Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Ezekiel 24:22

And yee shall doe as I haue done: yee shall not couer your lips, nor eate the bread of men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Mourning;   Torrey's Topical Textbook - Bread;   Prophets;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Beard;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lip;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lip;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then you will do just as I have done: You will not cover your mustache or eat the bread of mourners.
Hebrew Names Version
You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
King James Version
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
English Standard Version
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
New American Standard Bible
'And you will do just as I have done; you will not cover your mustache, and you will not eat the bread of other people.
New Century Version
When that happens, you are to act as I have: you are not to cover your face, and you are not to eat the food people eat when they are sad about a death.
Amplified Bible
'You will do as I [Ezekiel] have done; you shall not cover your mustache nor eat the bread of [mourning brought to you by other] men.
World English Bible
You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Geneva Bible (1587)
And ye shall doe as I haue done: ye shall not couer your lippes, neither shall ye eate the bread of men.
New American Standard Bible (1995)
'You will do as I have done; you will not cover your mustache and you will not eat the bread of men.
Legacy Standard Bible
And you will do as I have done; you will not cover your mustache, and you will not eat the bread of men.
Berean Standard Bible
Then you will do as I have done: You will not cover your lips or eat the bread of mourners.
Contemporary English Version
Then you will do the same things I have done. You will leave your face uncovered and refuse to eat the food that mourners usually eat.
Complete Jewish Bible
But you are to do as I have done — not cover your upper lips, not eat the food people prepare for mourners,
Darby Translation
And ye shall do as I have done: ye shall not cover the beard, neither eat the bread of men;
Easy-to-Read Version
But you will do the same things that I have done about my dead wife. You will not cover your mustache or eat the food people normally eat when someone dies.
George Lamsa Translation
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor shall you eat the bread provided for mourners.
Good News Translation
Then you will do what I have done. You will not cover your faces or eat the food that mourners eat.
Lexham English Bible
and you shall do just as I did: You shall not cover your upper lip, and you shall not eat the bread of mourners.
Literal Translation
And you shall do as I have done. You shall not cover over the mustache, and you shall not eat the bread of men.
Miles Coverdale Bible (1535)
Like as I haue done, so shall ye do also: Ye shal not hyde youre faces, ye shal eate no mourners bred:
American Standard Version
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Bible in Basic English
And you will do as I have done, not covering your lips or taking the food of those in grief.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your upper lips, nor eat the bread of men;
Bishop's Bible (1568)
Like as I haue done, so shall ye do also: ye shall not couer your lippes, ye shall eate no mans bread.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall do as I have done: ye shall not be comforted at their mouth, and ye shall not eat the bread of men.
English Revised Version
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen do, as Y dide; ye schulen not hile mouthis with cloth, and ye schulen not ete the mete of weileris.
Update Bible Version
And you shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Webster's Bible Translation
And ye shall do as I have done: ye shall not cover [your] lips, nor eat the bread of men.
New English Translation
Then you will do as I have done: You will not cover your lip or eat food brought by others.
New King James Version
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat man's bread of sorrow.
New Living Translation
Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends.
New Life Bible
Then you will do as I have done. You will not cover your face or eat the bread of those in sorrow.
New Revised Standard
And you shall do as I have done; you shall not cover your upper lip or eat the bread of mourners.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall ye do, as I have done. - The heard, shall ye not cover, And the bread of other men:, shall ye not eat;
Douay-Rheims Bible
And you shall do as I have done: you shall not cover your faces, nor shall you eat the meat of mourners.
Revised Standard Version
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of mourners.
Young's Literal Translation
And ye have done as I have done, On the upper lip ye are not covered, And bread of men ye do not eat.
THE MESSAGE
"‘Then you'll do exactly as I've done. You'll perform none of the usual funeral rituals. You'll get dressed as usual and go about your work. No tears. But your sins will eat away at you from within and you'll groan among yourselves. Ezekiel will be your example. The way he did it is the way you'll do it. "‘When this happens you'll recognize that I am God , the Master.'"

Contextual Overview

15 Also the word of the Lord came vnto me, saying; 16 Sonne of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourne, nor weepe, neither shall thy teares runne downe. 17 Forbeare to crie, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head vpon thee, and put on thy shooes vpon thy feete, and couer not thy lips, and eate not the bread of men. 18 So I spake vnto the people in the morning, and at euen my wife died, and I did in the morning as I was commanded. 19 And the people said vnto me; Wilt thou not tell vs what these things are to vs, that thou doest so? 20 Then I answered them, The word of the Lord came vnto me, saying; 21 Speake vnto the house of Israel; Thus saith the Lord God; Behold, I will prophane my sanctuarie, the excellencie of your strength, the desire of your eyes, and that which your soule pitieth; and your sonnes and your daughters, whom yee haue left, shall fall by the sword. 22 And yee shall doe as I haue done: yee shall not couer your lips, nor eate the bread of men. 23 And your tires shall be vpon your heads, and your shooes vpon your feet: yee shall not mourne nor weepe, but yee shall pine away for your iniquities, and mourne one towards an other. 24 Thus Ezekiel is vnto you a signe: according to all that he hath done, shall yee doe: and when this commeth, yee shall know that I am the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:17, Job 27:15, Psalms 78:64, Jeremiah 16:4-7, Jeremiah 47:3, Amos 6:9, Amos 6:10

Reciprocal: Leviticus 13:45 - put 2 Samuel 3:35 - cause Isaiah 30:20 - the bread Daniel 11:31 - they shall pollute Hosea 9:4 - as Micah 3:7 - cover

Cross-References

Genesis 24:2
And Abraham said vnto his eldest seruant of his house, that ruled ouer all that he had, Put, I pray thee, thy hand vnder my thigh:
Genesis 24:3
And I will make thee sweare by the LORD the God of heauen, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife vnto my sonne of the daughters of the Canaanites amongst whom I dwell.
Genesis 24:9
And the seruant put his hand vnder the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Genesis 24:10
And the seruant tooke ten camels, of the camels of his master, and departed, ( for all the goods of his master were in his hand) and he arose, and went to Mesopotamia, vnto the citie of Nahor.
Genesis 24:11
And he made his camels to kneele downe without the citie, by a well of water, at the time of the euening, euen the time that women goe out to draw water.
Genesis 24:12
And he said, O LORD, God of my master Abraham, I pray thee send me good speed this day, and shew kindnesse vnto my master Abraham.
Genesis 24:15
And it came to passe before hee had done speaking, that behold, Rebekah came out, who was borne to Bethuel, sonne of Milcah, the wife of Nahor Abrahams brother, with her pitcher vpon her shoulder.
Genesis 24:16
And the damsell was very faire to looke vpon, a virgine, neither had any man knowen her; and shee went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.
Genesis 24:19
And when shee had done giuing him drinke, she said, I will draw water for thy camels also, vntill they haue done drinking.
Genesis 24:23
And said, whose daughter art thou? tell mee, I pray thee: is there roome in thy fathers house for vs to lodge in?

Gill's Notes on the Bible

And ye shall do as I have done,.... When his wife died, and as he was ordered by the Lord; the meaning of Which they were now inquiring:

ye shall not cover your lips; as a token of mourning; nor use any other of their country rites and ceremonies, for fear of provoking their enemies, in whose hands they shall be:

nor eat the bread of men; or "of mourners", as the Targum; there shall be none to comfort them, or send bread to them; they shall all be alike mourners.

Barnes' Notes on the Bible

The death of Ezekiel’s wife took place in the evening of the same day that he delivered the foregoing prophecy. This event was to signify to the people that the Lord would take from them all that was most dear to them; and - owing to the extraordinary nature of the times - quiet lamentation for the dead, according to the usual forms of mourning, would be impossible.

Ezekiel 24:17

The priest in general was to mourn for his dead (Leviticus 21:1 ff); but Ezekiel was to be an exception to the rule. The “tire” was the priest’s mitre.

Eat not the bread of men - Food supplied for the comfort of the mourners.

Ezekiel 24:23

Pine away - Compare Leviticus 26:39. The outward signs of grief were a certain consolation. Their absence would indicate a heart-consuming sorrow.

Ezekiel 24:27

Ezekiel had been employed four years in foretelling the calamities about to come to pass. He had been utterly disregarded by the inhabitants of Jerusalem, and received with apparent respect but with real incredulity by those in exile. Now until the city had been actually taken, the voice of prophecy should cease, so far as God’s people were concerned. Hence the intervening series of predictions relating to neighboring and foreign nations Ezek. 25–32. After which the prophet’s voice was again heard addressing his countrymen in their exile. This accounts for the apparently parenthetical character of the next eight chapters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile