Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Jeremiah 30:4
And these are the words that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
These are the words the Lord spoke to Israel and Judah.
These are the words the Lord spoke to Israel and Judah.
Hebrew Names Version
These are the words that the LORD spoke concerning Yisra'el and concerning Yehudah.
These are the words that the LORD spoke concerning Yisra'el and concerning Yehudah.
King James Version
And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.
English Standard Version
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
New American Standard Bible
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
New Century Version
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah:
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah:
Amplified Bible
Now these are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
Now these are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
World English Bible
These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Geneva Bible (1587)
Againe, these are the wordes that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
Againe, these are the wordes that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
Legacy Standard Bible
Now these are the words which Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah:
Now these are the words which Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah:
Berean Standard Bible
These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah.
These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah.
Contemporary English Version
Then the Lord told me to say to Israel and Judah: I, the Lord , hear screams of terror, and there is no peace. <
Then the Lord told me to say to Israel and Judah: I, the Lord , hear screams of terror, and there is no peace. <
Complete Jewish Bible
These are the words Adonai spoke concerning Isra'el and Y'hudah:
These are the words Adonai spoke concerning Isra'el and Y'hudah:
Darby Translation
And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah;
And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah;
Easy-to-Read Version
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah.
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah.
George Lamsa Translation
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
Good News Translation
The Lord says to the people of Israel and Judah,
The Lord says to the people of Israel and Judah,
Lexham English Bible
Now these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Now these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Literal Translation
And these are the Words that Jehovah spoke concerning Israel and concerning Judah:
And these are the Words that Jehovah spoke concerning Israel and concerning Judah:
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, these wordes spake the LORDE, cocernynge Israel and Iuda:
Agayne, these wordes spake the LORDE, cocernynge Israel and Iuda:
American Standard Version
And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.
Bible in Basic English
And these are the words which the Lord said about Israel and about Judah.
And these are the words which the Lord said about Israel and about Judah.
JPS Old Testament (1917)
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
Bishop's Bible (1568)
Agayne, these wordes spake the Lord concernyng Israel and Iuda,
Agayne, these wordes spake the Lord concernyng Israel and Iuda,
Brenton's Septuagint (LXX)
Why do ye exult in the plains of the Enakim, thou haughty daughter, that trustest in thy treasures, that sayest, Who shall come in to me?
Why do ye exult in the plains of the Enakim, thou haughty daughter, that trustest in thy treasures, that sayest, Who shall come in to me?
English Revised Version
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
Wycliffe Bible (1395)
And these ben the wordis, whiche the Lord spak to Israel, and to Juda,
And these ben the wordis, whiche the Lord spak to Israel, and to Juda,
Update Bible Version
And these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Webster's Bible Translation
And these [are] the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these [are] the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
New English Translation
So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.
So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.
New King James Version
Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.
Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.
New Living Translation
This is the message the Lord gave concerning Israel and Judah.
This is the message the Lord gave concerning Israel and Judah.
New Life Bible
These are the words which the Lord spoke about Israel and Judah:
These are the words which the Lord spoke about Israel and Judah:
New Revised Standard
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, these, are the words which Yahweh hath spoken against Israel and against Judah:
Now, these, are the words which Yahweh hath spoken against Israel and against Judah:
Douay-Rheims Bible
And these are the words that the Lord hath spoken to Israel and to Juda:
And these are the words that the Lord hath spoken to Israel and to Juda:
Revised Standard Version
These are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
These are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
Young's Literal Translation
And these [are] the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:
And these [are] the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:
THE MESSAGE
This is the way God put it to Israel and Judah:
This is the way God put it to Israel and Judah:
New American Standard Bible (1995)
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah:
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah:
Contextual Overview
1 The word that came to Ieremiah from the Lord, saying, 2 Thus speaketh the Lord God of Israel, saying; Write thee all the wordes that I haue spoken vnto thee, in a booke. 3 For loe, the dayes come, saith the Lord, that I will bring againe the captiuitie of my people Israel and Iudah, saith the Lord, and I wil cause them to returne to the land, that I gaue to their fathers, and they shall possesse it. 4 And these are the words that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah. 5 For thus sayth the Lord, Wee haue heard a voice of trembling, of feare, and not of peace. 6 Aske yee now and see whether a man doeth trauaile with child? Wherefore doe I see euery man with his handes on his loynes, as a woman in trauaile, and all faces are turned into palenesse? 7 Alas, for that day is great, so that none is like it: it is euen the time of Iacobs trouble, but he shall be saued out of it. 8 For it shall come to passe in that day, saith the Lord of hostes, that I will breake his yoke from off thy necke, and will burst thy bondes, and strangers shall no more serue themselues of him. 9 But they shall serue the Lord their God, and Dauid their King whom I will raise vp vnto them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 21:10
Wherfore she said vnto Abraham, Cast out this bond woman, and her sonne: for the sonne of this bond woman shall not be heire with my sonne, euen with Isaac.
Wherfore she said vnto Abraham, Cast out this bond woman, and her sonne: for the sonne of this bond woman shall not be heire with my sonne, euen with Isaac.
Genesis 22:24
And his concubine whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
And his concubine whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
Genesis 25:1
Then againe Abraham tooke a wife, & her name was Keturah.
Then againe Abraham tooke a wife, & her name was Keturah.
Genesis 25:6
But vnto the sonnes of the concubines which Abraham had, Abraham gaue gifts, and sent them away from Isaac his sonne (while he yet liued) Eastward, vnto the East country.
But vnto the sonnes of the concubines which Abraham had, Abraham gaue gifts, and sent them away from Isaac his sonne (while he yet liued) Eastward, vnto the East country.
Genesis 30:3
And she said, Behold my mayde Bilhah: goe in vnto her, and she shall beare vpon my knees, that I may also have children by her.
And she said, Behold my mayde Bilhah: goe in vnto her, and she shall beare vpon my knees, that I may also have children by her.
Genesis 30:4
And shee gaue him Bilhah her handmayd to wife: and Iacob went in vnto her.
And shee gaue him Bilhah her handmayd to wife: and Iacob went in vnto her.
Genesis 33:2
And he put the handmaides, and their chidren foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Ioseph hindermost.
And he put the handmaides, and their chidren foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Ioseph hindermost.
Genesis 35:22
And it came to passe when Israel dwelt in that land, that Reuben went & lay with Bilhah his fathers concubine: and Israel heard it. Now the sonnes of Iacob were twelue.
And it came to passe when Israel dwelt in that land, that Reuben went & lay with Bilhah his fathers concubine: and Israel heard it. Now the sonnes of Iacob were twelue.
2 Samuel 12:11
Thus saith the Lord, Behold, I will raise vp euill against thee out of thine owne house, and I will take thy wiues before thine eyes, and giue them vnto thy neighbour, and he shall lie with thy wiues in the sight of this Sunne.
Thus saith the Lord, Behold, I will raise vp euill against thee out of thine owne house, and I will take thy wiues before thine eyes, and giue them vnto thy neighbour, and he shall lie with thy wiues in the sight of this Sunne.
Gill's Notes on the Bible
And these are the words that the Lord spake concerning Israel,
and concerning Judah. Which follow in this chapter and the next; first concerning Israel, the ten tribes; and then concerning the two tribes of Judah and Benjamin, even concerning all Israel; whereas, if this prophecy only respects the return from the captivity in Babylon, there is very little in it which concerns the ten tribes, or but a very few of them. The words may be rendered, "unto Israel, and unto Judah"; as being the persons to whom they were directed, as well as were the subjects of them.