Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Ezekiel 48:3
And by the border of Asher, from the East side euen vnto the West side, a portion for Naphtali.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
Next to the territory of Asher, from the east side to the west, will be Naphtali—one portion.
Next to the territory of Asher, from the east side to the west, will be Naphtali—one portion.
Hebrew Names Version
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naftali, one [portion].
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naftali, one [portion].
King James Version
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
English Standard Version
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
New American Standard Bible
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
New Century Version
"South of Asher's border, Naphtali will have one share. It will go from the east side to the west side.
"South of Asher's border, Naphtali will have one share. It will go from the east side to the west side.
Amplified Bible
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
Geneva Bible (1587)
And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali.
And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali.
New American Standard Bible (1995)
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
Legacy Standard Bible
And beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
And beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.
Berean Standard Bible
Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west.
Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west.
Complete Jewish Bible
"‘Naftali's territory will run alongside the territory of Asher from east to west.
"‘Naftali's territory will run alongside the territory of Asher from east to west.
Darby Translation
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
George Lamsa Translation
And by the border of Asher, from the east side to the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side to the west side, a portion for Naphtali.
Lexham English Bible
And next to the territory of Asher, from the eastern border and up to the western border, one portion for Naphtali.
And next to the territory of Asher, from the eastern border and up to the western border, one portion for Naphtali.
Literal Translation
And by the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one part .
And by the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one part .
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon the borders of Asser fro the east parte vnto the west, shal Nephtali haue his porcion.
Vpon the borders of Asser fro the east parte vnto the west, shal Nephtali haue his porcion.
American Standard Version
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion.
Bible in Basic English
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
JPS Old Testament (1917)
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
Bishop's Bible (1568)
Upon the borders of Aser, from the east part vnto the west, shall Nephthali haue his portion.
Upon the borders of Aser, from the east part vnto the west, shall Nephthali haue his portion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
English Revised Version
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side; Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side; Naphtali, one portion.
World English Bible
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
Wycliffe Bible (1395)
And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym.
And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym.
Update Bible Version
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].
Webster's Bible Translation
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a [portion for] Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a [portion for] Naphtali.
New English Translation
Next to the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
Next to the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
New King James Version
by the border of Asher, from the east side to the west, one section for Naphtali;
by the border of Asher, from the east side to the west, one section for Naphtali;
New Living Translation
Naphtali's land lies south of Asher's, also extending from east to west.
Naphtali's land lies south of Asher's, also extending from east to west.
New Life Bible
Naphtali will have one share beside Asher, from the east side to the west side.
Naphtali will have one share beside Asher, from the east side to the west side.
New Revised Standard
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And on the boundary of Asher from the east side even unto the west side,- Naphtali one.
And on the boundary of Asher from the east side even unto the west side,- Naphtali one.
Douay-Rheims Bible
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea one portion for Nephthali.
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea one portion for Nephthali.
Revised Standard Version
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naph'tali, one portion.
Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naph'tali, one portion.
Young's Literal Translation
and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,
and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,
THE MESSAGE
"Naphtali: one portion, bordering Asher from east to west.
"Naphtali: one portion, bordering Asher from east to west.
Contextual Overview
1 Now these are the names of the Tribes, from the North end to the coast of the way of Hathlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus Northward, to ye coast of Hamath (for these are his sides East & West) a portion for Dan. 2 And by the border of Dan, from the East side vnto the West, a portion for Asher. 3 And by the border of Asher, from the East side euen vnto the West side, a portion for Naphtali. 4 And by the border of Naphtali, from the East side vnto the West side, a portion for Manasseh. 5 And by the border of Manasseh, from the East side vnto the West side, a portion for Ephraim. 6 And by the border of Ephraim, from the East side euen vnto the West side, a portion for Reuben. 7 And by the border of Reuben, from the East side vnto the West side, a portion for Iudah. 8 And by the border of Iudah, from the East side vnto the West side, shall be the offring which they shall offer of fiue and twentie thousand reedes in bredth, and in length as one of the other parts, from the East side vnto the West side, and the Sanctuarie shall be in the midst of it. 9 The oblation that yee shall offer vnto the Lord, shall be of fiue and twentie thousand in length, and of ten thousand in bredth. 10 And for them, euen for the priests shall be this holy oblation, toward the North, fiue and twentie thousand in length, and toward the West ten thousand in bredth, and toward the East ten thousand in bredth, and toward the South fiue and twentie thousand in length, & the sanctuarie of the Lord shall be in the midst thereof.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Naphtali: Genesis 30:7, Genesis 30:8, Joshua 19:32-39
Cross-References
Genesis 17:1
And when Abram was ninetie yeres old and nine, the LORD appeared to Abram, and said vnto him, I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
And when Abram was ninetie yeres old and nine, the LORD appeared to Abram, and said vnto him, I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
Genesis 28:3
And God Almighty blesse thee, and make thee fruitfull, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people:
And God Almighty blesse thee, and make thee fruitfull, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people:
Genesis 48:6
And thy issue which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
And thy issue which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
Genesis 48:7
And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan, in the way, when yet there was but a little way to come vnto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath, the same is Bethlehem.
And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan, in the way, when yet there was but a little way to come vnto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath, the same is Bethlehem.
Genesis 48:9
And Ioseph said vnto his father, They are my sonnes, whom God hath giuen me in this place: and he said, Bring them, I pray thee, vnto me, and I will blesse them.
And Ioseph said vnto his father, They are my sonnes, whom God hath giuen me in this place: and he said, Bring them, I pray thee, vnto me, and I will blesse them.
Genesis 48:12
And Ioseph brought them out from betweene his knees, and hee bowed himselfe with his face to the earth.
And Ioseph brought them out from betweene his knees, and hee bowed himselfe with his face to the earth.
Genesis 48:19
And his father refused, and said, I know it, my sonne, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truely his yonger brother shall be greater then he; and his seede shall become a multitude of nations.
And his father refused, and said, I know it, my sonne, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truely his yonger brother shall be greater then he; and his seede shall become a multitude of nations.
Exodus 6:3
And I appeared vnto Abraham, vnto Isaac, and vnto Iacob, by the Name of God Almighty, but by my name IEHOVAH was I not knowen to them.
And I appeared vnto Abraham, vnto Isaac, and vnto Iacob, by the Name of God Almighty, but by my name IEHOVAH was I not knowen to them.
Judges 1:23
And the house of Ioseph sent to descrie Bethel (now the name of the citie before was Luz)
And the house of Ioseph sent to descrie Bethel (now the name of the citie before was Luz)
Hosea 12:4
Yea, he had power ouer the Angel and preuailed: hee wept and made supplication vnto him: he found him in Bethel, and there he spake with vs.
Yea, he had power ouer the Angel and preuailed: hee wept and made supplication vnto him: he found him in Bethel, and there he spake with vs.
Gill's Notes on the Bible
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali. Close to the tribe of Asher and his inheritance, in the same direction from east to west, lay the part assigned to the tribe of Naphtali: such Christians who are wrestlers with God in prayer, and against their spiritual enemies, and strive and contend for the doctrines of the Gospel, may be designed.