Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Daniel 5:4

They drunke wine, and praised the gods of gold and of siluer, of brasse, of yron, of wood, and of stone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Brass;   Drunkenness;   Feasts;   Idolatry;   Iron;   King;   Wicked (People);   Women;   Thompson Chain Reference - False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Drunkenness;   Entertainments;   Gold;   Iron;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lawlessness;   Easton Bible Dictionary - Wine;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Iron (1);   Wine;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
Hebrew Names Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
English Standard Version
They drank wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
New American Standard Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood, and stone.
New Century Version
As they were drinking, they praised their gods, which were made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
Amplified Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
Geneva Bible (1587)
They drunke wine and praysed the gods of golde, and of siluer, of brasse, of yron, of wood and of stone.
New American Standard Bible (1995)
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
Berean Standard Bible
As they drank the wine, they praised their gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
Complete Jewish Bible
They drank their wine and praised their gods made of gold, silver, bronze, iron, wood and stone.
Darby Translation
They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Easy-to-Read Version
As they were drinking, they gave praise to their idol gods, which were only statues made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
George Lamsa Translation
They drank wine and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Good News Translation
and praised gods made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
Lexham English Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.
Literal Translation
They drank wine and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, wood, and stone.
Miles Coverdale Bible (1535)
They dronke wyne, and praysed their Idols of golde, syluer, copper, yron, wodde and stone.
American Standard Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Bible in Basic English
They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.
JPS Old Testament (1917)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Bishop's Bible (1568)
They drunke wine, & praysed the gods of golde, siluer, brasse, iron, wood, and stone.
Brenton's Septuagint (LXX)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of brass, and of iron, and of wood, and of stone.
English Revised Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
World English Bible
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Wycliffe Bible (1395)
Thei drunken wyn, and herieden her goddis of gold, and of siluer, of bras, and of irun, and of tree, and of stoon.
Update Bible Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.
Webster's Bible Translation
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
New English Translation
As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
New King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
New Living Translation
While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
New Life Bible
They drank wine and praised the gods of gold and silver, brass, iron, wood, and stone.
New Revised Standard
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
they drank wine, - and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.
Douay-Rheims Bible
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone.
Revised Standard Version
They drank wine, and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
Young's Literal Translation
they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Contextual Overview

1 Belshazzar the King made a great feast to a thousand of his Lords, and dranke wine before the thousand. 2 Belshazzar, whiles he tasted the wine, commaunded to bring the golden and siluer vessels, which his father Nebuchad-nezzar had taken out of the temple which was in Ierusalem, that the king and his princes, his wiues, and his concubines might drinke therein. 3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God, which was at Ierusalem, and the king and his princes, his wiues, and his concubines dranke in them. 4 They drunke wine, and praised the gods of gold and of siluer, of brasse, of yron, of wood, and of stone. 5 In the same houre came forth fingers of a mans hand, and wrote ouer against the candlesticke vpon the plaister of the wall of the Kings palace, and the king saw the part of the hand that wrote. 6 Then the kings countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the ioints of his loines were loosed, and his knees smote one against another. 7 The king cried aloud to bring in the Astrologers, the Caldeans, and the soothsayers: and the king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoeuer shall reade this writing, and shewe me the interpretation thereof, shall bee clothed with scarlet, and haue a chaine of gold about his necke, and shall be the third ruler in the kingdome. 8 Then came in all the kings wise men, but they could not reade the writing, nor make knowen to the king the interpretation thereof. 9 Then was King Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lordes were astonied.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

praised: Daniel 5:23, Daniel 4:37, Judges 16:23, Judges 16:24, Isaiah 42:8, Hosea 2:8-13, Revelation 9:20, Revelation 9:21

of gold: Daniel 3:1-7, Daniel 3:8-18, Psalms 115:4-8, Psalms 135:15-18, Isaiah 40:19, Isaiah 40:20, Isaiah 42:17, Isaiah 46:6, Isaiah 46:7, Jeremiah 10:4-9, Habakkuk 2:19, Acts 17:29, Acts 19:24-28, Revelation 9:20

Reciprocal: Genesis 35:2 - strange Exodus 20:23 - General Exodus 32:18 - but the 1 Kings 1:49 - General Proverbs 23:33 - and Jeremiah 50:38 - the land Jeremiah 51:41 - the praise Ezekiel 20:32 - to serve Daniel 4:31 - the word Hosea 7:5 - with scorners Amos 6:7 - and the Amos 8:10 - I will turn Habakkuk 1:11 - imputing Malachi 1:12 - The table Luke 6:25 - mourn 1 Corinthians 8:5 - that 1 Thessalonians 5:7 - and they James 5:13 - any merry

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Adam: In the day that God created man, in the likenes of God made he him.
Genesis 5:3
And Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a sonne in his owne likenesse, after his image; and called his name Seth.
Genesis 5:7
And Seth liued, after he begate Enos, eight hundred and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:10
And Enos liued after hee begate Cainan, eight hundred and fifteene yeeres, and begate sonnes & daughters.
Genesis 5:13
And Cainan liued after he begate Mahalaleel, eight hundred and fourtie yeeres, & begate sonnes and daughters.
Genesis 5:19
And Iared liued after he begate Enoch, eight hundred yeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:22
And Enoch walked with God, after he begate Methuselah, three hundred yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:26
And Methuselah liued, after hee begate Lamech, seuen hundred, eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:30
And Lamech liued, after hee begate Noah, fiue hundred ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.

Gill's Notes on the Bible

They drunk wine,.... That is, out of the vessels of the temple at Jerusalem, and perhaps till they were drunk:

and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone; for they had gods of all these materials;

:-, and these they praised by offering sacrifices unto them; or rather by singing songs, and drinking healths, and by ascribing all their victories over the nations of the world to them; as that by their means they had got such large dominions, and such great wealth and treasures, and particularly these vessels of gold and silver; and so insulted and triumphed over the God of Israel, and defied the prophecies and promises of the deliverance of them that went under his name.

Barnes' Notes on the Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, ... - Compare the note at Daniel 5:1. Idols were made among the pagan of all the materials here mentioned. The word praised here means that they spake in praise of these gods; of their history, of their attributes, of what they had done. Nothing can well be conceived more senseless and stupid than what it is said they did at this feast, and yet it is a fair illustration of what occurs in all the festivals of idolatry. And is what occurs in more civilized Christian lands, in the scenes of carousal and festivity, more rational than this? It was not much worse to lavish praises on idol gods in a scene of revelry than it is to lavish praises on idol men now; not much less rational to “toast” gods than it is to “toast” men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 5:4. And praised the gods of gold — They had gods of all sorts, and of all metals; with wooden gods, and stone gods, beside!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile