Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Exodus 39:4

They made shoulder pieces for it, to couple it together; by the two edges was it coupled together.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Colors;   Ephod;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Ephod, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - High Priest;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Ephod;   Scarlet;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Ouches;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Edge;   Images;   Priest, High;   Shoulder-Piece;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They made shoulder-pieces for it, joined together. At the two ends it was joined together.
King James Version
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
Lexham English Bible
They made joined shoulder pieces for it; it was joined on its two edges.
New Century Version
They made the shoulder straps for the holy vest, which were attached to the top corners of the vest and tied together over each shoulder.
New English Translation
They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together.
Amplified Bible
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two [upper] edges.
New American Standard Bible
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.
Geneva Bible (1587)
For the which they made shoulders to couple together: for it was closed by the two edges thereof.
Legacy Standard Bible
They made joining shoulder pieces for the ephod; it was joined at its two upper ends.
Contemporary English Version
It had two shoulder straps to support it and a sash that fastened around the waist.
Complete Jewish Bible
They made shoulder-pieces for it, joined together; they were joined together at the two ends.
Darby Translation
They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.
Easy-to-Read Version
They made the shoulder pieces for the ephod. They tied these shoulder pieces to the two corners of the ephod.
English Standard Version
They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges.
George Lamsa Translation
They made shoulder-pieces for it, to join it together; by the two edges was it joined together.
Good News Translation
They made two shoulder straps for the ephod and attached them to its sides, so that it could be fastened.
Christian Standard Bible®
They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.
Literal Translation
They made shoulderpieces for it, joined together; it was joined on its two ends.
Miles Coverdale Bible (1535)
& made it so, that ye ouerbody cote came together by the edges on both the sydes.
American Standard Version
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.
Bible in Basic English
And they made two bands for joining its edges together at the top of the arms.
Bishop's Bible (1568)
And they made two sydes for it, to close them vp by the two edges.
JPS Old Testament (1917)
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the hundred talents of silver went to the casting of the hundred chapiters of the tabernacle, and to the chapiters of the veil;
English Revised Version
They made shoulderpieces for it, joined together: at the two ends was it joined together.
Berean Standard Bible
They made shoulder pieces for the ephod, which were attached at two of its corners, so it could be fastened.
Wycliffe Bible (1395)
and he made tweyne hemmes couplid to hem silf to gidere, in euer either side of the endis; and `he made a girdil of the same colouris,
Young's Literal Translation
shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.
Update Bible Version
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends it was joined together.
Webster's Bible Translation
They made shoulder-pieces for it, to couple [it] together: by the two edges was it coupled together.
World English Bible
They made shoulder-pieces for it, joined together. At the two ends it was joined together.
New King James Version
They made shoulder straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.
New Living Translation
The ephod consisted of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.
New Life Bible
They made shoulder pieces for the linen vest, joined at its two top ends.
New Revised Standard
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Shoulder-pieces, made they thereto, for joining, - at its two edges, was it joined.
Douay-Rheims Bible
And two borders coupled one to the other in the top on either side,
Revised Standard Version
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
New American Standard Bible (1995)
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.

Contextual Overview

1 And of the blew, and purple, and scarlet, they made clothes of seruice, to doe seruice in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the Lord commanded Moses. 2 And he made the Ephod of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen. 3 And they did beate the golde into thinne plates, and cut it into wiers, to worke it in the blew, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linnen, with cunning worke. 4 They made shoulder pieces for it, to couple it together; by the two edges was it coupled together. 5 And the curious girdle of his Ephod that was vpon it, was of the same, according to the worke thereof: of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen, as the Lord commanded Moses. 6 And they wrought Onix stones enclosed in ouches of gold, grauen as signets are grauen, with the names of the children of Israel. 7 And hee put them on the shoulders of the Ephod, that they should be stones for a memoriall to the children of Israel, as the Lord commanded Moses. 8 And he made the brestplate of cunning worke, like the worke of the Ephod, of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen. 9 It was foure square, they made the brestplate double: a spanne was the length therof, and a spanne the breadth thereof being doubled. 10 And they set in it foure rowes of stones: the first row was a Sardius, a Topaz, and a Carbuncle: this was the first row.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 28:7 - General Exodus 28:25 - of the ephod

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou giue me, seeing I goe childlesse? and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.
Genesis 18:3
And said, My Lord, If now I haue found fauour in thy sight, passe not away, I pray thee, fro thy seruant:
Genesis 19:19
Beholde now, thy seruant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed vnto me, in sauing my life, and I cannot escape to the mountaine, lest some euill take me, and I die.
Genesis 24:2
And Abraham said vnto his eldest seruant of his house, that ruled ouer all that he had, Put, I pray thee, thy hand vnder my thigh:
Genesis 32:5
And I haue oxen, and asses, flockes, and men seruants and women seruants: and I haue sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Genesis 33:8
And he said, What meanest thou by all this droue, which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
Genesis 33:10
And Iacob saide, Nay, I pray thee: if now I haue found grace in thy sight, then receiue my present at my hand: for therefore I haue seene thy face, as though I had seene the face of God; and thou wast pleased with me.
Genesis 39:4
And Ioseph found grace in his sight, and he serued him; and hee made him ouerseer ouer his house, and all that he had he put into his hand.
Genesis 39:5
And it came to passe from the time that hee had made him overseer in his house, and ouer all that he had, that the LORD blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the LORD was vpon all that he had in the house, and in the field.
Genesis 39:8
But he refused, and said vnto his masters wife, Behold, my master wotteth not what is with mee in the house, and he hath committed all that he hath, to my hand.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile