Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Ezekiel 4:13

And the Lord said, Euen thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will driue them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Prayer;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dung;   Easton Bible Dictionary - Fuel;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Meshach;   Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Dung;   Ezekiel;   Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fuel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bread;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dispersion, the;   The Jewish Encyclopedia - Banishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.”
Hebrew Names Version
The LORD said, Even thus shall the children of Yisra'el eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
King James Version
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
English Standard Version
And the Lord said, "Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them."
New American Standard Bible
Then the LORD said, "In this way the sons of Israel will eat their bread unclean among the nations where I will scatter them."
New Century Version
Then the Lord said, "In the same way Israel will eat unclean food among the nations where I force them to go."
Amplified Bible
Then the LORD said, "Thus the children of Israel will eat their bread unclean and defiled among the nations where I will banish them."
World English Bible
Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said, So shall the children of Israel eate their defiled bread among the Gentiles, whither I will cast them.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
Berean Standard Bible
Then the LORD said, "This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them."
Contemporary English Version
When I scatter the people of Israel among the nations, they will also have to eat food that is unclean, just as you must do.
Complete Jewish Bible
Adonai said, "This is how the people of Isra'el will eat their food — unclean — in the nations where I am driving them."
Darby Translation
And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said, "This will show that the family of Israel will eat unclean bread in foreign countries and that I am the one who forced them to leave Israel and go to those countries!"
George Lamsa Translation
And the LORD said, Thus shall the children of Israel eat their bread unclean among the Gentiles, whither I shall drive them.
Good News Translation
The Lord said, "This represents the way the Israelites will have to eat food which the Law forbids, when I scatter them to foreign countries."
Lexham English Bible
And Yahweh said, "Thus shall the Israelites eat their unclean food among the nations where I will scatter them."
Literal Translation
And Jehovah said, Even so the sons of Israel shall eat their defiled bread among the nations there where I will drive them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And with that, sayde the LORDE: Euen thus shal the children of Israel eate their defyled bred in the myddest off the Gentiles, amonge whom I will scatre them.
American Standard Version
And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Bible in Basic English
And the Lord said, Even so the children of Israel will have unclean bread for their food among the nations where I am driving them.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said: 'Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.'
Bishop's Bible (1568)
And with that sayde the Lord, Euen thus shall the chyldren of Israel eate their defiled bread among the gentiles whyther I wyll cast them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say, Thus saith the Lord God of Israel; Thus shall the children of Israel eat unclean things among the Gentiles.
English Revised Version
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, So the sones of Israel schulen ete her breed defoulid among hethene men, to whiche Y schal caste hem out.
Update Bible Version
And Yahweh said, Even thus shall the sons of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Webster's Bible Translation
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
New English Translation
And the Lord said, "This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them."
New King James Version
Then the LORD said, "So shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them."
New Living Translation
Then the Lord said, "This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!"
New Life Bible
The Lord said, "In this way the people of Israel will eat unclean food among the nations where I will drive them."
New Revised Standard
The Lord said, "Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh, In like manner, shall the sons of Israel eat their bread defiled, - among the nations whither I will drive them.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.
Revised Standard Version
And the LORD said, "Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them."
Young's Literal Translation
And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'
THE MESSAGE
God said, "This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people."

Contextual Overview

9 Take thou also vnto thee wheat, and barley, and beanes, and lentils, and millet, and fitches, and put them in one vessell, and make thee bread thereof according to the number of the dayes that thou shalt lie vpon thy side; three hundreth and ninetie dayes shalt thou eate thereof. 10 And thy meate which thou shalt eat, shalbe by weight twentie shekels a day: from time to time shalt thou eat it. 11 Thou shalt drinke also water by measure, the sixt part of an hin: from time to time shalt thou drinke. 12 And thou shalt eate it as barley cakes, & thou shalt bake it with doung that commeth out of man in their sight. 13 And the Lord said, Euen thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will driue them. 14 Then said I, Ah Lord God, behold, my soule hath not bene polluted: for from my youth vp euen til now, haue I not eaten of that which dieth of it selfe, or is torne in pieces, neither came there abominable flesh into my mouth. 15 Then he said vnto me, Loe, I haue giuen thee cowes doung for mans doung and thou shalt prepare thy bread therewith. 16 Moreouer he said vnto me, Sonne of man, behold, I wil breake the staffe of bread in Ierusalem, and they shall eat bread by weight, and with care, and they shal drinke water by measure, and with astonishment: 17 That they may want bread and water, & be astonied one with an other, and consume away for their iniquitie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 1:8, Hosea 9:3, Hosea 9:4

Reciprocal: 2 Kings 6:25 - an ass's head 2 Kings 18:27 - eat Isaiah 30:20 - the bread Ezekiel 4:9 - wheat Amos 7:17 - die

Cross-References

Job 15:22
He beleeueth not that he shall returne out of darkenesse, and he is waited for, of the sword.
Revelation 16:9
And men were scorched with great heat, and blasphemed the Name of God, which hath power ouer these plagues: and they repented not, to giue him glory.
Revelation 16:11
And blasphemed the God of heauen, because of their paines, and their sores, and repented not of their deeds.
Revelation 16:21
And there fell vpon men a great haile out of heauen, euery stone about the weight of a talent, and men blasphemed God, because of the plague of the hayle: for the plague thereof was exceeding great.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said, even thus shall the children of Israel,.... Not the ten tribes only, or those who were among the other two, but all the Jews in captivity:

eat the defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them; so called, not because mixed, but baked in the above manner; which was a symbol of the defilements which they should contract upon various accounts, by dwelling among the Gentiles; so that this foretells their captivity; their pollution among the nations of the world; and that they should not be the holy people to the Lord they had been, and had boasted of. The Jews k cite this passage to prove that he that eats bread without drying his hands is as if he ate defiled bread.

k T. Bab. Sota, fol, 4. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The ceremonial ordinances in relation to food were intended to keep the nation free from idolatrous usages; everywhere among the pagan idol feasts formed a leading part in their religious services, and idol meats were partaken of in common life. Dispersion among the Gentiles must have exposed the Jews to much which they regarded as common and unclean. In Ezekiel’s case there was a mitigation Ezekiel 4:15 of the defilement, but still legal defilement remained, and the chosen people in exile were subjected to it as to a degradation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile