Lectionary Calendar
Saturday, May 31st, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Exodus 38:16

All the hangings of the court round about, were of fine twined linnen.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Silver;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Hangings;   Tabernacle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the hangings around the court were of fine twined linen.
King James Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Lexham English Bible
All the hangings of the courtyard all around were finely twisted linen,
New Century Version
All the curtains around the courtyard were made of fine linen.
New English Translation
All the hangings around the courtyard were of fine twisted linen.
Amplified Bible
All the curtains around the court were of fine twisted linen.
New American Standard Bible
All the hangings of the courtyard all around were of fine twisted linen.
Geneva Bible (1587)
All the hangings of the court round about were of fine twined linen:
Legacy Standard Bible
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.
Complete Jewish Bible
All the tapestries for the courtyard, all the way around, were of finely woven linen;
Darby Translation
All the hangings of the court round about were of twined byssus;
Easy-to-Read Version
All the curtains around the courtyard were made from fine linen.
English Standard Version
All the hangings around the court were of fine twined linen.
George Lamsa Translation
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Good News Translation
All the curtains around the enclosure were made of fine linen.
Christian Standard Bible®
All the hangings around the courtyard were of finely spun linen.
Literal Translation
All the curtains of the court all around were twined bleached linen .
Miles Coverdale Bible (1535)
So that all the hanginges of the courte were of whyte twyned sylke,
American Standard Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Bible in Basic English
All the hangings were of the best linen.
Bishop's Bible (1568)
All the hangynges of the court rounde about, were of whyte twyned silke:
JPS Old Testament (1917)
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as to their lamps, which are on the ends, knops proceeded from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold.
English Revised Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Berean Standard Bible
All the curtains around the courtyard were made of finely spun linen.
Wycliffe Bible (1395)
Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street.
Young's Literal Translation
all the hangings of the court round about [are] of twined linen,
Update Bible Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Webster's Bible Translation
All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen.
World English Bible
All the hangings around the court were of fine twined linen.
New King James Version
All the hangings of the court all around were of fine woven linen.
New Living Translation
All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.
New Life Bible
All the curtains around the open space were made of fine linen.
New Revised Standard
All the hangings around the court were of fine twisted linen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Douay-Rheims Bible
All the hangings of the court were woven with twisted linen.
Revised Standard Version
All the hangings round about the court were of fine twined linen.
New American Standard Bible (1995)
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.

Contextual Overview

9 And he made the Court: on the Southside Southward, the hangings of the Court were of fine twined linnen, a hundred cubits. 10 Their pillars were twenty, and their brasen sockets twentie: the hooks of the pillars, and their fillets were of siluer. 11 And for the North side, the hangings were an hundred cubites, their pillars were twentie, and their sockets of brasse twentie: the hoopes of the pillars, and their fillets of siluer. 12 And for the West side were hangings of fiftie cubites, their pillars ten, and their sockets ten: the hookes of the pillars, and their fillets of siluer. 13 And for the East side Eastward fiftie cubites. 14 The hangings of the one side of the gate were fifteene cubites, their pillars three, and their sockets three. 15 And for the other side of the court gate on this hand and that hand were hangings of fifteene cubites, their pillars three, and their sockets three. 16 All the hangings of the court round about, were of fine twined linnen. 17 And the sockets for the pillars were of brasse, the hookes of the pillars, and their fillets of siluer, and the ouerlaying of their chapiters of siluer, and all the pillars of the court were filleted with siluer. 18 And the hanging for the gate of the Court was needle worke, of blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen: and twentie cubites was the length, and the height in the breadth was fiue cubites, answerable to the hangings of the Court.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Deuteronomy 23:18
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dogge into the house of the Lord thy God for any vow: for euen both these are abomination vnto the Lord thy God.
2 Samuel 13:11
And when shee had brought them vnto him to eate, hee tooke hold of her, and said vnto her, Come lye with mee, my sister.
Ezekiel 16:33
They giue gifts to all whores, but thou giuest thy gifts to all thy louers, and hyrest them, that they may come vnto thee on euery side for thy whoredome.
Matthew 26:15
And said vnto them, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? And they couenanted with him for thirtie pieces of siluer.
1 Timothy 6:10
For the loue of money is the root of all euill, which while some coueted after, they haue erred from the faith, and pierced themselues through with many sorrowes.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile