Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Exodus 39:20
And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the Ephod vnderneath, toward the forepart of it, ouer against the other coupling thereof, aboue the curious girdle of the Ephod.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the efod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the efod.
They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the efod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the efod.
King James Version
And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Lexham English Bible
And they made two gold rings and put them on the ephod's two shoulder pieces below, at its front near its seam above the waistband of the ephod.
And they made two gold rings and put them on the ephod's two shoulder pieces below, at its front near its seam above the waistband of the ephod.
New Century Version
They made two more gold rings on the bottom of the shoulder straps in front of the holy vest, near the seam, just above the woven belt of the holy vest.
They made two more gold rings on the bottom of the shoulder straps in front of the holy vest, near the seam, just above the woven belt of the holy vest.
New English Translation
They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
Amplified Bible
Furthermore, they made two [other] gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, at the front of it, close to the place where it is joined, above the woven sash of the ephod.
Furthermore, they made two [other] gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, at the front of it, close to the place where it is joined, above the woven sash of the ephod.
New American Standard Bible
Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod.
Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod.
Geneva Bible (1587)
They made also two other golden rings, & put them on the two sides of the Ephod, beneath on the foreside of it, & ouer against his coupling aboue the broydered garde of the Ephod.
They made also two other golden rings, & put them on the two sides of the Ephod, beneath on the foreside of it, & ouer against his coupling aboue the broydered garde of the Ephod.
Legacy Standard Bible
Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the skillfully woven band of the ephod.
Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the skillfully woven band of the ephod.
Contemporary English Version
and two more near the bottom of the shoulder straps right above the sash.
and two more near the bottom of the shoulder straps right above the sash.
Complete Jewish Bible
Also they made two gold rings and attached them low on the front part of the vest's shoulder-pieces, near the join, above the vest's decorated belt.
Also they made two gold rings and attached them low on the front part of the vest's shoulder-pieces, near the join, above the vest's decorated belt.
Darby Translation
And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
Easy-to-Read Version
They also put two gold rings on the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod. These rings were near the fastener, just above the cloth belt.
They also put two gold rings on the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod. These rings were near the fastener, just above the cloth belt.
English Standard Version
And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod.
And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod.
George Lamsa Translation
And they made two other golden rings, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod from within, toward the front of it, over against the other coupling thereof, above the embroidered girdle of the ephod.
And they made two other golden rings, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod from within, toward the front of it, over against the other coupling thereof, above the embroidered girdle of the ephod.
Good News Translation
They made two more gold rings and attached them to the lower part of the front of the two shoulder straps of the ephod, near the seam and above the finely woven belt.
They made two more gold rings and attached them to the lower part of the front of the two shoulder straps of the ephod, near the seam and above the finely woven belt.
Christian Standard Bible®
They made two more gold rings and attached them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, above the ephod’s woven waistband.
They made two more gold rings and attached them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, above the ephod’s woven waistband.
Literal Translation
And they made two rings of gold, and they put them on the two shoulderpieces of the ephod from beneath, on the front of its face, near its joining; from above to the band of the ephod.
And they made two rings of gold, and they put them on the two shoulderpieces of the ephod from beneath, on the front of its face, near its joining; from above to the band of the ephod.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they made yet two other golde rynges, which they put beneth vpon the two corners of the ouerbody cote, one ouer agaynst another, where the ouerbody cote ioyneth together,
And they made yet two other golde rynges, which they put beneth vpon the two corners of the ouerbody cote, one ouer agaynst another, where the ouerbody cote ioyneth together,
American Standard Version
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
Bible in Basic English
And two other gold rings were put on the front of the ephod, over the arm-holes, at the join, and over the worked band.
And two other gold rings were put on the front of the ephod, over the arm-holes, at the join, and over the worked band.
Bishop's Bible (1568)
And they made two golden ringes, and put them on the two sydes of the Ephod, beneath on the fore syde of it, and ouer agaynst his felowe, aboue vpon the broderyng of the Ephod.
And they made two golden ringes, and put them on the two sydes of the Ephod, beneath on the fore syde of it, and ouer agaynst his felowe, aboue vpon the broderyng of the Ephod.
JPS Old Testament (1917)
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the curtains of the court, and the posts, and the veil of the door of the tabernacle, and the gate of the court,
and the curtains of the court, and the posts, and the veil of the door of the tabernacle, and the gate of the court,
English Revised Version
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulderpieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the cunningly woven band of the ephod.
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulderpieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the cunningly woven band of the ephod.
Berean Standard Bible
They made two additional gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on its front, near the seam just above its woven waistband.
They made two additional gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on its front, near the seam just above its woven waistband.
Wycliffe Bible (1395)
Thei maden also `a coote on the schuldris, al of iacynt;
Thei maden also `a coote on the schuldris, al of iacynt;
Young's Literal Translation
and they make two rings of gold, and put them on the two shoulders of the ephod below, over-against its front, over-against its joining, above the girdle of the ephod;
and they make two rings of gold, and put them on the two shoulders of the ephod below, over-against its front, over-against its joining, above the girdle of the ephod;
Update Bible Version
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skillfully woven band of the ephod.
And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skillfully woven band of the ephod.
Webster's Bible Translation
And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, towards the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod:
And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, towards the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod:
World English Bible
They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
New King James Version
They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
New Living Translation
Then they made two more gold rings and attached them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash was fastened to the ephod.
Then they made two more gold rings and attached them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash was fastened to the ephod.
New Life Bible
Then they made two gold rings and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the linen vest in front, near where they join. They were above the belt of the linen vest.
Then they made two gold rings and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the linen vest in front, near where they join. They were above the belt of the linen vest.
New Revised Standard
They made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the decorated band of the ephod.
They made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the decorated band of the ephod.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they made two other rings of gold, and placed them upon the two shoulder-pieces of the ephod below on the front of the face thereof, to match the joining thereof. - above the curious girdle of the ephod,
And they made two other rings of gold, and placed them upon the two shoulder-pieces of the ephod below on the front of the face thereof, to match the joining thereof. - above the curious girdle of the ephod,
Douay-Rheims Bible
They made also the tunic of the ephod all of violet,
They made also the tunic of the ephod all of violet,
Revised Standard Version
And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the skilfully woven band of the ephod.
And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the skilfully woven band of the ephod.
New American Standard Bible (1995)
Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod.
Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod.
Contextual Overview
1 And of the blew, and purple, and scarlet, they made clothes of seruice, to doe seruice in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the Lord commanded Moses. 2 And he made the Ephod of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen. 3 And they did beate the golde into thinne plates, and cut it into wiers, to worke it in the blew, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linnen, with cunning worke. 4 They made shoulder pieces for it, to couple it together; by the two edges was it coupled together. 5 And the curious girdle of his Ephod that was vpon it, was of the same, according to the worke thereof: of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen, as the Lord commanded Moses. 6 And they wrought Onix stones enclosed in ouches of gold, grauen as signets are grauen, with the names of the children of Israel. 7 And hee put them on the shoulders of the Ephod, that they should be stones for a memoriall to the children of Israel, as the Lord commanded Moses. 8 And he made the brestplate of cunning worke, like the worke of the Ephod, of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen. 9 It was foure square, they made the brestplate double: a spanne was the length therof, and a spanne the breadth thereof being doubled. 10 And they set in it foure rowes of stones: the first row was a Sardius, a Topaz, and a Carbuncle: this was the first row.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
coupling: Exodus 26:3
Reciprocal: Exodus 28:8 - curious
Cross-References
Genesis 39:1
And Ioseph was brought downe to Egypt, and Potiphar an Officer of Pharaoh, captaine of ye guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmeelites, which had brought him downe thither.
And Ioseph was brought downe to Egypt, and Potiphar an Officer of Pharaoh, captaine of ye guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmeelites, which had brought him downe thither.
Genesis 39:3
And his master sawe that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did, to prosper in his hand.
And his master sawe that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did, to prosper in his hand.
Genesis 39:9
There is none greater in this house then I: neither hath hee kept backe any thing from me, but thee, because thou art his wife: how then can I doe this great wickednesse, and sinne against God?
There is none greater in this house then I: neither hath hee kept backe any thing from me, but thee, because thou art his wife: how then can I doe this great wickednesse, and sinne against God?
Genesis 39:14
That she called vnto the men of her house, and spake vnto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew vnto vs, to mocke vs: he came in vnto me to lie with me, and I cried with a loud voice.
That she called vnto the men of her house, and spake vnto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew vnto vs, to mocke vs: he came in vnto me to lie with me, and I cried with a loud voice.
Genesis 39:18
And it came to passe as I lift vp my voice, and cried, that he left his garment with me, and fled out.
And it came to passe as I lift vp my voice, and cried, that he left his garment with me, and fled out.
Genesis 39:19
And it came to passe when his master heard the words of his wife, which she spake vnto him, saying, After this maner did thy seruant to me, that his wrath was kindled.
And it came to passe when his master heard the words of his wife, which she spake vnto him, saying, After this maner did thy seruant to me, that his wrath was kindled.
Genesis 39:21
But the LORD was with Ioseph, and shewed him mercie, and gaue him fauour in the sight of the keeper of the prison.
But the LORD was with Ioseph, and shewed him mercie, and gaue him fauour in the sight of the keeper of the prison.
Genesis 39:22
And the keeper of the prison committed to Iosephs hand all the prisoners that were in the prison, and whatsoeuer they did there, he was the doer of it:
And the keeper of the prison committed to Iosephs hand all the prisoners that were in the prison, and whatsoeuer they did there, he was the doer of it:
Genesis 40:15
For indeed I was stollen away out of the land of the Hebrewes: and here also haue I done nothing, that they should put me into the dungeon.
For indeed I was stollen away out of the land of the Hebrewes: and here also haue I done nothing, that they should put me into the dungeon.
Psalms 76:10
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restraine.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restraine.
Gill's Notes on the Bible
:-.