the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Exodus 4:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
And he left him alone. At that time she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
She said, "You are a bridegroom of blood," because she had to circumcise her son. So the Lord let Moses alone.
So the Lord let him alone. (At that time she said, "A bridegroom of blood," referring to the circumcision.)
So He let Moses alone [to recover]. At that time Zipporah said, "You are a husband of blood"—because of the circumcision.
So He left him alone. At that time she said, "You are a groom of blood"—because of the circumcision.
So he departed from him. Then she saide, O bloodie husbande (because of the circumcision)
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood" with reference to the circumcision.
So the Lord did not harm Moses. Then Zipporah said, "Yes, my dear, you are safe because of this circumcision."
But then, God let Moshe be. She added, "A bloody bridegroom because of the circumcision!"
And he let him go. Then she said, A bloody husband—because of the circumcision.
Zipporah said this because she had to circumcise her son. So God let Moses live.
So he let him alone. It was then that she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
So the LORD let him go. Then she said, You are a bloody husband, because of the circumcision.
So he let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.
And He pulled back from him. Then she said, A bridegroom of blood, for the circumcision.
The let he him go. But she sayde: A bloudy brydegrome, because of the circumcision.
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.
Then he let him go, and she sayde: a blooddy husbande, because of her circumcision.
So He let him alone. Then she said: 'A bridegroom of blood in regard of the circumcision.'
and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched.
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
So the LORD let him alone. (When she said, "bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.)
And he lefte hym, aftir that sche hadde seid, Thou art an hosebonde of bloodis to me for circumcisioun.
and He desisteth from him: then she said, `A bridegroom of blood,' in reference to the circumcision.
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [you are], because of the circumcision.
So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.
(When she said "a bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.) After that, the Lord left him alone.
Then the Lord let him alone. Zipporah said, "You are a husband of blood," because of the religious act of becoming a Jew.
So he let him alone. It was then she said, "A bridegroom of blood by circumcision."
So he let him go, Then, it was that she said, A bridegroom by rites of blood - with regard to the rites of circumcision.
And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.
So he let him alone. Then it was that she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood"—because of the circumcision.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 18:2 - Zipporah
Cross-References
Behold, thou hast driuen me out this day from the face of the earth, and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitiue, and a vagabond in the earth: and it shall come to passe, that euery one that findeth me, shall slay me.
And the LORD said vnto him, Therefore whosoeuer slayeth Cain, vengeance shalbe taken on him seuen fold. And the LORD set a marke vpon Cain, lest any finding him, should kill him.
And Cain knew his wife, and she conceiued and bare Enoch, and hee builded a City, and called the name of the City, after the name of his sonne, Enoch.
And vnto Enoch was borne Irad: and Irad begate Mehuiael, and Mehuiael begate Methusael, and Methusael begate Lamech.
And he remoued from thence vnto a mountaine, on the East of Beth-el, and pitched his tent hauing Beth-el on the West, and Hai on the East: and there hee builded an altar vnto the LORD, and called vpon the Name of the LORD.
And he builded an altar there, and called vpon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaacs seruants digged a well.
And call ye on the name of your gods, and I will call on the Name of the Lord: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered, and said, It is well spoken.
I will offer to thee the sacrifice of thankes-giuing: and will call vpon the Name of the Lord.
One shall say, I am the Lords: and another shall call himselfe by the name of Iacob: and another shall subscribe with his hand vnto the Lord, and surname himselfe by the name of Israel.
Heare yee this, O house of Iacob, which are called by the name of Israel, and are come foorth out of the waters of Iudah; which sweare by the Name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in trueth nor in righteousnes.
Gill's Notes on the Bible
So he let him go,.... That is, the Lord let Moses go; suffered him to go on his journey without any further interruption; as the Targums, "it", the angel, ceased from him, or left him; or the disease and trembling departed from him, as Aben Ezra, and he was quite well and easy; though Grotius, after Lyra, understands it of Zipporah, she departed from him, that is, from Moses, and returned to Midian again, as it seems she did; but this the grammatical construction of the words will not bear, being masculine, though sometimes the masculine is used of women, as in Exodus 1:21:
then she said, a bloody husband thou art because of the circumcision; this is repeated, partly to give the reason of her calling him a bloody husband, because of the circumcision, and partly because of her great joy on occasion of her husband's restoration to her by this means.
Barnes' Notes on the Bible
So he let him go - i. e. God withdrew His visitation from Moses.
Moses sent Zipporah and her children back to Jethro before he went to Egypt, Exodus 18:2. The journey would have been delayed had he waited for the healing of the child.