Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Exodus 22:16

And if a man entice a maide that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Dowry;   Marriage;   Seduction;   Women;   The Topic Concordance - Marriage;   Sexual Activities;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dowry;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Virgin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Money;   Punishment;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Holman Bible Dictionary - Betrothal;   Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Maid, Maiden;   Rape;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Exodus;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sin;   Slave, Slavery;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Dowry;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Crime;   Endow;   Maid;   Relationships, Family;   Seduce;   The Jewish Encyclopedia - Admissions in Evidence;   Chastity;   Commandments, the 613;   Daughter in Jewish Law;   Fines and Forfeiture;   Fornication;   Ketubot;   Marriage;   Money;   Seduction;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
King James Version
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
Lexham English Bible
"‘If a man seduces a virgin who is not engaged and he lies with her, he surely will give her bride price to have her as his wife.
New Century Version
"Suppose a man finds a woman who is not pledged to be married and has never had sexual relations with a man. If he tricks her into having sexual relations with him, he must give her family the payment to marry her, and she will become his wife.
New English Translation
"If a man seduces a virgin who is not engaged and has sexual relations with her, he must surely endow her to be his wife.
Amplified Bible
"If a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he must pay a dowry (marriage price) for her to be his wife.
New American Standard Bible
"If a man seduces a virgin who is not betrothed and sleeps with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
Geneva Bible (1587)
And if a man entise a maide that is not betrothed, and lie with her, hee shall endowe her, and take her to his wife.
Legacy Standard Bible
"If a man seduces a virgin who is not engaged and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
Contemporary English Version
The Lord said: Suppose a young woman has never been married and isn't engaged. If a man talks her into having sex, he must pay the bride price and marry her.
Complete Jewish Bible
But if her father refuses to give her to him, he must pay a sum equivalent to the bride-price for virgins.
Darby Translation
And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.
Easy-to-Read Version
"If a man has sexual relations with a virgin who he is not engaged to, then he must pay her father the full amount necessary to marry her.
English Standard Version
"If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife.
George Lamsa Translation
And if a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely marry her.
Good News Translation
"If a man seduces a virgin who is not engaged, he must pay the bride price for her and marry her.
Christian Standard Bible®
“If a man seduces a virgin who is not engaged, and he sleeps with her, he must certainly pay the bridal price for her to be his wife.
Literal Translation
And when a man lures a virgin who is not betrothed, and lies with her, paying he shall pay her dowry for a wife to himself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a man begile a mayde, that is not yet spoused, and lye with her, the same shal geue her hir dowry, and take her to his wife.
American Standard Version
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Bible in Basic English
If a man takes a virgin, who has not given her word to another man, and has connection with her, he will have to give a bride-price for her to be his wife.
Bishop's Bible (1568)
If a man entice a mayde that is not betrouthed, and lye with her, he shall endowe her, and take her to his wyfe.
JPS Old Testament (1917)
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.
English Revised Version
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Berean Standard Bible
If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife.
Wycliffe Bible (1395)
If a man disseyueth a virgyn not yit weddid, and slepith with hir, he schal yyue dower to hir, and schal haue hir wijf.
Young's Literal Translation
`And when a man doth entice a virgin who [is] not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;
Update Bible Version
And if a man entices a virgin that is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Webster's Bible Translation
And if a man shall entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
World English Bible
"If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
New King James Version
"If a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay the bride-price for her to be his wife.
New Living Translation
"If a man seduces a virgin who is not engaged to anyone and has sex with her, he must pay the customary bride price and marry her.
New Life Bible
"If a man tempts a woman who has never had a man and is not promised in marriage, and lies with her, he must pay a wedding gift for her to be his wife.
New Revised Standard
When a man seduces a virgin who is not engaged to be married, and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when a man enticeth a virgin who is not betrothed, and lieth with her, he shall, surely pay a purchase-price, that she may be his wife.
Douay-Rheims Bible
If a man seduce a virgin not yet espoused, and lie with her: he shall endow her, and have her to wife.
Revised Standard Version
"If a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall give the marriage present for her, and make her his wife.
THE MESSAGE
"If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the marriage price and marry her. If her father absolutely refuses to give her away, the man must still pay the marriage price for virgins.
New American Standard Bible (1995)
"If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.

Contextual Overview

16 And if a man entice a maide that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. 17 If her father vtterly refuse to giue her vnto him, he shall pay money according to the dowrie of virgins. 18 Thou shalt not suffer a witch to liue. 19 Whosoeuer lieth with a beast, shall surely be put to death. 20 Hee that sacrificeth vnto any god saue vnto the Lord onely, hee shall be vtterly destroyed. 21 Thou shalt neither vexe a stranger, nor oppresse him: for ye were strangers in the land of Egypt. 22 Yee shall not afflict any widow, or fatherlesse child. 23 If thou afflict them in any wise, and they crie at all vnto mee, I will surely heare their crie. 24 And my wrath shall waxe hote, and I will kill you with the sword: and your wiues shall be widowes, and your children fatherlesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man entice: Genesis 34:2-4, Deuteronomy 22:28, Deuteronomy 22:29

Reciprocal: Genesis 29:18 - I will serve Genesis 34:12 - dowry 1 Samuel 18:25 - dowry Proverbs 30:19 - and the

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing.
Genesis 22:13
And Abraham lifted vp his eyes, and looked, and beholde, behinde him a Ramme caught in a thicket by his hornes: And Abraham went and tooke the Ramme, and offered him vp for a burnt offering, in the stead of his sonne.
Genesis 22:14
And Abraham called the name of that place Iehouah-ijreh, as it is said to this day, In the Mount of the LORD it shalbe seene.
Psalms 105:9
Which couenant he made with Abraham, and his oath vnto Isaac:
Isaiah 45:23
I haue sworne by my selfe: the word is gone out of my mouth in righteousnes, and shall not returne, that vnto me euery knee shall bowe, euery tongue shall sweare.
Jeremiah 49:13
For I haue sworne by my selfe, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproch, a waste, and a curse, and all the cities thereof shall be perpetuall wastes.
Jeremiah 51:14
The Lord of hostes hath sworne by himselfe, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift vp a shoute against thee.
Amos 6:8
The Lord God hath sworne by himselfe, saith the Lord the God of hostes, I abhorre the excellencie of Iacob, and hate his palaces: therefore wil I deliuer vp the citie, with all that is therein.
Luke 1:73
span data-lang="eng" data-trans="kja" data-ref="luk.1.1" class="versetxt"> Forasmuch as many haue taken in hande to set foorth in order a declaration of those things which are most surely beleeued among vs, Euen as they deliuered them vnto vs, which from the beginning were eye-witnesses, & ministers of the word: It seemed good to me also, hauing had perfect vnderstanding of things from the very first, to write vnto thee in order, most excellent Theophilus, That thou mightest know the certainetie of those things wherein thou hast bene instructed. There was in the dayes of Herode the king of Iudea, a certaine Priest, named Zacharias, of the course of Abia, and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God, walking in all the Commandements and ordinances of the Lord, blamelesse. And they had no childe, because that Elizabeth was barren, and they both were now well striken in yeeres. And it came to passe, that while he executed the Priests office before God in the order of his course, According to the custome of the Priests office, his lot was to burne incense when he went into the Temple of the Lord. And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense. And there appeared vnto him an Angel of the Lord, standing on the right side of the Altar of incense. And when Zacharias sawe him, hee was troubled, and feare fell vpon him. But the Angel said vnto him, Feare not, Zacharias, for thy prayer is heard, and thy wife Elizabeth shall beare thee a sonne, and thou shalt call his name Iohn. And thou shalt haue ioy and gladnesse, and many shall reioyce at his birth: For he shall be great in the sight of the Lord, and shal drinke neither wine, nor strong drinke, and he shall bee filled with the holy Ghost, euen from his mothers wombe. And many of the children of Israel shall hee turne to the Lord their God. And hee shall goe before him in the spirit and power of Elias, to turne the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisedome of the iust, to make ready a people prepared for the Lord. And Zacharias said vnto the Angel, Whereby shall I know this? For I am an old man, and my wife well striken in yeeres. And the Angel answering, said vnto him, I am Gabriel that stand in the presence of God, and am sent to speake vnto thee, and to shew thee these glad tidings. And behold, thou shalt be dumbe, and not able to speake, vntill the day that these things shall bee performed, because thou beleeuest not my words, which shall bee fulfilled in their season. And the people waited for Zacharias, and maruelled that hee taried so long in the temple. And when he came out, he could not speake vnto them: and they perceiued that he had seene a vision in the temple: for he beckened vnto them, and remained speechlesse. And it came to passe, that as soone as the dayes of his ministration were accomplished, he departed to his owne house. And after those dayes his wife Elizabeth conceiued, and hid her selfe fiue moneths, saying, Thus hath the Lord dealt with me in the dayes wherein he looked on me, to take away my reproch among men. And in the sixt moneth, the Angel Gabriel was sent from God, vnto a citie of Galilee, named Nazareth, To a virgine espoused to a man whose name was Ioseph, of the house of Dauid, and the virgins name was Marie. And the Angel came in vnto her, and said, Haile thou that art highly fauoured, the Lord is with thee: Blessed art thou among women. And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her minde what maner of salutation this should be. And the Angel said vnto her, Feare not, Marie, for thou hast found fauour with God. And behold, thou shalt conceiue in thy wombe, and bring forth a sonne, and shalt call his name Iesus. He shall be great, and shall be called the sonne of the Highest, and the Lord God shall giue vnto him the throne of his father Dauid. And hee shall reigne ouer the house of Iacob for euer, and of his kingdome there shall be no end. Then said Marie vnto the Angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the Angel answered and said vnto her, The holy Ghost shall come vpon thee, and the power of the Highest shall ouershadow thee. Therefore also that holy thing which shall bee borne of thee, shall bee called the sonne of God. And behold, thy cousin Elizabeth, she hath also conceiued a sonne in her old age, and this is the sixt moneth with her, who was called barren. For with God no thing shall be vnpossible. And Marie said, Behold the handmaide of the Lord, be it vnto me according to thy word: and the Angel departed from her. And Marie arose in those dayes, and went into the hill countrey with haste, into a citie of Iuda, And entred into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth. And it came to passe that when Elizabeth heard the salutation of Marie, the babe leaped in her wombe, and Elizabeth was filled with the holy Ghost. And she spake out with a loud voyce, and saide, Blessed art thou among women, and blessed is the fruite of thy wombe. And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to mee? For loe, assoone as the voice of thy salutation sounded in mine eares, the babe leaped in my wombe for ioy. And blessed is she that beleeued, for there shalbe a performance of those things, which were told her from the Lord. And Marie said, My soule doth magnifie the Lord. And my spirit hath reioyced in God my sauiour. For hee hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from hencefoorth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to mee great things, and holy is his Name. And his mercy is on them that feare him, from generation to generation. Hee hath shewed strength with his arme, he hath scattered the proud, in the imagination of their hearts. He hath put downe the mighty from their seates, and exalted them of low degree. Hee hath filled the hungry with good things, and the rich hee hath sent emptie away. Hee hath holpen his seruant Israel, in remembrance of his mercy, As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for euer. And Mary abode with her about three moneths, and returned to her owne house. Now Elizabeths full time came, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne. And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy vpon her, and they reioyced with her. And it came to passe that on the eight day they came to circumcise the childe, and they called him Zacharias, after the name of his father. And his mother answered, and said, Not so, but he shalbe called Iohn. And they said vnto her, There is none of thy kinred that is called by this name. And they made signes to his father, how he would haue him called. And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is Iohn: and they marueiled all. And his mouth was opened immediatly, and his tongue loosed, and hee spake, and praised God. And feare came on all that dwelt round about them, and all these sayings were noised abroad thorowout all the hill countrey of Iudea. And all they that had heard them, layde them vp in their hearts, saying, What maner of childe shal this be? And the hand of the Lord was with him. And his father Zacharias was filled with the holy Ghost, and prophesied, saying, Blessed bee the Lord God of Israel, for hee hath visited and redeemed his people, And hath raised vp an horne of saluation for vs, in the house of his seruant Dauid, As he spake by the mouth of his holy Prophets, which haue bene since the world began: That wee should be saued from our enemies, and from the hand of all that hate vs,

Gill's Notes on the Bible

And if a man entice a maid, that is not betrothed,.... For one might be betrothed according to the custom of those times, and not be married, or the nuptials consummated, and so be yet a maid or virgin; but being betrothed, it made the case different, because such an one was as a wife to a man: but the case here supposed is of a maid not betrothed, and also not forced, but yielding to the solicitations of a man, as is implied by her being enticed; which signifies his gaining upon her affections, and obtaining her consent by expressing strong affection for her, and making large promises to her, and so both by words and gestures prevailing with her to yield to his desire:

and lie with her; in a way of carnal copulation; and such an action between two single persons, by consent, is what is called simple fornication: if this was done in a field, the maid was supposed to be forced, since there she might cry out, and not be heard; but if in a city, she is supposed to be enticed, and consent, since if she cried out she might be heard; this the Jewish writers gather from

Deuteronomy 22:23, though the law there respects a betrothed damsel:

he shall surely endow her to be his wife; give her a dowry in order to be his wife, or, however, such an one as he would or must give if she became his wife, even one suitable to her rank and dignity, whether he married her or not; for he was not obliged to it whether he would or not, and in some cases could not if he would, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 22:16. If a man entice a maid — This was an exceedingly wise and humane law, and must have operated powerfully against seduction and fornication; because the person who might feel inclined to take the advantage of a young woman knew that he must marry her, and give her a dowry, if her parents consented; and if they did not consent that their daughter should wed her seducer, in this case he was obliged to give her the full dowry which could have been demanded had she been still a virgin. According to the Targumist here, and to Deuteronomy 22:29, the dowry was fifty shekels of silver, which the seducer was to pay to her father, and he was obliged to take her to wife; nor had he authority, according to the Jewish canons, ever to put her away by a bill of divorce. This one consideration was a powerful curb on disorderly passions, and must tend greatly to render marriages respectable, and prevent all crimes of this nature.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile