Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Jeremiah 13:8
Then the word of the Lord came vnto me, saying;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Then the word of the Lord came unto me, saying,
Then the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to me.
Then the Lord spoke his word to me.
Amplified Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Then the word of the Lord came vnto me, saying,
Then the word of the Lord came vnto me, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me:
Then the word of the LORD came to me:
Contemporary English Version
Then the Lord said:
Then the Lord said:
Complete Jewish Bible
Then the word of Adonai came to me:
Then the word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the message from the Lord came to me.
Then the message from the Lord came to me.
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
Then the Lord spoke to me again. He said,
Then the Lord spoke to me again. He said,
Lexham English Bible
And then the word of Yahweh came to me, saying,
And then the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
Then the Word of Jehovah came to me, saying,
Then the Word of Jehovah came to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the LORDE vnto me:
Then sayde the LORDE vnto me:
American Standard Version
Then the word of Jehovah came unto me, saying,
Then the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Then the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then the word of the LORD came unto me, saying:
Then the word of the LORD came unto me, saying:
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the Lorde vnto me,
Then sayde the Lorde vnto me,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying, Thus saith the Lord,
And the word of the Lord came to me, saying, Thus saith the Lord,
English Revised Version
Then the word of the LORD came unto me, saying,
Then the word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Then the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
Then the Lord said to me,
Then the Lord said to me,
New King James Version
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Then I received this message from the Lord :
Then I received this message from the Lord :
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to me, saying,
Then the Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto me saying:
Then came the word of Yahweh unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to me:
Then the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah:
And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah:
THE MESSAGE
God explained, "This is the way I am going to ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem—a wicked bunch of people who won't obey me, who do only what they want to do, who chase after all kinds of no-gods and worship them. They're going to turn out as rotten as these old shorts. Just as shorts clothe and protect, so I kept the whole family of Israel under my care"— God 's Decree—"so that everyone could see they were my people, a people I could show off to the world and be proud of. But they refused to do a thing I said.
God explained, "This is the way I am going to ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem—a wicked bunch of people who won't obey me, who do only what they want to do, who chase after all kinds of no-gods and worship them. They're going to turn out as rotten as these old shorts. Just as shorts clothe and protect, so I kept the whole family of Israel under my care"— God 's Decree—"so that everyone could see they were my people, a people I could show off to the world and be proud of. But they refused to do a thing I said.
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Contextual Overview
1 Thus saith the Lord vnto me; Goe and get thee a linen girdle, and put it vpon thy loynes, and put it not in water. 2 So I got a girdle, according to the word of the Lord, and put it on my loines. 3 And the word of the Lord came vnto me the second time, saying; 4 Take the girdle that thou hast got, which is vpon thy loines, and arise, goe to Euphrates, and hide it there in a hole of the rocke. 5 So I went and hid it by Euphrates, as the Lord commaunded mee. 6 And it came to passe after many daies, that the Lord saide vnto me; Arise, goe to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commaunded thee to hide there. 7 Then I went to Euphrates and digged, and tooke the girdle from the place where I had hid it, and behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. 8 Then the word of the Lord came vnto me, saying; 9 Thus saith the Lord; After this maner will I marre the pride of Iudah, and the great pride of Ierusalem. 10 This euill people which refuse to heare my words, which walke in the imagination of their heart, and walke after other Gods to serue them and to worship them, shall euen be as this girdle, which is good for nothing.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
8
Reciprocal: Jeremiah 13:3 - the word Ezekiel 10:1 - as the
Cross-References
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattell, in siluer, and in gold.
And Abram was very rich in cattell, in siluer, and in gold.
Genesis 13:3
And hee went on his iourneyes from the South, euen to Beth-el, vnto the place where his tent had bene at the beginning, betweene Beth-el and Hai:
And hee went on his iourneyes from the South, euen to Beth-el, vnto the place where his tent had bene at the beginning, betweene Beth-el and Hai:
Genesis 13:6
And the land was not able to beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
And the land was not able to beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Genesis 13:7
And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land.
And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land.
Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? Separate thy selfe, I pray thee, from mee: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou depart to the right hand, then I will goe to the left.
Is not the whole land before thee? Separate thy selfe, I pray thee, from mee: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou depart to the right hand, then I will goe to the left.
Genesis 13:11
Then Lot chose him all the plaine of Iordane: and Lot iourneyed East; and they separated themselues the one from the other.
Then Lot chose him all the plaine of Iordane: and Lot iourneyed East; and they separated themselues the one from the other.
Genesis 13:14
And the LORD said vnto Abram, after that Lot was separated from him, Lift vp now thine eyes, and looke from the place where thou art, Northward, and Southward, and Eastward, and Westward.
And the LORD said vnto Abram, after that Lot was separated from him, Lift vp now thine eyes, and looke from the place where thou art, Northward, and Southward, and Eastward, and Westward.
Genesis 13:17
Arise, walke through the land, in the length of it, and in the breadth of it: for I will giue it vnto thee.
Arise, walke through the land, in the length of it, and in the breadth of it: for I will giue it vnto thee.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Genesis 45:24
So he sent his brethren away, and they departed: and hee said vnto them, See that yee fall not out by the way.
So he sent his brethren away, and they departed: and hee said vnto them, See that yee fall not out by the way.
Gill's Notes on the Bible
Then the word of the Lord came unto me, saying. Or the word of prophecy from before the Lord, as the Targum; and now follows the application of this sign to the thing signified, and the whole intention of it is opened.