Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Ezekiel 32:19

Whom doest thou passe in beautie? goe downe, and be thou layed with the vncircumcised.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Poetry;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Who do you surpass in loveliness?Go down and be laid to rest with the uncircumcised!
Hebrew Names Version
Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
King James Version
Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
English Standard Version
‘Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised.'
New American Standard Bible
'Whom do you surpass in beauty? Go down and make your bed with the uncircumcised.'
New Century Version
Say to them: ‘Are you more beautiful than others? Go lie down in death with those who are unclean.'
Amplified Bible
'Whom [among them] do you surpass in beauty? Go down and make your bed with the uncircumcised (the barbaric, the boorish, the crude).'
World English Bible
Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
Geneva Bible (1587)
Whome doest thou passe in beautie? goe downe and sleepe with the vncircumcised.
New American Standard Bible (1995)
'Whom do you surpass in beauty? Go down and make your bed with the uncircumcised.'
Legacy Standard Bible
‘Whom do you surpass in beauty?Go down and make your bed with the uncircumcised.'
Berean Standard Bible
'Whom do you surpass in beauty? Go down and be placed with the uncircumcised!
Contemporary English Version
Say to them: You may be more beautiful than the people of other nations, but you will also die and join the godless in the world below.
Complete Jewish Bible
Are you more beautiful than the others? Go down, lie with the uncircumcised dead!
Darby Translation
Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Easy-to-Read Version
"Egypt, you are no better than anyone else! Go down to the place of death. Go lie down with those foreigners.
George Lamsa Translation
Come down from the sweet water, and go down to sleep with the uncircumcised.
Good News Translation
Say to them: "Do you think you are more beautiful than anyone else? You will go down to the world of the dead and lie there among the ungodly.
Lexham English Bible
You are more lovely than whom? Go down and be laid in rest with the uncircumcised.
Literal Translation
Than whom are you more lovely? Go down and be laid with the uncircumcised.
Miles Coverdale Bible (1535)
Downe (how fayre so euer thou be) and laye the with the vncircircumcised.
American Standard Version
Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Bible in Basic English
Are you more beautiful than any? go down, and take your rest among those without circumcision,
JPS Old Testament (1917)
Whom dost thou pass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Bishop's Bible (1568)
Whom doest thou passe in beautie? go downe and sleepe with the vncircumcized.
English Revised Version
Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Wycliffe Bible (1395)
In as myche as thou art fairere, go doun, and slepe with vncircumcidid men.
Update Bible Version
Whom do you pass in beauty? go down, and be laid with the uncircumcised.
Webster's Bible Translation
Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
New English Translation
Say to them, ‘Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!'
New King James Version
"Whom do you surpass in beauty? Go down, be placed with the uncircumcised.'
New Living Translation
Say to them, ‘O Egypt, are you lovelier than the other nations? No! So go down to the pit and lie there among the outcasts.'
New Life Bible
Say to them, ‘Do you think you are more favored than anyone else? Go down and make your bed with the sinful.'
New Revised Standard
"Whom do you surpass in beauty? Go down! Be laid to rest with the uncircumcised!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Than whom, art thou more precious? Descend and be aid low with the uncircumcised:
Douay-Rheims Bible
Whom dost thou excel in beauty? go down and sleep with the uncircumcised.
Revised Standard Version
'Whom do you surpass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.'
Young's Literal Translation
Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Contextual Overview

17 It came to passe also in the twelfth yeere, in the fifteenth day of the moneth, that the word of the Lord came vnto me, saying; 18 Sonne of man, waile for the multitude of Egypt, & cast them downe, euen her, and the daughters of the famous nations, vnto the nether parts of the earth, with them that goe downe into the pit. 19 Whom doest thou passe in beautie? goe downe, and be thou layed with the vncircumcised. 20 They shall fall in the middest of them that are slaine by the sword: she is deliuered to the sword; draw her and all her multitudes. 21 The strong among the mighty shall speake to him out of the middest of hell with them that helpe him: they are gone downe, they lie vncircumcised, slaine by the sword. 22 Ashur is there, and all her companie: his graues are about him: al of them slaine, fallen by the sword. 23 Whose graues are set in the sides of the pit, and her company is round about her graue: all of them slaine, fallen by the sword, which caused terrour in the land of the liuing. 24 There is Elam and all her multitude round about her graue, all of them slaine, fallen by the sword, which are gone downe vncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terrour in the lande of the liuing, yet haue they borne their shame with them that goe downe to the pit. 25 They haue set her a bed in the midst of the slaine with all her multitudes: her graues are round about him, all of them vncircumcised, slaine by the sword: though their terrour was caused in the land of the liuing, yet haue they borne their shame with them that goe downe to the pit: he is put in the midst of them that be slaine. 26 There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graues are round about him: all of them vncircumcised, slaine by the sword, though they caused their terrour in the land of the liuing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dost: Ezekiel 27:3, Ezekiel 27:4, Ezekiel 28:12-17, Ezekiel 31:2, Ezekiel 31:18

go: Isaiah 14:9-15

with: Ezekiel 32:21, Ezekiel 32:24, Ezekiel 32:29, Ezekiel 32:30, Ezekiel 28:10, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, Jeremiah 9:25, Jeremiah 9:26

Reciprocal: Isaiah 14:11 - pomp Ezekiel 32:25 - all of them Ezekiel 32:26 - all of

Gill's Notes on the Bible

Whom dost thou pass in beauty?.... This question the prophet is bid to put to Egypt; what nation is there, or has been, that thou excellest in wisdom, in riches, or in strength, in the multitude of subjects, or extent of dominions, that thou thinkest thyself secure from destruction? look over other kingdoms and states mightier than thou, or at least equal to thee, and see how they are brought to ruin, and expect that this will quickly be thy case:

go down, and be thou laid with the uncircumcised; go down to the grave, and take thy place, and lie there among the wicked and most profligate of mankind, and such as might be most despised by the Egyptians, since they used circumcision. The Targum is,

"go down and sleep with sinners.''

Barnes' Notes on the Bible

whom dost thou pass in beauty? - Thou art not more beautiful than other nations: thou shalt not escape their fate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:19. Whom dost thou pass in beauty? — How little does it signify, whether a mummy be well embalmed, wrapped round with rich stuff, and beautifully painted on the outside, or not. Go down into the tombs, examine the niches, and see whether one dead carcass be preferable to another.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile