Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Deuteronomy 1:29
Then I said vnto you, Dread not, neither be afraid of them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
King James Version
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Lexham English Bible
"And so I said to you, ‘Do not be terrified, and do not fear them.
"And so I said to you, ‘Do not be terrified, and do not fear them.
English Standard Version
Then I said to you, ‘Do not be in dread or afraid of them.
Then I said to you, ‘Do not be in dread or afraid of them.
New Century Version
Then I said to you, "Don't be frightened; don't be afraid of those people.
Then I said to you, "Don't be frightened; don't be afraid of those people.
New English Translation
So I responded to you, "Do not be terrified of them!
So I responded to you, "Do not be terrified of them!
Amplified Bible
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
New American Standard Bible
"But I said to you, 'Do not be terrified, nor fear them.
"But I said to you, 'Do not be terrified, nor fear them.
Geneva Bible (1587)
But I sayd vnto you, Dread not, nor be afrayd of them.
But I sayd vnto you, Dread not, nor be afrayd of them.
Legacy Standard Bible
Then I said to you, ‘Do not be in dread, nor fear them.
Then I said to you, ‘Do not be in dread, nor fear them.
Contemporary English Version
Then I said, "Don't worry!
Then I said, "Don't worry!
Complete Jewish Bible
"I answered you, ‘Don't be fearful, don't be afraid of them.
"I answered you, ‘Don't be fearful, don't be afraid of them.
Darby Translation
And I said unto you, Be not afraid, neither fear them;
And I said unto you, Be not afraid, neither fear them;
Easy-to-Read Version
"So I said to you, ‘Don't be upset or afraid of those people.
"So I said to you, ‘Don't be upset or afraid of those people.
George Lamsa Translation
Then I said to you, Fear not, neither tremble of them.
Then I said to you, Fear not, neither tremble of them.
Good News Translation
"But I told you, ‘Don't be afraid of those people.
"But I told you, ‘Don't be afraid of those people.
Christian Standard Bible®
“So I said to you: Don’t be terrified or afraid of them!
“So I said to you: Don’t be terrified or afraid of them!
Literal Translation
And I said to you, do not be terrified; nor be afraid of them;
And I said to you, do not be terrified; nor be afraid of them;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I sayde vnto you: Feare not, and be not afrayed of them:
But I sayde vnto you: Feare not, and be not afrayed of them:
American Standard Version
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Bible in Basic English
Then I said to you, Have no fear of them.
Then I said to you, Have no fear of them.
Bishop's Bible (1568)
Then I sayde vnto you: Dreade not, nor be afraide of them.
Then I sayde vnto you: Dreade not, nor be afraide of them.
JPS Old Testament (1917)
Then I said unto you: 'Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you: 'Dread not, neither be afraid of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to you, Fear not, neither be ye afraid of them;
And I said to you, Fear not, neither be ye afraid of them;
English Revised Version
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Berean Standard Bible
So I said to you: "Do not be terrified or afraid of them!
So I said to you: "Do not be terrified or afraid of them!
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to you, `Nyle ye drede `with ynne, nether `drede withoutforth; the Lord God hym silf,
And Y seide to you, `Nyle ye drede `with ynne, nether `drede withoutforth; the Lord God hym silf,
Young's Literal Translation
`And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
`And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
Update Bible Version
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Webster's Bible Translation
Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
World English Bible
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
New King James Version
"Then I said to you, "Do not be terrified, or afraid of them.
"Then I said to you, "Do not be terrified, or afraid of them.
New Living Translation
"But I said to you, ‘Don't be shocked or afraid of them!
"But I said to you, ‘Don't be shocked or afraid of them!
New Life Bible
Then I said to you, ‘Do not be afraid of them.
Then I said to you, ‘Do not be afraid of them.
New Revised Standard
I said to you, "Have no dread or fear of them.
I said to you, "Have no dread or fear of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then I said unto you, - Ye must not tremble, nor be afraid of them:
Then I said unto you, - Ye must not tremble, nor be afraid of them:
Douay-Rheims Bible
And I said to you: Fear not, neither be ye afraid of them:
And I said to you: Fear not, neither be ye afraid of them:
Revised Standard Version
Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
THE MESSAGE
I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them. God , your God, is leading the way; he's fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God , your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you're here, you won't trust God , your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go."
I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them. God , your God, is leading the way; he's fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God , your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you're here, you won't trust God , your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go."
New American Standard Bible (1995)
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
"Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.
Contextual Overview
19 And when wee departed from Horeb, we went through all that great and terrible wildernes, which you saw by the way of the mountaine of the Amorites, as the Lord our God commanded vs: and wee came to Kadesh Barnea. 20 And I said vnto you, Ye are come vnto the mountaine of the Amorites, which the Lord our God doth giue vnto vs. 21 Behold, the Lord thy God hath set the land before thee: Goe vp, and possesse it, as the Lord God of thy fathers hath said vnto thee: Feare not, neither be discouraged. 22 And ye came neere vnto mee euery one of you, and said, We will send men before vs, and they shall search vs out the land, and bring vs word againe, by what way we must goe vp, and into what cities we shall come. 23 And the saying pleased mee well: and I tooke twelue men of you, one of a tribe. 24 And they turned and went vp into the mountaine, and came vnto the valley of Eshcol, and searched it out. 25 And they tooke of the fruit of the land in their handes, and brought it downe vnto vs, and brought vs worde againe, and said, It is a good lande which the Lord our God doeth giue vs. 26 Notwithstanding, ye would not goe vp, but rebelled against the commandement of the Lord your God. 27 And ye murmured in your tents and said, Because the Lord hated vs, he hath brought vs forth out of the land of Egypt, to deliuer vs into the hand of the Amorites, to destroy vs: 28 Whither shall wee goe vp? our brethren haue discouraged our heart, saying, The people is greater and taller then we, the cities are great, and walled vp to heauen, and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 1:21
Reciprocal: Deuteronomy 7:18 - shalt not Deuteronomy 31:6 - fear not 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General
Cross-References
Genesis 1:14
And God said, Let there bee lights in the firmament of the heauen, to diuide the day from the night: and let them be for signes and for seasons, and for dayes and yeeres.
And God said, Let there bee lights in the firmament of the heauen, to diuide the day from the night: and let them be for signes and for seasons, and for dayes and yeeres.
Genesis 1:15
And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so.
And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so.
Genesis 1:16
And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the starres also.
And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the starres also.
Genesis 1:24
And God said, Let the earth bring forth the liuing creature after his kinde, cattell, and creeping thing, and beast of the earth after his kinde: and it was so.
And God said, Let the earth bring forth the liuing creature after his kinde, cattell, and creeping thing, and beast of the earth after his kinde: and it was so.
Genesis 1:25
And God made the beast of the earth after his kinde, and cattell after their kinde, and euery thing that creepeth vpon the earth, after his kinde: and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after his kinde, and cattell after their kinde, and euery thing that creepeth vpon the earth, after his kinde: and God saw that it was good.
Genesis 1:26
And God said, Let vs make man in our Image, after our likenesse: and let them haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer the cattell, and ouer all the earth, and ouer euery creeping thing that creepeth vpon the earth.
And God said, Let vs make man in our Image, after our likenesse: and let them haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer the cattell, and ouer all the earth, and ouer euery creeping thing that creepeth vpon the earth.
Genesis 1:27
So God created man in his owne Image, in the Image of God created hee him; male and female created hee them.
So God created man in his owne Image, in the Image of God created hee him; male and female created hee them.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.
And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.
Genesis 2:16
And the LORD God commanded the man, saying, Of euery tree of the garden thou mayest freely eate.
And the LORD God commanded the man, saying, Of euery tree of the garden thou mayest freely eate.
Genesis 9:3
Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.
Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.
Gill's Notes on the Bible
Then I said unto you, dread not, neither be afraid of them. With such like words he had exhorted and encouraged them before the spies were sent, and he still uses the same, or stronger terms, notwithstanding the report that had been made of the gigantic stature and walled cities of the Canaanites. This speech of Moses, which is continued in the two following verses, is not recorded in Numbers 14:5, it is only there said, that Moses and Aaron fell on their faces, but no account is given of what was said by either of them.