Lectionary Calendar
Tuesday, June 3rd, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Ezekiel 37:15
The word of the Lord came againe vnto me, saying;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came again to me, saying,
The word of the LORD came again to me, saying,
King James Version
The word of the Lord came again unto me, saying,
The word of the Lord came again unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
The word of the LORD came again to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying,
The Lord spoke his word to me, saying,
Amplified Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
The word of the LORD came again to me, saying,
Geneva Bible (1587)
The word of the Lord came againe vnto me, saying,
The word of the Lord came againe vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD came again to me saying,
The word of the LORD came again to me saying,
Legacy Standard Bible
The word of Yahweh came again to me saying,
The word of Yahweh came again to me saying,
Berean Standard Bible
Again the word of the LORD came to me, saying,
Again the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The word of the Lord came to me again. He said,
The word of the Lord came to me again. He said,
George Lamsa Translation
The word of the LORD came again to me, saying,
The word of the LORD came again to me, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me again.
The Lord spoke to me again.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me,
And the Word of Jehovah was to me,
Miles Coverdale Bible (1535)
The worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
The worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
The word of Jehovah came again unto me, saying,
The word of Jehovah came again unto me, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto me, saying:
And the word of the LORD came unto me, saying:
Bishop's Bible (1568)
The word of the Lord came vnto me, saying:
The word of the Lord came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
The word of the LORD came again unto me, saying,
The word of the LORD came again unto me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,
The word of Yahweh came again to me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
The word of Yahweh came again to me, saying,
The word of Yahweh came again to me, saying,
Webster's Bible Translation
The word of the LORD came again to me, saying,
The word of the LORD came again to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New King James Version
Again the word of the LORD came to me, saying,
Again the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Again a message came to me from the Lord :
Again a message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me saying:
And the word of Yahweh came unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to me:
The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "You, son of man: Take a stick and write on it, ‘For Judah, with his Israelite companions.' Then take another stick and write on it, ‘For Joseph—Ephraim's stick, together with all his Israelite companions.' Then tie the two sticks together so that you're holding one stick.
God 's Message came to me: "You, son of man: Take a stick and write on it, ‘For Judah, with his Israelite companions.' Then take another stick and write on it, ‘For Joseph—Ephraim's stick, together with all his Israelite companions.' Then tie the two sticks together so that you're holding one stick.
Contextual Overview
15 The word of the Lord came againe vnto me, saying; 16 Moreouer thou sonne of man, take thee one sticke, and write vpon it, For Iudah and for the children of Israel his companions: then take another sticke, and write vpon it; For Ioseph the sticke of Ephraim, and for all the house of Israel his companions. 17 And ioyne them one to another into one sticke, and they shall become one in thine hand. 18 And when the children of thy people shall speake vnto thee, saying, Wilt thou not shew vs what thou meanest by these? 19 Say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, I will take the sticke of Ioseph which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellowes, and will put them with him, euen with the sticke of Iudah, and make them one sticke, and they shall be one in mine hand. 20 And the stickes whereon thou writest, shalbe in thine hand before their eyes. 21 And say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, I will take the children of Israel from among the heathen whither they be gone, and will gather them on euery side, and bring them into their owne land. 22 And I will make them one nation in the land vpon the mountaines of Israel, and one King shall be king to them all: and they shalbe no more two nations, neither shall they bee diuided into two kingdomes any more at all. 23 Neither shall they defile themselues any more with their idoles, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will saue them out of all their dwelling places, wherein they haue sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. 24 And Dauid my seruant shall be King ouer them, and they all shall haue one shepheard: they shall also walke in my iudgements, and obserue my statutes, and doe them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ezekiel 37:4 - Prophesy
Cross-References
Genesis 21:14
And Abraham rose vp earely in the morning, and tooke bread, and a bottle of water, and gaue it vnto Hagar, (putting it on her shoulder,) and the child, and sent her away: and shee departed, and wandered in the wildernesse of Beer-sheba.
And Abraham rose vp earely in the morning, and tooke bread, and a bottle of water, and gaue it vnto Hagar, (putting it on her shoulder,) and the child, and sent her away: and shee departed, and wandered in the wildernesse of Beer-sheba.
Judges 4:22
And behold, as Barak pursued Sisera, Iael came out to meet him, and said vnto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the naile was in his temples.
And behold, as Barak pursued Sisera, Iael came out to meet him, and said vnto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the naile was in his temples.
2 Kings 6:19
And Elisha saide vnto them, This is not the way, neither is this the citie: follow me, and I will bring you to the man whom ye seeke. But hee led them to Samaria.
And Elisha saide vnto them, This is not the way, neither is this the citie: follow me, and I will bring you to the man whom ye seeke. But hee led them to Samaria.
John 1:38
Then Iesus turned, and saw them following, and saith vnto them, What seeke ye? They said vnto him, Rabbi, (which is to say being interpreted, Master) where dwellest thou?
Then Iesus turned, and saw them following, and saith vnto them, What seeke ye? They said vnto him, Rabbi, (which is to say being interpreted, Master) where dwellest thou?
John 4:27
And vpon this came his disciples, and marueiled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou, or, Why talkest thou with her?
And vpon this came his disciples, and marueiled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou, or, Why talkest thou with her?
John 18:4
Iesus therefore knowing all things that should come vpon him, went foorth, and sayde vnto them, Whom seeke ye?
Iesus therefore knowing all things that should come vpon him, went foorth, and sayde vnto them, Whom seeke ye?
John 18:7
Then asked hee them againe, Whom seeke ye? And they said, Iesus of Nazareth.
Then asked hee them againe, Whom seeke ye? And they said, Iesus of Nazareth.
John 20:15
Iesus saith vnto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She supposing him to be the gardiner, saith vnto him, Sir, if thou haue borne him hence, tell me where thou hast laied him, and I will take him away.
Iesus saith vnto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She supposing him to be the gardiner, saith vnto him, Sir, if thou haue borne him hence, tell me where thou hast laied him, and I will take him away.
Gill's Notes on the Bible
The word of the Lord came unto me again,.... Immediately or quickly after he had the above vision of the dry bones, and the explanation of it:
saying: as follows: