Lectionary Calendar
Tuesday, April 28th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Exodus 8:14

And they gathered them together vpon heapes, and the land stanke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Plague;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Plagues of Egypt;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Frog;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Heap;   In;   Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They gathered them together in heaps, and the land stank.
King James Version
And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
Lexham English Bible
And they piled them in countless heaps, and the land stank.
New Century Version
The Egyptians put them in piles, and the whole country began to stink.
New English Translation
The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
Amplified Bible
So they piled them up in heaps, and the land was detestable and stank.
New American Standard Bible
So they piled them in heaps, and the land stank.
Geneva Bible (1587)
And they gathered the together by heaps, and the land stanke of them.
Legacy Standard Bible
So they piled them in heaps, and the land became foul.
Contemporary English Version
The dead frogs were placed in piles, and the whole country began to stink.
Complete Jewish Bible
The magicians tried with their secret arts to produce lice, but they couldn't. There were lice on people and animals.
Darby Translation
And they gathered them in heaps; and the land stank.
Easy-to-Read Version
They began to rot, and the whole country began to stink.
English Standard Version
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
George Lamsa Translation
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
Good News Translation
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
Christian Standard Bible®
They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.
Literal Translation
And they gathered them in heaps and heaps; and the land stunk.
Miles Coverdale Bible (1535)
& they gathered the together, here an heape, & there an heape, & the lande stanke of them.
American Standard Version
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
Bible in Basic English
And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.
Bishop's Bible (1568)
And they gathered them together vpon heapes, and the lande had an euill smell [through them.]
JPS Old Testament (1917)
And the magicians did so with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; and there were gnats upon man, and upon beast.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
English Revised Version
And they gathered them together in heaps: and the land stank.
Berean Standard Bible
The people piled them into countless heaps, and there was a terrible stench in the land.
Wycliffe Bible (1395)
and thei gaderiden tho in to grete heepis, and the lond was rotun.
Young's Literal Translation
and they heap them up together, and the land stinketh.
Update Bible Version
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
Webster's Bible Translation
And they gathered them into heaps: and the land was offensive in smell.
World English Bible
They gathered them together in heaps, and the land stank.
New King James Version
They gathered them together in heaps, and the land stank.
New Living Translation
The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.
New Life Bible
The people gathered them together, and the land had a bad smell.
New Revised Standard
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they piled them up, heaps - heaps, - and the land became loathsome.
Douay-Rheims Bible
And they gathered them together into immense heaps, and the land was corrupted.
Revised Standard Version
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
New American Standard Bible (1995)
So they piled them in heaps, and the land became foul.

Contextual Overview

1 And the Lord spake vnto Moses, Goe vnto Pharaoh, and say vnto him; Thus sayeth the Lord, Let my people goe, that they may serue me. 2 And if thou refuse to let them goe, beholde, I will smite all thy borders with frogges. 3 And the riuer shall bring foorth frogges abundantly, which shall goe vp and come into thine house, and into thy bed-chamber, and vpon thy bed, and into the house of thy seruants, and vpon thy people, and into thine ouens, and into thy kneading troughes. 4 And the frogges shall come vp both on thee, and vpon thy people, and vpon all thy seruants. 5 And the Lord spake vnto Moses; Say vnto Aaron, Stretch foorth thine hand with thy rodde ouer the streames, ouer the riuers, and ouer the ponds, and cause frogges to come vp vpon the land of Egypt. 6 And Aaron stretched out his hand ouer the waters of Egypt, and the frogges came vp, and couered the land of Egypt. 7 And the Magicians did so with their inchantments, and brought vp frogges vpon the land of Egypt. 8 Then Pharaoh called for Moses, and Aaron, and said, Intreat the Lord, that hee may take away the frogges from me, and from my people: and I will let the people goe, that they may doe sacrifice vnto the Lord. 9 And Moses saide vnto Pharaoh, Glory ouer mee: when shall I entreat for thee, and for thy seruants, and for thy people, to destroy the frogges from thee, and thy houses, that they may remaine in the riuer onely? 10 And he said, To morrow. And hee said, Bee it according to thy word: That thou mayest know that there is none like vnto the Lord our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the: Exodus 8:24, Exodus 7:21, Isaiah 34:2, Ezekiel 39:11, Joel 2:20

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundredth yeere of Noahs life, in the second moneth, the seuenteenth day of the moneth, the same day, were al the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened.
Genesis 8:13
And it came to passe in the sixe hundredth and one yeere, in the first moneth, the first day of the moneth, the waters were dryed vp from off the earth: and Noah remooued the couering of the Arke, and looked, and behold, the face of the ground was drie.
Genesis 8:14
And in the second moneth, on the seuen and twentieth day of the moneth, was the earth dried.

Gill's Notes on the Bible

And they gathered them together upon heaps,.... Swept them up, and laid them in heaps out of the way:

and the land stank; with the stench of the dead frogs, which was another proof and evidence of the reality of the miracle; and that dead frogs will cause such an ill smell appears from the above account of what befell the inhabitants of Paeonia and Dardania, unless that should be the same with this, only the names of places and some circumstances altered; :-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:14. They gathered them together upon heaps — The killing of the frogs was a mitigation of the punishment; but the leaving them to rot in the land was a continual proof that such a plague had taken place, and that the displeasure of the Lord still continued.

The conjecture of Calmet is at least rational: he supposes that the plague of flies originated from the plague of frogs; that the former deposited their ova in the putrid masses, and that from these the innumerable swarms afterwards mentioned were hatched. In vindication of this supposition it may be observed, that God never works a miracle when the end can be accomplished by merely natural means; and in the operations of Divine providence we always find that the greatest number of effects possible are accomplished by the fewest causes. As therefore the natural means for this fourth plague had been miraculously provided by the second, the Divine Being had a right to use the instruments which he had already prepared.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile