians 11:29, compared with 1 Corinthians 11:30-31." The Egyptians, to whom the Israelites were in bondage, were punished by the ten plagues, described Exodus 7:19-30


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile