Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Ezekiel 20:2
Then came the word of the Lord vnto me, saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to me, saying,
The word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto me, saying,
Then came the word of the Lord unto me, saying,
English Standard Version
And the word of the Lord came to me:
And the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying:
The Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to me, saying,
Then came the word of the LORD to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,
The word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lorde vnto me, saying,
Then came the worde of the Lorde vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
And the word of the LORD came to me saying,
And the word of the LORD came to me saying,
Legacy Standard Bible
And the word of Yahweh came to me saying,
And the word of Yahweh came to me saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
Just then, the Lord God said:
Just then, the Lord God said:
Complete Jewish Bible
and the word of Adonai came to me:
and the word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the word of the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
Then the Lord spoke to me.
Then the Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the worde of the LORDE vnto me on this maner:
Then came the worde of the LORDE vnto me on this maner:
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Then the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto me, saying:
And the word of the LORD came unto me, saying:
Bishop's Bible (1568)
Then came the worde of the Lorde vnto me, saying:
Then came the worde of the Lorde vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
And the word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to me, saying,
Then came the word of the LORD to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New King James Version
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
Then this message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
And the word of the Lord came to me:
And the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto me saying:-
Then came the word of Yahweh unto me saying:-
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
And the word of the LORD came to me:
And the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
and there is a word of Jehovah unto me, saying,
and there is a word of Jehovah unto me, saying,
THE MESSAGE
Then God 's Message came to me: "Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, ‘ God , the Master, says, "Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I'll not put up with questions from you. Decree of God , the Master."'
Then God 's Message came to me: "Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, ‘ God , the Master, says, "Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I'll not put up with questions from you. Decree of God , the Master."'
Contextual Overview
1 And it came to passe in the seuenth yeere, in the fift moneth, the tenth day of the moneth, that certaine of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sate before me. 2 Then came the word of the Lord vnto me, saying, 3 Sonne of man, speake vnto the elders of Israel, and say vnto them, Thus saith the Lord God, Are yee come to enquire of me? As I liue, saith the Lord God, I will not be enquired of by you. 4 Wilt thou iudge them, sonne of man, wilt thou iudge them? cause them to know the abominations of their fathers:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 12:15
The Princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaohs house.
The Princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaohs house.
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the feare of God is not in this place: and they will slay mee for my wiues sake.
And Abraham said, Because I thought, Surely the feare of God is not in this place: and they will slay mee for my wiues sake.
Genesis 20:12
And yet indeed shee is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and shee became my wife.
And yet indeed shee is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and shee became my wife.
Genesis 20:13
And it came to passe when God caused me to wander from my fathers house, that I said vnto her, This is thy kindnesse which thou shalt shew vnto me; at euery place whither wee shall come, say of me, He is my brother.
And it came to passe when God caused me to wander from my fathers house, that I said vnto her, This is thy kindnesse which thou shalt shew vnto me; at euery place whither wee shall come, say of me, He is my brother.
Genesis 26:1
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the dayes of Abraham. And Isaac went vnto Abimelech King of the Philistims, vnto Gerar.
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the dayes of Abraham. And Isaac went vnto Abimelech King of the Philistims, vnto Gerar.
Genesis 26:7
And the men of the place asked him of his wife: and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah, because shee was faire to looke vpon.
And the men of the place asked him of his wife: and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah, because shee was faire to looke vpon.
Genesis 26:16
And Abimelech said vnto Isaac, Goe from vs: for thou art much mightier then we.
And Abimelech said vnto Isaac, Goe from vs: for thou art much mightier then we.
2 Chronicles 19:2
And Iehu the sonne of Hanani the seer, went out to meete him, and sayd to king Iehoshaphat, Shouldest thou helpe the vngodly, and loue them that hate the Lord ? Therefore is wrath vpon thee from before the Lord.
And Iehu the sonne of Hanani the seer, went out to meete him, and sayd to king Iehoshaphat, Shouldest thou helpe the vngodly, and loue them that hate the Lord ? Therefore is wrath vpon thee from before the Lord.
2 Chronicles 20:37
Then Eliezer the sonne of Dodanah of Mareshah, prophesied against Iehoshaphat, saying; Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziah, the Lord hath broken thy workes: and the ships were broken, that they were not able to goe to Tarshish.
Then Eliezer the sonne of Dodanah of Mareshah, prophesied against Iehoshaphat, saying; Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziah, the Lord hath broken thy workes: and the ships were broken, that they were not able to goe to Tarshish.
2 Chronicles 32:31
Howbeit, in the businesse of the Embassadours of the Princes of Babylon, who sent vnto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
Howbeit, in the businesse of the Embassadours of the Princes of Babylon, who sent vnto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
Gill's Notes on the Bible
Then came the word of the Lord unto me,.... While the elders were sitting before him, by an impulse upon his mind, dictating things unto him:
saying: as follows: