Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Deuteronomy 20:4

For the Lord your God is hee that goeth with you, to fight for you against your enemies, to saue you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Priest;   War;   Torrey's Topical Textbook - Priests;   Protection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Victory;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Salvation Save Saviour;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Deuteronomy;   War;   The Jewish Encyclopedia - Anointing;   Judas Maccabeus;   War;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for June 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Lord your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’
Hebrew Names Version
for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
King James Version
For the Lord your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Lexham English Bible
for Yahweh your God is going with you to fight for you against your enemies to help you.'
English Standard Version
for the Lord your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
New Century Version
because the Lord your God goes with you, to fight for you against your enemies and to save you."
New English Translation
for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory."
Amplified Bible
for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
New American Standard Bible
for the LORD your God is the One who is going with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
Geneva Bible (1587)
For ye Lord your God goeth with you, to fight for you against your enemies, & to saue you
Legacy Standard Bible
for Yahweh your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
Contemporary English Version
The Lord your God will fight alongside you and help you win the battle."
Complete Jewish Bible
because Adonai your God is going with you to fight on your behalf against your enemies and give you victory.'
Darby Translation
for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Easy-to-Read Version
The Lord your God is going with you to help you fight against your enemies. He will help you win!'
George Lamsa Translation
For the LORD your God is he that goes with you, who brought you out of the land of Egypt, and it is he who shall fight for you with your enemies, and he shall save you.
Good News Translation
The Lord your God is going with you, and he will give you victory.'
Literal Translation
For Jehovah your God is He who is going before you, to fight for you against your enemies, to save you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the LORDE youre God goeth with you, to fyghte for you agaynst youre enemies, yt he maye saue you.
American Standard Version
for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Bible in Basic English
For the Lord your God goes with you, fighting for you to give you salvation from those who are against you.
Bishop's Bible (1568)
For the Lord your God goeth with you, to fyght for you agaynst your enemies, and to saue you.
JPS Old Testament (1917)
for the LORD your God is He that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
Brenton's Septuagint (LXX)
For it is the Lord your God who advances with you, to fight with you against your enemies, and to save you.
English Revised Version
for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Berean Standard Bible
For the LORD your God is He who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory."
Wycliffe Bible (1395)
for youre Lord God is in the myddis of you, and he schal fiyte for you ayens aduersaries, that he delyuere you fro perel.
Young's Literal Translation
for Jehovah your God [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.
Update Bible Version
for Yahweh your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Webster's Bible Translation
For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
World English Bible
for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
New King James Version
for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
New Living Translation
For the Lord your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!'
New Life Bible
For the Lord your God is the One Who goes with you. He will fight for you against those who hate you. And He will save you.'
New Revised Standard
for it is the Lord your God who goes with you, to fight for you against your enemies, to give you victory."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Yahweh your God, is he that is going with you, - to fight for you against your enemies to save you.
Douay-Rheims Bible
Because the Lord your God is in the midst of you, and will fight for you against your enemies, to deliver you from danger.
Revised Standard Version
for the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
New American Standard Bible (1995)
for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'

Contextual Overview

1 When thou goest out to battell against thine enemies, and seest horses and charets, and a people more then thou, be not afraid of them: for the Lord thy God is with thee, which brought thee vp out of the land of Egypt. 2 And it shall bee when ye are come nigh vnto the battell, that the Priest shall approach and speake vnto the people, 3 And shall say vnto them, Heare O Israel, you approach this day vnto battell against your enemies: let not your hearts faint, feare not, and doe not tremble, neither be ye terrified because of them. 4 For the Lord your God is hee that goeth with you, to fight for you against your enemies, to saue you. 5 And the Officers shall speake vnto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him goe and returne to his house, lest hee die in the battell, and an other man dedicate it. 6 And what man is hee that hath planted a Uineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and returne vnto his house, lest he die in the battell, and an other man eate of it. 7 And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him goe and returne vnto his house, lest he die in battell, and another man take her. 8 And the Officers shall speake further vnto the people: and they shall say, What man is there that is fearefull and faint hearted? let him goe and returne vnto his house, lest his brethrens heart faint as well as his heart. 9 And it shall be when the Officers haue made an end of speaking vnto the people, that they shall make Captaines of the armies to leade the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to fight: Deuteronomy 1:30, Deuteronomy 3:22, Deuteronomy 11:25, Deuteronomy 32:30, Exodus 14:14, Joshua 10:42, Joshua 23:10, 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Psalms 144:1, Psalms 144:2, Romans 8:37

Reciprocal: Deuteronomy 9:3 - goeth over Deuteronomy 31:6 - Be strong Joshua 1:5 - There shall Joshua 23:3 - for the 1 Samuel 7:10 - discomfited 2 Kings 19:6 - Be not afraid 1 Chronicles 22:18 - before the Lord 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General Nehemiah 4:20 - our God Psalms 60:10 - didst Psalms 108:11 - go forth Isaiah 28:6 - and for strength Isaiah 52:12 - for Jeremiah 42:11 - for I Ephesians 6:10 - be

Cross-References

Genesis 19:24
Then the LORD rained vpon Sodome & vpon Gomorrah, brimstone and fire, from the LORD out of heauen.
Genesis 20:6
And God saide vnto him in a dreame, Yea, I know that thou didst this in the integritie of thy heart: for I also withheld thee from sinning against mee, therefore suffered I thee not to touch her.
Genesis 20:17
So Abraham prayed vnto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-seruants, and they bare children.
Genesis 20:18
For the LORD had fast closed vp all the wombes of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
2 Samuel 4:11
How much more, when wicked men haue slaine a righteous person, in his owne house, vpon his bed? Shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
1 Chronicles 21:17
And Dauid said vnto God, Is it not I that commanded the people to be numbred? euen I it is that haue sinned, and done euill indeed, but as for these sheepe, what haue they done? Let thine hand, I pray thee, O Lord my God, be on me, and on my fathers house, but not on thy people, that they should bee plagued.

Gill's Notes on the Bible

For the Lord your God is he that goeth with you,.... To battle, and therefore they had no reason to fear and be dismayed, to be fainthearted, terrified, and tremble:

fear not, I am with thee,.... Isaiah 41:10, this, according to the Misnah f, respects the ark, and so Jarchi, which was a symbol of the divine Presence, and went with them to battle; see Joshua 6:4

to fight for you against your enemies, to save you; to annoy and destroy the one, and to protect and save the other; thus far the anointed priest addressed the people in an oration to this purpose: the account Maimonides gives of it is, that

"when they have set their ranks, and are near to a battle, the anointed of war stands on an high place, and all the ranks before him, and says to them in the holy tongue, "hear, O Israel", c. unto to save you and then another priest under him causes it to be heard by all the people with an high voice g;''

he repeated what the anointed of war had said, and expressed it with a loud voice, that all might hear.

f Ut supra. (Misn. Sotab, c. 8. sect. 1.) g Hilchot Melachim, c. 7. sect. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile