Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Exodus 3:20

And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will doe in the midst thereof: and after that he will let you goe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Israel;   Miracles;   Moses;   Religion;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Charles Buck Theological Dictionary - Frugality;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Greek Versions of Ot;   Prayer;   Sinai;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Meals;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Finger;   Rod;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Miracle;   Plagues of Egypt;   Wonder;   The Jewish Encyclopedia - Hand;   Miracle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will put forth my hand and strike Mitzrayim with all my wonders which I will do in the midst of it, and after that he will let you go.
King James Version
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
Lexham English Bible
And I will stretch out my hand, and I will strike Egypt with all of my wonders that I will do in its midst, and afterward he will release you.
New Century Version
so I will use my great power against Egypt. I will strike Egypt with all the miracles that will happen in that land. After I do that, he will let you go.
New English Translation
So I will extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do among them, and after that he will release you.
Amplified Bible
"So I will reach out My hand and strike Egypt with all My wonders which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.
New American Standard Bible
"So I will reach out with My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.
Geneva Bible (1587)
Therefore will I stretch out mine hande and smite Egypt with all my wonders, which I will doe in the middes thereof: and after that shall he let you goe.
Legacy Standard Bible
So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wondrous deeds which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.
Contemporary English Version
So I will use my mighty power to perform all kinds of miracles and strike down the Egyptians. Then the king will send you away.
Complete Jewish Bible
But I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do there. After that, he will let you go.
Darby Translation
And I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof; and after that he will let you go.
Easy-to-Read Version
so I will use my great power against Egypt. I will cause amazing things to happen in that land. After I do this, he will let you go.
English Standard Version
So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go.
George Lamsa Translation
And I will stretch out my hand and smite the Egyptians with all kinds of wonders which I will do among them; and after that Pharaoh will let you go.
Good News Translation
But I will use my power and will punish Egypt by doing terrifying things there. After that he will let you go.
Christian Standard Bible®
But when I stretch out my hand and strike Egypt with all my miracles that I will perform in it, after that, he will let you go.
Literal Translation
And I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders, which I will do in its midst, and afterward he will send you away.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I will stretch out myne hande, & smyte Egipte wt all maner of wonders which I will do therin: after yt shal he let you go.
American Standard Version
And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
Bible in Basic English
But I will put out my hand and overcome Egypt with all the wonders which I will do among them: and after that he will let you go.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll stretche out my hande, & smyte Egypt with al my wonders whiche I wyll do in the middes therof, and after that he wyll let you go.
JPS Old Testament (1917)
And I will put forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst thereof. And after that he will let you go.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I will stretch out my hand, and smite the Egyptians with all my wonders, which I shall work among them, and after that he will send you forth.
English Revised Version
And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
Berean Standard Bible
So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.
Wycliffe Bible (1395)
for Y schal holde forthe myn hond, and I schal smyte Egipt in alle my marueils, whiche Y schal do in the myddis of hem; aftir these thingis he schal delyuere you.
Young's Literal Translation
and I have put forth My hand, and have smitten Egypt with all My wonders, which I do in its midst -- and afterwards he doth send you away.
Update Bible Version
And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
Webster's Bible Translation
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
World English Bible
I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of it, and after that he will let you go.
New King James Version
So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders which I will do in its midst; and after that he will let you go.
New Living Translation
So I will raise my hand and strike the Egyptians, performing all kinds of miracles among them. Then at last he will let you go.
New Life Bible
So I will put out My hand and trouble Egypt with all the powerful works I will do there. After that he will let you go.
New Revised Standard
So I will stretch out my hand and strike Egypt with all my wonders that I will perform in it; after that he will let you go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then I will put forth my hand and smite Egypt, with all my wonders, which I will d in the midst thereof, - and, after that, he will send you forth.
Douay-Rheims Bible
For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them: after these he will let you go.
Revised Standard Version
So I will stretch out my hand and smite Egypt with all the wonders which I will do in it; after that he will let you go.
New American Standard Bible (1995)
"So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.

Contextual Overview

16 Goe and gather the Elders of Israel together, and say vnto them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Iacob appeared vnto me, saying, I haue surely visited you, and seene that which is done to you in Egypt. 17 And I haue said, I will bring you vp out of the affliction of Egypt, vnto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hiuites, and the Iebusites, vnto a land flowing with milke and hony. 18 And they shall hearken to thy voyce: and thou shalt come, thou and the Elders of Israel vnto the King of Egypt, and you shall say vnto him, The Lord God of the Hebrewes hath met with vs: and now let vs goe, (wee beseech thee) three dayes iourney into the wildernes, that we may sacrifice to the Lord our God. 19 And I am sure that the King of Egypt will not let you goe, no not by a mightie hand. 20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will doe in the midst thereof: and after that he will let you goe. 21 And I will giue this people fauour in the sight of the Egyptians, and it shall come to passe that when ye goe, ye shall not goe empty: 22 But euery woman shal borrow of her neighbour, and of her that soiourneth in her house, iewels of siluer, and iewels of gold, and rayment: and ye shall put them vpon your sonnes and vpon your daughters, and yee shall spoile the Egyptians.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 7:1 - Acts 13:42

stretch: Exodus 6:6, Exodus 7:5, Exodus 9:15, Ezekiel 20:33

smite: Exodus 7:3, Exodus 11:9, Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 6:22, Nehemiah 9:10, Psalms 105:27, Psalms 106:22, Psalms 135:8, Psalms 135:9, Isaiah 19:22, Jeremiah 32:20, Jeremiah 32:21, Acts 7:36

after that: Exodus 11:8, Exodus 12:31, Exodus 12:39, Genesis 15:14, Judges 6:8, Judges 8:16, Isaiah 26:11, Psalms 105:38

Reciprocal: Exodus 4:21 - wonders Exodus 6:1 - with a strong Exodus 10:1 - that I Exodus 11:1 - afterwards 2 Chronicles 6:32 - thy mighty Psalms 78:43 - How Psalms 89:10 - thy strong arm

Cross-References

Genesis 2:20
And Adam gaue names to all cattell, and to the foule of the aire, and to euery beast of the fielde: but for Adam there was not found an helpe meete for him.
Genesis 2:23
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man.
Genesis 5:29
And he called his name Noah, saying; This same shall comfort vs, concerning our woorke and toyle of our hands, because of the ground, which the LORD hath cursed.
Genesis 16:11
And the Angel of the LORD said vnto her, Behold, thou art with child, and shalt beare a sonne, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
Genesis 35:18
And it came to passe as her soule was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Beniamin.
Exodus 2:10
And the childe grew, and shee brought him vnto Pharaohs daughter, and he became her sonne. And she called his name Moses: And she said, Because I drew him out of the water.
1 Samuel 1:20
Wherefore it came to passe when the time was come about, after Hannah had conceiued, that shee bare a sonne, and called his name Samuel, saying; Because I haue asked him of the Lord.
Matthew 1:21
And she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his Name Iesus: for hee shall saue his people from their sinnes.
Matthew 1:23
Behold, a Uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted, is, God with vs.)
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation:

Gill's Notes on the Bible

And I will stretch out my hand,.... Or "therefore" e he would stretch out his mighty hand, exert his almighty power; and for this purpose was Pharaoh raised up, and his heart hardened, that God might show his power in him, and on him:

and smite Egypt with all my wonders, which I will do in the midst thereof: with those wondrous plagues, the amazing effects of his almighty power, which were wrought by him in the midst of Egypt, by which their land, their rivers, their persons, and their cattle, were smitten:

and after that he will let you go; this is said for their encouragement, that their faith and patience might hold out, who otherwise seeing him so obstinate and inflexible, might be ready to despair of ever succeeding.

e ו "ideo", "propterea", Noldius, p. 279.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile