Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Exodus 18:10

And Iethro said, Blessed be the Lord, who hath deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath deliuered the people from vnder the hand of the Egyptians.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moses;   Pride;   Thankfulness;   The Topic Concordance - Blessings;   Deliverance;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;   Midianites;   Praise;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Joy;   Priest, Priesthood;   Worship;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Doxology;   Morrish Bible Dictionary - Jethro ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Jethro;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Jethro;   Liturgy;   Poetry;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yitro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Mitzrim, and out of the hand of Par`oh; who has delivered the people from under the hand of the Mitzrim.
King James Version
And Jethro said, Blessed be the Lord , who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Lexham English Bible
And Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you from the hand of Egypt and from the hand of Pharaoh—who has delivered the people from under the hand of Egypt.
New Century Version
He said, "Praise the Lord . He has saved you from the Egyptians and their king, and he has saved the people from the power of the Egyptians.
New English Translation
Jethro said, "Blessed be the Lord who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has delivered the people from the Egyptians' control!
Amplified Bible
Jethro said, "Blessed be the LORD, who has rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who has rescued the people from under the hand of the Egyptians.
New American Standard Bible
So Jethro said, "Blessed be the LORD who rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who rescued the people from under the hand of the Egyptians.
Geneva Bible (1587)
Therfore Iethro sayd, Blessed be the Lord who hath deliuered you out of the hande of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh: who hath also deliuered the people from vnder the hand of the Egyptians.
Legacy Standard Bible
So Jethro said, "Blessed be Yahweh who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Contemporary English Version
that he shouted, "Praise the Lord ! He rescued you and the Israelites from the Egyptians and their king.
Complete Jewish Bible
Yitro said, "Blessed be Adonai , who has rescued you from the Egyptians and from Pharaoh, who has rescued the people from the harsh hand of the Egyptians.
Darby Translation
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Easy-to-Read Version
He said, "Praise the Lord ! He freed you from the power of Egypt. He saved you from Pharaoh.
English Standard Version
Jethro said, "Blessed be the Lord , who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
George Lamsa Translation
And Jethro said, Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, for he has delivered his people from under the rule of the Egyptians.
Good News Translation
and said, "Praise the Lord , who saved you from the king and the people of Egypt! Praise the Lord , who saved his people from slavery!
Christian Standard Bible®
“Blessed be the Lord,” Jethro exclaimed, “who rescued you from the power of Egypt and from the power of Pharaoh. He has rescued the people from under the power of Egypt!
Literal Translation
And Jethro said, Blessed be Jehovah who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh; He who delivered the people from under the hand of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iethro sayde: Praysed be the LORDE, which hath delyuered you from the hande of the Egipcians and of Pharao, (and) that knoweth how to delyuer his people from the Egipcians hande.
American Standard Version
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Bible in Basic English
And Jethro said, Praise be to the Lord, who has taken you out of the hand of Pharaoh and out of the hand of the Egyptians; freeing the people from the yoke of the Egyptians.
Bishop's Bible (1568)
And Iethro sayd: blessed be the Lord which hath deliuered you out of ye hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharao, which hath also deliuered his people from ye captiuitie of ye Egyptians.
JPS Old Testament (1917)
And Jethro said: 'Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jothor said, Blessed be the Lord, because he has rescued them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao.
English Revised Version
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Berean Standard Bible
Jethro declared, "Blessed be the LORD, who has delivered you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who has rescued the people from the hand of the Egyptians.
Wycliffe Bible (1395)
And Jetro seide, Blessid be `the Lord, that delyuerede you fro the hond of Egipcians, and fro `the hond of Farao, which Lord delyuered his puple fro the hond of Egipt;
Young's Literal Translation
and Jethro saith, `Blessed [is] Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh -- who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;
Update Bible Version
And Jethro said, Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh.
Webster's Bible Translation
And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
World English Bible
Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
New King James Version
And Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
New Living Translation
"Praise the Lord ," Jethro said, "for he has rescued you from the Egyptians and from Pharaoh. Yes, he has rescued Israel from the powerful hand of Egypt!
New Life Bible
So Jethro said, "Honor and thanks be to the Lord, Who saved you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and Who made you free from the power of Egypt.
New Revised Standard
Jethro said, "Blessed be the Lord , who has delivered you from the Egyptians and from Pharaoh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jethro said - Blessed be Yahweh, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, - Who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians:
Douay-Rheims Bible
And he said: Blessed is the Lord, who hath delivered his people out of the hand of Egypt.
Revised Standard Version
And Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.
New American Standard Bible (1995)
So Jethro said, "Blessed be the LORD who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.

Contextual Overview

7 And Moses went out to meete his father in law, and did obeysance, and kissed him: and they asked each other of their welfare, and they came into the tent. 8 And Moses told his father in law, all that the Lord had done vnto Pharaoh, and to the Egyptians for Israels sake, and all the trauaile that had come vpon them by the way, and how the Lord deliuered them. 9 And Iethro reioyced for all the goodnesse which the Lord had doue to Israel: whom he had deliuered out of the hand of the Egyptians. 10 And Iethro said, Blessed be the Lord, who hath deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath deliuered the people from vnder the hand of the Egyptians. 11 Now I know that the Lord is greater then all gods: for in the thing wherein they dealt proudly, hee was aboue them. 12 And Iethro, Moses father in law, tooke a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the Elders of Israel, to eat bread with Moses father in law before God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 14:20, 2 Samuel 18:28, 1 Kings 8:15, Psalms 41:13, Psalms 106:47, Psalms 106:48, Luke 1:68, Ephesians 1:3, 1 Thessalonians 3:9, 1 Peter 1:3, Revelation 5:11-13, Revelation 19:1-6

Reciprocal: Genesis 24:27 - Blessed 1 Samuel 15:6 - ye showed 1 Samuel 25:32 - General Romans 9:17 - that

Cross-References

Genesis 16:10
And the Angel of the LORD said vnto her, I will multiply thy seede exceedingly, that it shall not be numbred for multitude.
Genesis 17:16
And I will blesse her, and giue thee a sonne also of her: yea I wil blesse her, and she shalbe a mother of nations; Kings of people shall be of her.
Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my couenant with him, for an euerlasting couenant, and with his seed after him.
Genesis 17:21
But my couenant wil I establish with Isaac, which Sarah shall beare vnto thee, at this set time, in the next yeere.
Genesis 18:3
And said, My Lord, If now I haue found fauour in thy sight, passe not away, I pray thee, fro thy seruant:
Genesis 18:5
And I will fetch a morsell of bread; and comfort ye your hearts, after that you shall passe on: for therefore are you come to your seruant. And they said; So doe, as thou hast said.
Genesis 18:8
And he tooke butter, and milke, and the calfe which he had dressed, and set it before them; and he stood by them vnder the tree: and they did eate.
Genesis 18:9
And they said vnto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Genesis 18:13
And the LORD said vnto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying; Shall I of a surety beare a childe, which am old?
Genesis 18:14
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed will I returne vnto thee, according to the time of life, and Sarah shall haue a sonne.

Gill's Notes on the Bible

And Jethro said,.... Like a truly good man, as one that knew the Lord and feared him, and was desirous of giving him the praise and glory of all the wonderful things he had done:

blessed be the Lord, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians: and out of the hand of Pharaoh; meaning particularly Moses and Aaron, the messengers of God, as Aben Ezra observes, who went to Pharaoh in the peril of their lives, and whom he sometimes threatened with death; but the Lord delivered them both out of his hands, and out of the hands of his ministers and people, who, doubtless, must be at times enraged at them for the plagues they brought upon them; for the persons here pointed at are manifestly distinguished from the body of the people of Israel next mentioned:

who hath delivered the people from the hand of the Egyptians: the people of Israel, from the hard bondage and cruel slavery they were held under by the Egyptians; which, as it was the Lord's doing, Jethro gives him the glory of it, and blesses him for it, or ascribes to him, on account of it, blessing, honour, glory, and praise.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile