Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Ezekiel 7:23

Make a chaine: for the land is full of bloody crimes, the citie is full of violence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chains;   Thompson Chain Reference - Corruption;   Evil;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Violence;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Chain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bloody;   Crime;   Jerusalem;   The Jewish Encyclopedia - Chains;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Forge the chain,for the land is filled with crimes of bloodshed,and the city is filled with violence.
Hebrew Names Version
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
King James Version
Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
English Standard Version
"Forge a chain! For the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
New American Standard Bible
'Make the chain, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
New Century Version
"Make chains for captives, because the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
Amplified Bible
'Prepare the chain [for imprisonment], for the land is full of bloody crimes [murders committed under the pretense of civil justice] and the city is full of violence.
World English Bible
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Geneva Bible (1587)
Make a chaine: for the lande is full of the iudgement of blood, and the citie is full of crueltie.
New American Standard Bible (1995)
'Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
Legacy Standard Bible
‘Make the chain, for the land is full of judgments that promote bloodshed, and the city is full of violence.
Berean Standard Bible
Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence.
Contemporary English Version
Your whole country is in confusion! Murder and violence are everywhere in Israel,
Complete Jewish Bible
"‘Forge a chain, for the land is full of capital crimes and the city full of violence.
Darby Translation
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Easy-to-Read Version
"Make chains for the prisoners, because many people will be punished for killing other people. There will be violence every place in the city.
George Lamsa Translation
And they shall attack it with bricks; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of iniquity.
Good News Translation
"Everything is in confusion—the land is full of murders and the cities are full of violence.
Lexham English Bible
Make a chain for the land; it is full of bloody crimes and the city is full of violence.
Literal Translation
Take the chain, for the land is full of bloody judgments, and the city is full of violence.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil make clene ryddaunse, for the londe is whole defyled with vnrightuous iudgment of innocent bloude, & the cite is full off abhominacions.
American Standard Version
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Bible in Basic English
Make the chain: for the land is full of crimes of blood, and the town is full of violent acts.
JPS Old Testament (1917)
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Bishop's Bible (1568)
Make a chayne: for the lande is full of the iudgement of blood, and the citie is full of extortion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall work uncleanness: because the land is full of strange nations, and the city is full of iniquity.
English Revised Version
Make the chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Wycliffe Bible (1395)
Make thou a closyng to gidere; for the lond is ful of doom of bloodis, and the citee is ful of wickidnesse.
Update Bible Version
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Webster's Bible Translation
Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
New English Translation
(Make the chain, because the land is full of murder and the city is full of violence.)
New King James Version
"Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence.
New Living Translation
"Prepare chains for my people, for the land is bloodied by terrible crimes. Jerusalem is filled with violence.
New Life Bible
‘Make chains, for the land is guilty of blood and the city is full of angry actions.
New Revised Standard
Make a chain! For the land is full of bloody crimes; the city is full of violence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Prepare thou a chain, For the land is full of the crime of bloodshed, And the city is full of violence.
Douay-Rheims Bible
Make a shutting up: for the land is full of the judgment of blood, and the city is full of iniquity.
Revised Standard Version
and make a desolation. "Because the land is full of bloody crimes and the city is full of violence,
Young's Literal Translation
Make the chain; for the land Hath been full of bloody judgments, And the city hath been full of violence.

Contextual Overview

23 Make a chaine: for the land is full of bloody crimes, the citie is full of violence. 24 Wherfore I will bring the worst of the heathen, and they shall possesse their houses: I will also make the pompe of the strong to cease, and their holy places shall be defiled. 25 Destruction commeth, and they shall seeke peace, and there shall be none. 26 Mischiefe shall come vpon mischiefe, and rumour shall be vpon rumour, then shall they seeke a vision of the prophet: but the law shall perish from the priest, and counsell from the ancients. 27 The king shall mourne, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will doe vnto them after their way, and according to their deserts will I iudge them, and they shall know that I am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a chain: Ezekiel 19:3-6, Jeremiah 27:2, Jeremiah 40:1, Lamentations 3:7, Nahum 3:10

for: Ezekiel 9:9, Ezekiel 11:6, Ezekiel 22:3-6, Ezekiel 22:9, Ezekiel 22:13, Ezekiel 22:27, 2 Kings 21:16, 2 Kings 24:4, Isaiah 1:15, Isaiah 59:3, Isaiah 59:7, Jeremiah 2:34, Jeremiah 7:6, Jeremiah 22:17, Hosea 4:2, Micah 2:2, Micah 7:2, Zephaniah 3:3, Zephaniah 3:4

Reciprocal: Psalms 106:38 - the land Isaiah 59:6 - their works Isaiah 59:12 - our transgressions Jeremiah 6:7 - violence Lamentations 1:17 - commanded Ezekiel 7:11 - Violence Ezekiel 8:17 - for Ezekiel 12:19 - because Ezekiel 18:7 - hath spoiled

Cross-References

Genesis 7:1
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
Genesis 7:8
Of cleane beasts, & of beasts that are not cleane, & of fowles, and of euery thing that creepeth vpon the earth,
Genesis 7:9
There went in two and two vnto Noah into the Arke, the male & the female, as God had commanded Noah.
Genesis 7:10
And it came to passe after seuen dayes, that the waters of the Flood were vpon the earth.
Genesis 7:14
They, and euery beast after his kinde, & all the cattell after their kinde: and euery creeping thing that creepeth vpon the earth after his kinde, and euery foule after his kinde, euery birde of euery sort.
Genesis 7:15
And they went in vnto Noah into the Arke, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
Genesis 7:17
And the Flood was fortie dayes vpon the earth, and the waters increased, and bare vp the Arke, and it was lift vp aboue the earth.
Genesis 7:18
And the waters preuailed, and were encreased greatly vpon the earth: and the Arke went vpon the face of the waters.
Genesis 7:20
Fifteene cubits vpward, did the waters preuaile; and the mountaines were couered.
Genesis 7:21
And all flesh died, that mooued vpon the earth, both of fowle, & of cattell, and of beast, and of euery creeping thing that creepeth vpon the earth, and euery man.

Gill's Notes on the Bible

Make a chain,.... To bind them; not the robbers, the Chaldeans, but the Jews; in order either to bring them to the bar to be tried for capital crimes hereafter mentioned, or to be led bound in chains into captivity; see Nehemiah 3:10;

for the land is full of bloody crimes; or, "judgment of bloods" m; capital crimes, such as are deserving of death, particularly murder, or shedding of innocent blood; so the Targum interprets it of sins of murder:

and the city is full of violence; rapine, oppression, and injury done to the poor, the widow, and the fatherless; meaning the city of Jerusalem, where was the great court of judicature, and where justice ought to have been administered.

m משפט דמים "judicio sanguiuum", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Polanus, Starckius; "criminibus capitalibus", Piscator; "sanguianariis judiciis", Castalio.

Barnes' Notes on the Bible

Make a chain - Forge the chain, the chain of imprisonment determined for them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 7:23. Make a chain — Point out the captivity; show them that it shall come, and show them the reason: "Because the land is full of bloody crimes," &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile