Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Ezekiel 33:20

Yet yee say, The way of the Lord is not equall, O yee house of Israel; I will iudge you euery one after his wayes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Condescension of God;   Infidelity;   Judgment;   Scoffing;   Wicked (People);   The Topic Concordance - God;   Judges;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Equal;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet you say, “The Lord’s way isn’t fair.” I will judge each of you according to his ways, house of Israel.’”
Hebrew Names Version
Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Yisra'el, I will judge you everyone after his ways.
King James Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
English Standard Version
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
New American Standard Bible
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' I will judge each of you according to his ways, house of Israel."
New Century Version
You still say: ‘The way of the Lord is not fair.' Israel, I will judge all of you by your own ways."
Amplified Bible
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge you, every one [of you] in accordance with his own ways!"
World English Bible
Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge you everyone after his ways.
Geneva Bible (1587)
Yet yee say, The way of the Lord is not equall. O ye house of Israel, I will iudge you euery one after his waies.
New American Standard Bible (1995)
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
Legacy Standard Bible
Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
Berean Standard Bible
Yet you say, 'The way of the LORD is not just.' But I will judge each of you according to his ways, O house of Israel."
Contemporary English Version
But the Israelites still think I am unfair. So warn them that they will be punished for what they have done.
Complete Jewish Bible
Yet you say, ‘Adonai's way isn't fair!' House of Isra'el, I will judge each of you according to his ways."
Darby Translation
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Easy-to-Read Version
You still say that I am not fair, but I am telling you the truth. Family of Israel, everyone will be judged for what they do!"
George Lamsa Translation
Yet you say, The way of the LORD is not fair; O house of Israel, I will judge every one of you according to his ways.
Good News Translation
But Israel, you say that what I do isn't right. I am going to judge you by what you do."
Lexham English Bible
Yet you said, ‘The way of the Lord is not fair!' I will judge you, house of Israel, each person according to his ways."
Literal Translation
Yet you say, The way of the Lord is not fair. I shall judge you, each man by his ways, O house of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet ye saye: the waye of ye LORDE is not equall. O ye house of Israel, I wil iudge euery one of you after his wayes.
American Standard Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Bible in Basic English
And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.
JPS Old Testament (1917)
Yet ye say: The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.'
Bishop's Bible (1568)
Yet ye say, the way of the Lorde is not equall: O ye house of Israel, I wyll iudge euery one of you after his wayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is that which ye said, The way of the Lord is not straight. I will judge you, O house of Israel, every one for his ways.
English Revised Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Wycliffe Bible (1395)
And ye seien, The weie of the Lord is not riytful. Y schal deme ech man bi hise weies of you, the hous of Israel.
Update Bible Version
Yet you say, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Webster's Bible Translation
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
New English Translation
Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.' House of Israel, I will judge each of you according to his behavior."
New King James Version
Yet you say, "The way of the LORD is not fair.' O house of Israel, I will judge every one of you according to his own ways."
New Living Translation
O people of Israel, you are saying, ‘The Lord isn't doing what's right.' But I judge each of you according to your deeds."
New Life Bible
Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.' O people of Israel, I will judge each of you by his ways."
New Revised Standard
Yet you say, "The way of the Lord is not just." O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And can ye then say, The way of The Lord will not be equal? Every man - according to his own ways so will I judge you O house of Israel?
Douay-Rheims Bible
And you say: The way of the Lord is not right, I will judge every one of you according to his ways, O house of Israel.
Revised Standard Version
Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
Young's Literal Translation
And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.'
THE MESSAGE
"‘Still, you keep on saying, "The Master's way isn't fair." We'll see, Israel. I'll decide on each of you exactly according to how you live.'"

Contextual Overview

10 Therefore, O thou sonne of man, speake vnto the house of Israel, Thus ye speake, saying, If our transgressions and our sinnes be vpon vs, & we pine away in them, how should we then liue? 11 Say vnto them, As I liue, saith the Lord God, I haue no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turne from his way & liue: turne ye, turne ye from your euill wayes, for why wil ye die, O house of Israel? 12 Therefore thou sonne of man, say vnto the children of thy people, The righteousnes of the righteous shal not deliuer him in the day of his transgression: as for the wickednes of the wicked, he shall not fall thereby in the day that hee turneth from his wickednes, neither shall the righteous bee able to liue for his righteousnes in the day that he sinneth. 13 When I shal say to the righteous, that he shall surely liue if he trust to his owne righteousnes and commit iniquitie, all his righteousnesses shall not be remembred; but for his iniquitie that he hath committed, he shall die for it. 14 Againe, when I say vnto the wicked, Thou shalt surely die, if hee turne from his sinne, and do that which is lawfull and right; 15 If the wicked restore the pledge, giue againe that he had robbed, walke in the Statutes of life without committing iniquitie, hee shall surely liue, hee shall not die. 16 None of his sinnes that hee hath committed, shall be mentioned vnto him: he hath done that which is lawfull and right; he shall surely liue. 17 Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but as for them, their way is not equall. 18 When the righteous turneth from his righteousnes, and committeth iniquitie, he shall euen die thereby. 19 But if the wicked turne from his wickednes, and doe that which is lawfull and right, he shall liue thereby.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yet: Ezekiel 33:17, Ezekiel 18:25, Ezekiel 18:29, Proverbs 19:3

I will: Ezekiel 18:30, Psalms 62:12, Ecclesiastes 12:14, Matthew 16:27, John 5:29, 2 Corinthians 5:10, Revelation 20:12-15, Revelation 22:12

Reciprocal: Job 8:3 - God Psalms 17:2 - things Ezekiel 7:3 - will judge

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah builded an Altar vnto the LORD, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane fowle, and offred burnt offrings on the Altar.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Genesis 21:33
And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of the LORD, the euerlasting God.
Genesis 32:28
And he said, Thy name shall be called no more Iacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God, and with men, and hast preuailed.
Genesis 33:7
And Leah also with her children came neere, and bowed themselues: and after came Ioseph neere and Rachel, and they bowed themselues.
Genesis 33:8
And he said, What meanest thou by all this droue, which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
Genesis 35:7
And hee built there an Altar, and called the place El-Bethel, because there God appeared vnto him, when he fled from the face of his brother.

Gill's Notes on the Bible

Yet ye say, the way of the Lord is not equal,.... Still obstinately persisting in their false charges, notwithstanding plain proofs to the contrary:

O ye house of Israel, I will judge you everyone after his ways;

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile