Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Deuteronomy 4:15

Take ye therfore good heed vnto your selues, (for ye saw no maner of similitude on the day that the Lord spake vnto you in Horeb, out of the midst of the fire)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God Continued...;   Horeb;   Idolatry;   Obedience;   Sinai;   The Topic Concordance - Alertness;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Heedfulness;   Idolatry;   Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Idol, Idolatry;   Image;   Bridgeway Bible Dictionary - God;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fire;   Idol, Idolatry;   Israel;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Easton Bible Dictionary - Divination;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Horeb ;   Similitude;   People's Dictionary of the Bible - Horeb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherub;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Form;   Good;   Heed;   Similitude;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   God;   Theology;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke to you in Horev out of the midst of the fire.
King James Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Lexham English Bible
"So you must be very careful for yourselves, because you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
English Standard Version
"Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New Century Version
Since the Lord spoke to you from the fire at Mount Sinai, but you did not see him, watch yourselves carefully!
New English Translation
Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
Amplified Bible
"So pay attention and watch yourselves carefully—for you did not see any form [of God] on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire—
New American Standard Bible
"So be very careful yourselves, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
Geneva Bible (1587)
Take therefore good heede vnto your selues: for ye sawe no image in the day that the Lord spake vnto you in Horeb out of the middes of the fire:
Legacy Standard Bible
"So keep your souls very carefully, since you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
Contemporary English Version
Moses said to Israel: When God spoke to you from the fire, he was invisible. So be careful
Complete Jewish Bible
"Therefore, watch out for yourselves! Since you did not see a shape of any kind on the day Adonai spoke to you in Horev from the fire,
Darby Translation
And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire),
Easy-to-Read Version
"On the day the Lord spoke to you from the fire at Mount Horeb, you did not see him—there was no shape for God.
George Lamsa Translation
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire;
Good News Translation
"When the Lord spoke to you from the fire on Mount Sinai, you did not see any form. For your own good, then, make certain
Christian Standard Bible®
“Diligently watch yourselves—because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb—
Literal Translation
Therefore you shall carefully watch over your souls, for you have not seen any likeness in the day Jehovah spoke to you in Horeb out of the midst of the fire,
Miles Coverdale Bible (1535)
Kepe well youre soules therfore, for ye sawe no maner of ymage, in the daye wha the LORDE spake vnto you out of the fyre vpon mount Horeb, that ye destroye not youre selues,
American Standard Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire;
Bible in Basic English
So keep watch on yourselves with care; for you saw no form of any sort on the day when the voice of the Lord came to you in Horeb out of the heart of the fire:
Bishop's Bible (1568)
Take therfore good heede vnto your selues as pertaynyng vnto your soules, (for ye sawe no maner of image in the day that the Lorde spake vnto you in Horeb, out of the middes of fire)
JPS Old Testament (1917)
Take ye therefore good heed unto yourselves--for ye saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire--
Brenton's Septuagint (LXX)
And take good heed to your hearts, for ye saw no similitude in the day in which the Lord spoke to you in Choreb in the mountain out of the midst of the fire:
English Revised Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Berean Standard Bible
So since you saw no form of any kind on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb, be careful
Wycliffe Bible (1395)
Therfor kepe ye bisili youre soulis; ye sien not ony licnesse in the dai in which the Lord spak to you in Oreb, fro the myddis of the fier;
Young's Literal Translation
and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah's speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,
Update Bible Version
Therefore take good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
Webster's Bible Translation
Take ye therefore good heed to yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spoke to you in Horeb out of the midst of the fire;
World English Bible
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
New King James Version
"Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New Living Translation
"But be very careful! You did not see the Lord 's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai.
New Life Bible
"So watch yourselves and be careful. For you saw no body on the day the Lord spoke to you in the fire at Mount Sinai.
New Revised Standard
Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye must take diligent heed, therefore unto your own souls, for ye saw no manner of form, on the day Yahweh spake unto you in Horeb out of the midst of the fire;
Douay-Rheims Bible
Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire:
Revised Standard Version
"Therefore take good heed to yourselves. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
THE MESSAGE
You saw no form on the day God spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don't turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don't look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. God set them out for everybody's benefit, everywhere. But you— God took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that's what you are this very day.
New American Standard Bible (1995)
"So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,

Contextual Overview

1 Nowe therefore hearken, O Israel, vnto the Statutes, and vnto the Iudgments which I teach you, for to do them, that ye may liue, and goe in and possesse the lande, which the Lord God of your fathers giueth you. 2 Ye shall not adde vnto the word which I command you, neither shall you diminish ought from it, that ye may keepe the Commaundements of the Lord your God, which I command you. 3 Your eyes haue seene what the Lord did because of Baal Peor: for all the men that followed Baal Peor, the Lord thy God hath destroyed them from among you. 4 But yee that did cleaue vnto the Lord your God, are aliue euery one of you this day. 5 Behold, I haue taught you Statutes, and Iudgements, euen as the Lord my God commanded me, that ye should do so, in the land whither ye goe to possesse it. 6 Keepe therefore, and doe them; for this is your wisedome and your vnderstanding in the sight of the nations, which shall heare all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and vnderstanding people. 7 For what nation is there so great, who hath God so nigh vnto them, as the Lord our God is in all things, that we call vpon him for? 8 And what nation is there so great, that hath Statutes and Iudgements so righteous, as all this Law which I set before you this day? 9 Onely take heed to thy selfe, and keepe thy soule diligently, lest thou forget the things which thine eyes haue seene, and lest they depart from thy heart all the dayes of thy life: but teach them thy sonnes, & thy sonnes sonnes: 10 Specially, the day that thou stoodst before the Lord thy God in Horeb, when the Lord said vnto mee, Gather me the people together, and I will make them heare my wordes, that they may learne to feare mee all the dayes that they shall liue vpon the earth, and that they may teach their children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take ye: Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:23, Joshua 23:11, 1 Chronicles 28:9, 1 Chronicles 28:10, Psalms 119:9, Proverbs 4:23, Proverbs 4:27, Jeremiah 17:21, Malachi 2:15

of similitude: Deuteronomy 4:12, Isaiah 40:18, 2 Corinthians 4:4-6, Hebrews 1:3

Reciprocal: Exodus 20:4 - General Exodus 23:13 - be circumspect Exodus 32:1 - make Numbers 12:8 - similitude Deuteronomy 5:8 - graven image 2 Kings 10:31 - took no heed 2 Kings 17:12 - Ye shall not Isaiah 40:25 - General Luke 17:3 - heed Romans 1:23 - an image

Cross-References

Genesis 4:24
If Cain shall bee auenged seuen fold, truely Lamech seuenty and seuen folde.
Leviticus 26:18
And if ye will not yet for all this hearken vnto me, then I will punish you seuen times more for your sinnes.
Leviticus 26:21
And if ye walke contrary vnto me, and will not hearken vnto mee, I will bring seuen times moe plagues vpon you, according to your sinnes.
Leviticus 26:24
Then will I also walke contrary vnto you, and will punish you yet seuen times for your sinnes.
Leviticus 26:28
Then I wil walke contrary vnto you also in fury, and I, euen I will chastise you seuen times for your sinnes.
1 Kings 16:7
And also by the hand of the prophet Iehu the sonne of Hanani, came the word of the Lord against Baasha, and against his house, euen for all the euill that hee did in the sight of the Lord, in prouoking him to anger with the worke of his hands, in being like the house of Ieroboam, and because he killed him.
Psalms 59:11
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them downe, O Lord our shield.
Psalms 79:12
And render vnto our neighbours seuen fold into their bosome, their reproach wherewith they haue reproched thee, O Lord.
Proverbs 6:31
But if he be found, he shall restore seuenfold, he shall giue all the substance of his house.
Ezekiel 9:4
And the Lord sayd vnto him, Goe through the middest of the citie, through the middest of Ierusalem, and set a marke vpon the foreheads of the men that sigh, and that cry for all the abominations, that bee done in the middest thereof.

Gill's Notes on the Bible

Take ye therefore good heed unto yourselves,.... As to keep all the laws given them, so particularly to avoid idolatry:

for ye saw no manner of similitude on the day the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire; and therefore, as they had nothing that directed and led them, so they had nothing that could be a temptation to them, to make any form or likeness, and worship it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 4:15. Ye saw no manner of similitude — Howsoever God chose to appear or manifest himself, he took care never to assume any describable form. He would have no image worship, because he is a SPIRIT, and they who worship him must worship him in Spirit and in truth. These outward things tend to draw the mind out of itself, and diffuse it on sensible, if not sensual, objects; and thus spiritual worship is prevented, and the Holy Ghost grieved. Persons acting in this way can never know much of the religion of the heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile