Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Ezekiel 31:13

Upon his ruine shal all the foules of the heauen remaine, & all the beasts of the field shalbe vpon his branches,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Self-Exaltation;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lebanon;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Paradise;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Nineveh ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ruin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.
Hebrew Names Version
On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;
King James Version
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
English Standard Version
On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field.
New American Standard Bible
"All the birds of the sky will nest on its fallen trunk, and all the animals of the field will rest on its fallen branches,
New Century Version
The birds of the sky live on the fallen tree. The wild animals live among the tree's fallen branches.
Amplified Bible
"All the birds of the sky will nest in its ruins, and all the animals of the field will rest on its fallen branches
World English Bible
On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;
Geneva Bible (1587)
Vpon his ruine shall all the foules of the heauen remaine, and all the beastes of the fielde shall be vpon his branches,
New American Standard Bible (1995)
"On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches
Legacy Standard Bible
On its downfall all the birds of the sky will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches
Berean Standard Bible
All the birds of the air nested on its fallen trunk, and all the beasts of the field were among its boughs.
Contemporary English Version
Birds will then nest on the stump of the fallen tree, and wild animals will trample its branches.
Complete Jewish Bible
All the birds will settle on his fallen trunk, and all the wild animals will be on his branches.
Darby Translation
Upon his fallen [trunk] do all the fowl of the heavens dwell, and all the beasts of the field are upon his branches:
Easy-to-Read Version
Now birds live in that fallen tree. Wild animals walk over its fallen branches.
George Lamsa Translation
And when it falls, all the fowls of the air shall alight upon it and all the beasts of the field shall be under its branches,
Good News Translation
The birds will come and perch on the fallen tree, and the wild animals will walk over its branches.
Lexham English Bible
On its fallen trunk all the birds of the heaven now dwell, and all the animals of the field were on its branches.
Literal Translation
All the birds of the heavens shall dwell on his ruin, and on his branches shall be all the beasts of the field,
Miles Coverdale Bible (1535)
When he is falle, all ye foules of ye ayre shal syt vpon him, and all wilde beestes of the felde shal go aboute amonge his brauches:
American Standard Version
Upon his ruin all the birds of the heavens shall dwell, and all the beasts of the field shall be upon his branches;
Bible in Basic English
All the birds of heaven have come to rest on his broken stem where it is stretched on the earth, and all the beasts of the field will be on his branches:
JPS Old Testament (1917)
Upon his carcass all the fowls of the heaven do dwell, and upon his branches are all the beasts of the field;
Bishop's Bible (1568)
Upon his ruine shall all the foules of the ayre remayne, and all the beastes of the fielde shalbe vpon his braunches.
Brenton's Septuagint (LXX)
All the birds of the sky have settled on his fallen trunk, and all the wild beasts of the field came upon his boughs:
English Revised Version
Upon his ruin all the fowls of the heaven shall dwell, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Wycliffe Bible (1395)
Alle volatils of the eir dwelliden in the fallyng of hym, and alle beestis of the cuntrei weren in the braunchis of hym.
Update Bible Version
On his ruin all the birds of the heavens shall dwell, and all the beasts of the field shall be on his branches;
Webster's Bible Translation
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
New English Translation
On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals will walk on its branches.
New King James Version
"On its ruin will remain all the birds of the heavens, And all the beasts of the field will come to its branches--
New Living Translation
"The birds roost on its fallen trunk, and the wild animals lie among its branches.
New Life Bible
All the birds of the air will live on its broken pieces. And all the animals of the field will be on its fallen branches.
New Revised Standard
On its fallen trunk settle all the birds of the air, and among its boughs lodge all the wild animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon his trunk, shall settle down all the birds of the heavens,- And among his boughs, are to be found all the wild beasts of the field: -
Douay-Rheims Bible
All the fowls of the air dwelt upon his ruins, and all the beasts of the field were among his branches.
Revised Standard Version
Upon its ruin will dwell all the birds of the air, and upon its branches will be all the beasts of the field.
Young's Literal Translation
On his ruin dwell do all fowls of the heavens, And on his boughs have been all the beasts of the field,

Contextual Overview

10 Therefore thus saith the Lord God, Because thou hast lifted vp thy selfe in height, and hee hath shot vp his top among the thicke boughes, and his heart is lifted vp in his height; 11 I haue therefore deliuered him into the hand of the mightie one of the heathen: hee shall surely deale with him, I haue driuen him out for his wickednesse. 12 And strangers, the terrible of the nations haue cut him off, and haue left him: vpon the mountaines and in all the valleys his branches are fallen, and his boughes are broken by all the riuers of the land, and all the people of the earth are gone downe from his shadow, and haue left him. 13 Upon his ruine shal all the foules of the heauen remaine, & all the beasts of the field shalbe vpon his branches, 14 To the ende that none of all the trees by the waters exalt themselues for their height, neither shoot vp their top among the thicke boughes, neither their trees stand vp in their height, all that drinke water: for they are all deliuered vnto death, to the nether parts of the earth in the middest of the children of men, with them that go downe to the pit. 15 Thus saith the Lord God, In the day when hee went downe to the graue, I caused a mourning, I couered the deepe for him, and I restrained the floods therof, and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourne for him, and all the trees of the field fainted for him. 16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him downe to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drinke water, shall be comforted in the nether parts of the earth. 17 They also went downe into hell with him vnto them that be slaine with the sword, and they that were his arme, that dwelt vnder his shadow in the middest of the heathen. 18 To whom art thou thus like in glory & in greatnesse among the trees of Eden? yet shalt thou be brought downe with the trees of Eden vnto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the middest of the vncircumcised, with them that be slaine by the sword: this is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 29:5, Ezekiel 32:4, Isaiah 18:6, Revelation 19:17, Revelation 19:18

Reciprocal: Daniel 4:14 - let

Cross-References

Genesis 31:3
And the LORD said vnto Iacob, Returne vnto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I wil be with thee.
Genesis 31:12
And hee said, Lift vp now thine eyes, and see, all the rammes which leape vpon the cattell are ring-straked, speckled and grisled: for I haue seene all that Laban doeth vnto thee.
Genesis 31:22
And it was tolde Laban on the third day, that Iacob was fled.
Genesis 32:9
And Iacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst vnto me, Returne vnto thy countrey, and to thy kinred, and I will deale well with thee:
Genesis 35:7
And hee built there an Altar, and called the place El-Bethel, because there God appeared vnto him, when he fled from the face of his brother.

Gill's Notes on the Bible

Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain,.... Or, "on his fall" s; the fall of this tree: and all the beasts of the field shall be upon his branches as when a tree is cut down, and its lopped off branches and boughs lie here and there, either the birds and beasts that before dwelt in it or under it, though for a while frightened away, return unto it; or others come: the birds come and sit upon the boughs, and pick up what they can find on them; and the beasts browse upon the branches: this may signify that even those people who before put themselves under the protection of this monarch, or sought alliance with him, now preyed upon his dominions; or the Medes and Babylonians, the conquerors, seized on the provinces of the empire, and plundered them of their riches, The Targum understands it literally of the fowls of the heaven, and the beasts of the field, feeding upon the carcasses of the slain; which is no bad sense of the passage; thus,

"upon the fall of his slain all the fowls of heaven have dwelt, and upon the carcasses of his army all the beasts of the field have rested.''

s על מפלתו "super prolapse ejus", Cocceius; "super cadivum truncum ejus", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

Assyria’s fall.

Ezekiel 31:11

More accurately: Therefore I will deliver him, etc ... he shall surely deal with him. I have driven him out, etc.

Ezekiel 31:14

Their trees - Rather, as in the margin, “standing unto themselves” meaning “standing in their own strength.” The clause will then run thus: “Neither all that drink water stand up” in their own strength. “All that drink water” means mighty princes to whom wealth and prosperity flow in. The Egyptians owed everything to the waters of the Nile. The substance is, that Assyria’s fall was decreed in order that the mighty ones of the earth might learn not to exalt themselves in pride or to rely on themselves, seeing that they must share the common lot of mortality.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 31:13. Upon his ruin shall all the fowls — The fall of Egypt is likened to the fall of a great tree; and as the fowls and beasts sheltered under its branches before, Ezekiel 31:6, so they now feed upon its ruins.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile